Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот смотрю я на тебя, друг мой, и удивляюсь: как тебя не тошнит ор общения с этим… Недочеловеком. — Наклонился над нашим столом этот тип, в то время как я всерьез обдумывал возможность изобретения противогаза в этом мире: перегар это одно, но вместе с ним к нам пробыла арома человека, "моющегося" лишь когда его кто-то в канаву после дождя выбрасывает. А ведь все было так хорошо: мы с Юфи специально выбрали самый дальний угол зала, да еще рядом с открытым окном, чтобы избавиться от запаха нескольких дюжин питающихся людей, но такой газовой атаки я не ожидал.

— Чувствуешь этот запах, Юфи? — Полностью игнорируя нависшего над нами типа спросил я. — Это запах помойки, правда я не знаю, откуда он появился в этом приличном заведении… — Тут я поднимаю взгляд на хмурящегося типа, который ухватился за наш стол, чтобы не слишком шататься. — Ах, это должно быть ты! Ты что-то сказал? Я обычно пропускаю слова мусора мимо ушей.

— Ты че сказал? Да за кого ты меня… — Тип замахнулся для удара, и хоть Юфи моментально оказалась на ногах, от смерти человека спасло то, что его рука, которой он хотел меня ударить оказалась надежно зафиксирована в лапище орка, который начал к нам продвигаться как только этот пьянчуга открыл свой рот.

— Какие-то проблемы? — Пробасил здоровяк, на голову возвышаясь над далеко не маленьким человеком.

— Угх! — Мужик попытался было вырвать свою руку, но орк на его попытку не обратил никакого внимания. Что было не удивительно: кулак этого орка был таких размеров, что моя голова для него, как грецкий орех для меня.

— Да вот, мусор какой-то портит нам аппетит не только своим присутствием, но еще и поведением. — Пожал я плечами, с опаской наблюдая за Юфи: девушка казалась расслабленной, но я прекрасно знал, что когда ее хвост вообще перестает двигаться, она готова кого-то разорвать…

— Ах ты!! — Снова попытался вырваться мужик, и снова без всякого успеха.

— Я попрошу не провоцировать человека очевидно не дающего отчет своим действиям. — Спокойно ответил орк, переведя на меня уставший взгляд. Ну да: для нас такая ситуация — новинка, а он с такими типами каждый день разбирается.

— Это же не мы начали. — Развел я руками. — Как говорится, за что боролся, на то и напоролся.

— Это так. — Кивнул орк. — И все же я попрошу вас его не провоцировать. Незачем усложнять и так неприятную ситуацию.

— Да отпусти меня уже, тварь нечеловеческая, я тебя… — Мужик хотел ударить орка своей второй рукой… Которая тоже оказалась в лапище вышибалы.

— Чувствуешь этот запах, Юфи? — Улыбнулся я. — Это запах профессионализма. — Мне действительно понравился спокойный, деловой подход этого орка. — Ты. — Поднялся я на ноги. — Ты мне нравишься. — Достать пару монет из кармана, и запихнуть ему в карман на груди. — Купи себе и своему приятелю что-нибудь после своей смены.

— В этом нет необходимости.

— Хорошая работа требует хорошей оплаты. — Отмахнулся я, возвращаясь за стол, в то время как орк без особых усилий отволакивал сопротивляющегося пьянчугу куда-то на улицу. Наверное пришло время помыться?

— Тебе вовсе не надо было так реагировать: я уже привыкла к такому обращению.

— Во-первых то, что ты привыкла, не значит, что это надо терпеть, а во-вторых думаешь я буду просто стоять в стороне, когда какой-то придурок оскорбляет мою девушку?

— … - Юфи радостно улыбнулась и снова взяла меня за руку.

Глава 3

— Хм-хм-хм… — Весело напевала Юфи себе под нос какой-то мотивчик. Покинули мы таверну еще до восхода солнца, но при этом мы были не одни: многие вчерашние гости этого заведения тоже готовились отправиться в путь, но уже через пару часов мы свернули на гораздо менее наезженную дорогу: в отличии от основного тракта, эта шла напрямую, сквозь "трудную местность": крупные холмы, краешек болота, какие-то скальные образования. Этой дорогой пользовались либо те, кто путешествует налегке, либо те, кого не волнует сохранность своих телег и повозок: деревянные колеса не слишком подходят для скалолазания.

