Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Белла ничего не успела ответить, поскольку представительного вида волшебник, стоящий прямо перед ними, многозначительно кашлянул, привлекая внимание пары, и, убедившись в том, что все готовы к началу церемонии, завел свою традиционную, насыщенную витиеватыми оборотами торжественную речь. Минут пять, а то и десять ушло у него на описание всей прелести и священности брачных уз, и лишь потом он перешел к прямым вопросам.

— Рудольфус Реджис, берете ли вы Беллатрису Друэллу в законные жены?

— Беллатрису еще куда не шло, но вот Друэллу!!! — тихонько прыснул Рудольфус. — Предупреждать надо, когда у тебя такое второе имя.

— Да бери уже! — сквозь зубы процедила невеста, незаметно толкнув его локтем.

— Беру! — громко и весело объявил он на весь зал.

— А Вы, Беллатриса Друэлла, берете ли Рудольфуса Реджиса в законные мужья?

— Ну разумеется! — отозвалась она звонко и нетерпеливо, забыв о том, что отвечать следует установленной формулировкой.

В рядах зрителей раздалось приглушенное хихиканье.

— Объявляю вас соединенными узами до скончания ваших дней! — сдерживая улыбку, провозгласил волшебник, который за все годы своей работы еще никогда не встречал такой странной и забавной пары.

Далее присутствующим могло показаться, что невеста со всей страстью кинулась в объятия жениха. На самом же деле, измученная тяжестью своего платья, она ужасно обрадовалась возможности на ком-нибудь повиснуть и хоть на мгновение расслабить уставший позвоночник.

— Успокойся, дорогая, я твой на всю оставшуюся жизнь, — с улыбкой проговорил Рудольфус, как бы извиняясь перед гостями за чересчур эмоциональное поведение своей новоиспеченной супруги.

Обе матери в первом ряду растроганно прослезились.

Белла нехотя отпрянула, и, стараясь сохранять счастливое выражение лица, с трудом расправила плечи.

Она очень надеялась на то, что теперь все кончено, и можно будет сесть за стол, но не тут-то было.

Каждый... КАЖДЫЙ(!) без исключения гость желал лично подойти к новобрачным, поздравить их и сфотографироваться.

— Какая вы красивая пара! — говорили они. — Пусть ваша совместная жизнь будет долгой и счастливой! — желали они.

Белла широко улыбалась в ответ, стараясь при этом не слишком явно скрежетать зубами.

Гостей насчитывалось всего сотни две человек, но казалось, что их тысячи и десятки тысяч!

— Смотри-ка! Крауч идет со своей француженкой! — вдруг удивленно воскликнул Рудольфус, указывая куда-то рукой. — А я-то думал, он про нее наврал!

Белла проследила за его жестом и действительно увидела Барти под руку с миловидной блондинкой. Она казалась тонкой и изящной, словно балерина. Ее белое личико в форме сердечка было спрыснуто россыпью мелких веснушек, а из-под светлых ресниц наивно смотрели на мир большие голубые глаза. Мужская половина гостей, видимо, находила девушку привлекательной, и многие задерживали на ней свой взгляд, а Крауча прямо-таки распирало от гордости.

История появления француженки была примечательной. По настоянию отца Барти был вынужден принять участие в том самом Всемирном конгрессе высшей магии, который недавно проходил в Британии, в качестве перспективного молодого волшебника. Однако, пытаясь всеми правдами и неправдами насолить папаше, сын направил свою энергию не на повышение магического мастерства, а совсем на другие цели, и каким-то мистическим образом покорил сердце юной волшебницы из французской делегации.

— Познакомьтесь, это Меланú, — важно заявил он, когда пара приблизилась.

Мелани смущенно улыбнулась.

— Позд’гавляю ваc! — проговорила она восторженным голосом, и, взяв Беллу за руку, точно давнюю подругу, прибавила, — Вы п’гек’гасный па’га! Желаю вам много-много счастья!

— А она очень даже ничего, — заметил Рудольфус, едва они удалились.

— Брось! Она ведь не в твоем вкусе, — раздраженно отозвалась Белла.

— Как это не в моем? — оторопел Рудольфус. — С чего ты взяла?

— Ты же столько раз говорил, что тебе не нравятся бесцветные блондинки, и что они напрасно мнят себя красавицами.

