Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Верность (СИ) - Феликс Отаку (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не откажи старому знакомому, приготовь и на меня. — Раздался у меня за спиной знакомый голос. А ведь Масуд клялся в надежности своих барьеров. Впрочем, учитывая кто ко мне пожаловал, его трудно винить: повернувшись на голос, я увидел закутанную в плащ с головы до ног фигуру, вальяжно расположившуюся за моим столом. Ведущий, чтоб его!

— Я не очень хороший бариста. — После секундного замешательства заявил я, но все же насыпал вторую порцию кофе.

— Ну а я не очень привередливый клиент. — Усмехнулся мой собеседник.

— Как знаешь. — Пожал я плечами, и поставил воду на огонь. — Мимо проходил, решил заглянуть на огонек? — Предположил я.

— Не совсем. Скажу честно, я не ожидал, что ты возьмешь и воскресишь этот старый сорт кофе, но с другой стороны этим люди мне и нравятся больше остальных смертных рас: вы до сих пор находите, чем меня удивить. Ну а после того как ты получил первый урожай, я терпеливо ждал этого момента.

— Напроситься "за компанию" не так стыдно, как откровенно клянчить? — Невинно улыбнулся я.

— Именно! — И не думал отпираться этот тип. — Рад, что мы друг друга понимаем! — Тут по кухне разнесся слегка пряный кофейный запах и мы оба замолчали, наслаждаясь ароматом.

— Вот. — Еще немного времени, и я разливаю действительно розовый кофе по двум кружкам. Ведущий аккуратно взял свою, поднес к темному провалу капюшона, и глубоко вдохнул.

— А-а-а, навевает воспоминания. — Довольно пробормотал он, пока я выкладывал сладкое. Не то, чтобы я собирался что-то есть, да и Ведущий особого интереса к заморскому печенью не проявлял, но правила гостеприимства надо соблюдать.

— Хммм… — Я последовал его примеру, но ничего кроме запаха пряного кофе не почувствовал. Кстати, его высказывание подтверждает, что передо мной если не бог, то точно кто-то приближенный к этому титулу: ему как минимум семь тысяч лет, чтобы этот кофе мог навевать ему воспоминания…

— Хм, ты предупреждал не зря. — На секунду, его кружка скрылась во тьме под капюшоном. — Но это все же не самое худшее исполнение, которое мне доводилось пробовать. — Я тоже сделал глоток, не забывая о том, что эта кружка стоит целое состояние, и… Был разочарован. Я ожидал какого-то неземного вкуса, а на деле я сейчас глотнул простой черный кофе. Разве что тут прослеживались слабые фруктовые и пряные оттенки, но либо я отвратительный ценитель этого напитка, либо передо мной простой кофе, необычного, розового цвета.

— Должно быть я не ценитель. — Пробормотал я.

— Не удивительно. — Усмехнулся Ведущий. — Это кофе не для людей, а для рас, с более чувствительными рецепторами вкуса. Для вас это не более, чем просто очень дорогой кофе. — Он сделал еще один глоток. — А для меня это целый букет! Не говоря уже о ностальгии.

— Ну хотя бы один из нас наслаждается этим напитком. — Усмехнулся я.

— Ну давай уже, не тяни.

— Что?

— Задавай свои вопросы, я же знаю, ты хочешь. В качестве благодарности за путешествие в прошлое… — Он поднял свою чашку, как в тосте. — Я может даже отвечу на них?

— Неожиданно… — Проворчал я, думая о возможных вопросах. — Тогда…

— О Нариссе я ничего говорить не стану. — Перебил он меня. — В ваши разборки я влезать не стану. — Помнится то же самое сказал Ивентис.

— Почему?

— Почему? — Усмехнулся он. — Ну представь себе муравейник. Внутри муравейника два муравья повздорили друг с другом, а тебе, один из этих муравьев нравится больше другого. Ну и не долго думая, ты берешь и помогаешь "своему" муравью. Раздавив его врага ногтем. Но тут оказывается, что рядом стоял другой человек, и ему наоборот, нравился тот муравей, которого ты только что раздавил. В отместку он берет и давит твоего муравья. По большому счету вам обоим плевать на этих муравьев, и вы расходитесь по своим делам. И вот тут встает самый главный вопрос: как будет выглядеть муравейник после того, как два человека разворотили его, чтобы добраться до своих муравьев? Так что поверь мне, ты не хочешь, чтобы я встал на твою сторону.