— Чего ты такая радостная? Случилось что-то хорошее?

— Кроме нашей совместной ночи? — Усмехнулась Юфи. Как она и говорила, я был у нее первым, и хоть она действительно ничего не знала о сексе, девушка была более, чем готова учиться, и не пропускала ни единого шанса это сделать.

— Позавчера ты себе под нос песенку не напевала. — Усмехнулся я в ответ.

— Да так, ничего особенного. — Пожала она плечами. — Просто та выдра совсем скоро поймет, что не стоит так глазеть на чужих мужчин.

— Что ты имеешь в виду? — Напрягся я: только убийств перед "побегом" из страны мне не хватает…

— Не волнуйся, я не делала ничего опасного. — Улыбнулась она. — Просто добавила немного "специй" в ее завтрак. — Ну да, по расписанию завтрак в таверне начнется с минуты на минуту…

— Крысиный яд? — Настороженно уточнил я.

— Нет конечно! Она же от этого умереть может, а ты сказал, что нам этого не надо.

— Тогда что? — С облегчением спросил я: если это какое-нибудь слабительное, то еще ничего…

— Тертое стекло.

— Что?!

— Всю ночь потратила, чтобы натереть кусок стекла в достаточно мелкую пыль, но зато эта тварь теперь долго не забудет о своих грехах!

— …

— Не переживай, я не так много стекла добавила в ее завтрак: пару месяцев помучается, пока стекло превращает ее кишки в ошметку, но скорее всего выживет.

— … - Я просто молчал, радуясь тому, что Юфи очевидно понятия не имеет, что толченое стекло вовсе не является опасным "ядом". Я как-то читал, что кто-то во время суда для доказательства своей невиновности даже предлагал съесть столовую ложку толченого стекла, и что многие врачи утверждают, что толченое стекло опасно лишь если человек страдает от сердечных заболеваний. М-да, та "выдра" даже не знает, как сильно ей повезло.

— Ты не злишься? — Осторожно спросила Юфи, неправильно истолковав мое молчание.

— Нет, все в порядке. Я о тебе волнуюсь: если ты всю ночь не спала…

— Я в порядке, не волнуйся! — Счастливо улыбнулась она, но в ту же секунду посерьезнела и уставилась куда-то вперед по ходу дороги.

— Что-то не так?

— Звуки сражения. — Пояснила Юфи. — Человек десять, не больше. Хотя не знаю, люди это, или нет, и сколько нападают, а сколько защищаются: слишком далеко, не разобрать.

— … - Я придержал своего коня.

— Что будем делать? Может повернем обратно? Подумаешь, один день потеряем? Зато не будем рисковать. — Юфи явно не хотела лезть в змеиное гнездо, но если возвращаться, то нам скорее всего придется остаться на еще один день в таверне, и кто знает, заметили ли там "особую приправу" Юфи, а даже если и не заметили, сама Юфи может заметить, что ее "подарок" не возымел нужного эффекта, а там она может решить перейти на тяжелую артиллерию. Оно мне надо?

— Пойдем, хотя бы посмотрим, кто да что? У нас деньги кончаются, а если мы поможем какому-нибудь торгашу отбиться от бандитов, то можем рассчитывать на вознаграждение.

— Хорошо, как скажешь. — Без всякого энтузиазма кивнула девушка, переходя на рысь.

— Хм? — Пару минут спустя Юфи вдруг сменила кислое выражение лица на предвкушающее, да так пришпорила своего коня, что я тут же остался далеко позади: к сожалению я еще не умел держаться в седле во время галопа. Чего это она?

Интерлюдия. Рейналд Канмор.

— Стоять! — Поднял я руку, останавливая как своего коня, так и следующую за мной небольшую делегацию: вместительная карета, в которой и находился наш заказчик, его охрана из пяти, не плохо экипированных людей, да моя напарница.

— Что-то не так? — Подъехала ко мне эльфийка, осматриваясь по сторонам.

— Впереди следы. — Кивнул я на не слишком наезжаную дорогу: с одной стороны густой лес, с другой резкий спуск в необычайно глубокий овраг.

Перейти на страницу:

Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*