— А я уж решил, что ты подумала о себе, — засмеялся он.

Белла угрожающе посмотрела на него исподлобья.

— Может, хватит уже сегодня меня подкалывать?

— Даже не надейся! — жизнерадостно ответил Рудольфус. — Не знаю, как ты, но лично я планирую извлечь из нашего брака все возможные удовольствия, и издевательства над женой входят в мой список. Так что, лучше смирись с этим сразу.

Белла хотела сострить в ответ что-нибудь соразмерное, но вдруг неожиданно для себя самой заливисто расхохоталась, а потом долго не могла успокоиться.

— Хватит! — не выдержал Рудольфус. — А то гости подумают, что ты уже здорово набралась.

— Кстати! — вдруг осенило ее. — Выпить — это как раз то, что мне сейчас нужно.

Белла подозвала к себе официанта, разносившего напитки, взяла с подноса бокал чего-то привлекательного на вид и терпкого на вкус, и далее вечер пошел куда менее напряженно, гости показались более приятными, а их поздравления не такими раздражающими.

Полной неожиданностью для молодоженов оказался визит Темного Лорда, который собственной персоной явился для того, чтобы их поздравить. И хотя он, безусловно, был приглашен на торжество, ходили слухи, что в дни свадьбы его не будет Англии из-за каких-то срочных дел за границей.

— Достойное пополнение клана Лестрейнджей, — одобрительно проговорил Волан-де-Морт.

Далее он, как и все остальные, приблизился к невесте и, аккуратно взяв ее за локоть, формально приложился губами к ее щеке.

Белла вдруг ощутила мощный выброс адреналина и впервые за весь день искренне улыбнулась.

А Темный Лорд, тем временем, пожал руку Рудольфусу и удалился. Больше в тот вечер его никто не видел.

Разделавшись с гостями, Белла наконец-таки уселась на свое место за праздничным столом, и выманить ее оттуда было невозможно ни под какими предлогами.

Рудольфус куда-то подевался, видимо, продолжал общение с гостями, но девушку это мало беспокоило: она всецело занялась дегустацией выставленных перед ней изысканных блюд.

— Белла! — вдруг внезапно отвлек ее Рабастан, приземлившись на соседний стул.

Он почему-то выглядел запыхавшимся и напуганным.

— Что? — с неудовольствием поинтересовалась она, не будучи в настроении решать чьи-либо проблемы.

— Мила здесь! — выпалил он.

— Какая еще Мила? — раздраженно поинтересовалась невестка.

— Миллисента!

— Мерсер?! — ахнула Белла, мгновенно выпрямившись. — Ты, что, пригласил ее? Совсем с ума сошел? Хочешь, чтобы про тебя с ней все узнали?!

— Не-ет! — задохнулся он. — Ты что? Я понятия не имею, откуда она взялась! Она же должна быть в Голландии!

Белла замотала головой, ища глазами Миллисенту, но в таком количестве народу обнаружить кого-либо было не так-то просто.

— Я попробую узнать, как она сюда попала, а ты сиди здесь и не высовывайся! — скомандовала невеста и решительным шагом двинулась куда-то, даже сама не зная куда, лихорадочно думая о том, зачем Мерсер пришла, и сулит ли это серьезные неприятности.

— Чего это ты мечешься? — с любопытством поинтересовался Рудольфус, неожиданно возникнув рядом.

— Ты не видел Цисси? — сосредоточенно спросила Белла. — Мне нужны списки гостей.

— Зачем? — удивился он. — Ты кого-то недосчиталась?

— Скорее, наоборот, — она прикусила губу, продолжая панически шарить глазами по залу. — А как ты думаешь, мог ли сюда войти кто-нибудь, кто не был приглашен?

— Ты о ком? — разгорелось у него любопытство. — Неужели Сириус?

— Типун тебе на язык! — испуганно воскликнула Белла.

— Тогда кто? — не отставал Рудольфус.

— Видишь ли… — неуверенно начала она, чувствуя, что он все равно докопается до истины. — Мне показалось… скорее всего, показалось, что я видела Миллисенту Мерсер.

— Мерсер? — вдруг радостно переспросил он. — Она все-таки смогла прийти? Где ты ее видела?

Рудольфус тоже активно завертел головой.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*