— М-да. — В принципе я и подозревал, что боги и другие могущественные существа не особо вмешиваются в дела смертных именно из-за того, что если они вмешаются, то от смертных мало что останется, но конкретно мне и конкретно сейчас от этого не легче. — Ну ладно, если не о Нариссе то об Аэоне. — Согласился я.

— А что с ним? — Беззаботно поинтересовался Ведущий, делая очередной глоток.

— Даже с лучшими зельями, два-три Приказа, это мой лимит. — Ну да, после долгих, регулярных принятий зелий, я теперь мог отдать два трудных приказа, прежде чем перестану двигаться, или три легких. С другой стороны мне не так уж это и нужно: по большому счету я пользуюсь Приказом раз в несколько месяцев, так что идти на какие-то радикальные меры ради усиления того, что не особо-то и нужно усилять я не собирался. — Я уже некоторое время думаю о том, можно ли увеличить этот лимит.

— И как результаты? — С какой-то непонятной интонацией спросил Ведущий.

— Единственное, что приходит на ум, это приказать самому себе стать более выносливым.

— О! — Радостно воскликнул он. — Это отличная идея! Советую тебе сделать это прямо сейчас! — Я тут же насторожился. До сих пор я не пробовал этот метод по двум причинам. Во-первых все "умники", которые получив одно желание, желают бесконечное количество желаний, плохо кончали, а во-вторых… Ссыкотно. А тут еще такая подозрительная реакция…

— Ну и какой тут подвох? — Прямо спросил я.

— Подвох? Никакого. — Усмехнулся Ведущий, делая очередной глоток кофе. — Скажи, ты пытался давать не односложные, а более заумные приказы?

— Пытался. — Прищурился я: он за мной следит? Или просто попал пальцем в небо?

— И как результат?

— Никак. — Признал я. — Работают только предельно простые и понятные приказы. Желательно одно слово, ну два-три максимум.

— А знаешь, почему?

— Нет. — Помотал я головой.

— Ты же понимаешь, что все жрецы, как и ты, ничего не делают сами по себе? Вся их божественная магия, или чудеса, это работа их патрона, а жрецы — не более, чем проводники силы этого патрона? Обычно жрецы просят своего бога о чем-то, этот бог их слушает, обдумывает, и решает какое именно чудо сотворить. Обычно это то, о чем и просили, но бывают и исключения. Аэоны же, и как следствие, ты, служишь не Личности, а Силе. А у Силы нет разума. А раз у Порядка нет разума, он не способен "понять" что ты имеешь в виду. Все, что требует хоть какого-то понимания или, не дай бог, критического или абстрактного мышления, будет непременно проходить мимо. Предельно простые и понятные указания, ничего более.

— Я это и опытным путем понял, но спасибо за теоретическую подоплеку. — Усмехнулся я.

— Понял? Уверен? — Усмехнулся он. — Или просто не задумывался над тем, во что это выльется?

— Это вообще о чем? — Не понял я.

— Ну представь, что ты подошел к зеркалу и приказал себе: "Стань выносливее". Предельно простая и понятная команда, верно?

— На это и делается ставка. — Кивнул я.

— А теперь скажи, какой ты ожидаешь результат?

— Что-то похожее на алхимические зелья? — Не совсем понял я вопроса. — Я стану выносливее.

— Путем изменения своего организма, верно?

— Ну да.

— А тебе не кажется, что вместо того, чтобы как-то изменить человеческий организм, гораздо проще превратить тебя в быка? Или тролля? — Я замер. — Они ведь гораздо выносливее человека. А если ты станешь гигантом, или циклопом, так тебе вообще равных по выносливости не будет! — О таком исходе эксперимента я не думал. А стоило, ведь он прав! И ведь ничего не поправишь: "стань выносливее, при этом сохранив человеческое тело", это слишком сложная команда.

— И ты предлагал мне это попробовать. — Недовольно проворчал я.

— Конечно! Интересно же, в кого именно ты превратишься! Вот, будет веселуха!

— Понятно. — Похоже, что на этой идее придется поставить крест: становиться каким-нибудь троллем я точно не собираюсь. — Значит мой предел, это два-три Приказа. — Задумчиво протянул я.

Перейти на страницу:

Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*