Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шорох травы заставил его открыть глаза. Воздух был наполнен утренней прохладой. В роще пели соловьи. Небо над горами посветлело, но тьма еще до конца не рассеялась. Грог поднял морду, заметив рядом Га-Рока. Старый шаман снял с него ошейник. Затем пришла очередь намордника. Грог вопрошающе заскулил, на что Га-Рок ответил по-человечески, приложив когтистый палец к бледным устам.

— Я свободен? — спросил он, стараясь рычать как можно тише.

Никт-жрец встал напротив и стал задумчиво на него смотреть, поглаживать седые бакенбарды. Начищенные до блеска костяные браслеты и деревянные украшения сверкали на его теле. Кивком головы указав на лес, почтенный никт развернулся и зашагал в сторону холма, где у него была хижина.

Грог привык схватывать налету. Бежать — так бежать, но только не в лес. Касаясь брюхом земли, он затрусил к первому ряду хижин. В яме неподалеку томилась Лика. Последний раз он видел ее в тот день, когда его и Рваное ухо повели на поляну. Судя по запаху пота и испражнений, она хорошо себя чувствовала. Свежеиспеченная стая не растерзала ее лишь потому, что она была самкой. В остальном ей жилось несладко. У нее постоянно отбирали еду и всячески унижали. Не будь они пленниками, Лика давно жила бы одна в лесу или ушла за едой в долины Готфорда. Туда он и планировал забрать свою спасительницу, но прежде надо было вызволить ее из плена и снять намордник.

Голос в подсознании нашептывал ему, что нужно делать. Для начала следовало достать короткий острый предмет, чтобы перерезать ремешки. Легкими костяными ножами в лагере пользовались только два никта — шаман и повар. Га-Рок отпадал сразу, так что Грог, не раздумывая, засеменил к лачуге Ру-Дока. На его счастье до рассвета любой зверь мог бродить между хижин совершенно свободно. По части выдержки и самодисциплины дикие никты напоминали скорее детей. Многие часовые мирно спали на постах, выпустив и рук копья, а самые стойкие патрулировали местность мордой в землю, слегка покачиваясь на ходу.

Ловко перебегая от одной хибары к другой, Грог вскоре очутился напротив покосившейся лачуги, обтянутой шкурами. Повар спал пузом кверху, раскинув мохнатые руки. Взять зубами с циновки один из его разделочных ножей не составило труда. В голове снова прозвучал спокойный голос, требовавший покинуть лагерь как можно быстрее. Бангладор завладел его сознанием с тех самых пор, как положил на алтарь. Наверное, для этого и был проведен ритуал. Теперь он следил за каждым его движением, и мог найти в любой момент. Мысленно отправив старого некроманта вкушать клык Ниргала, Грог подбежал к яме и положил нож рядом с кольями. Лика, почуяв его, подпрыгнула и завиляла хвостом. Несколько гримлаков у стены напротив тоже проснулись.

Грог тем временем убежал к опушке, где лежали срубленные деревья. Схватив зубами одно из отесанных бревен, толстое, как мачта и длинное, как боевое копье, он поволок его к яме. Грог сломал зуб и едва не обессилил, пока тянул ствол лиственницы и сбрасывал его вниз. Лишь только ему это удалось, свет солнца накрыл долину. Лика с легкость вскарабкалась наверх и с благодарностью лизнула его в ухо. Часть гримлаков последовала за ней. Грог опомниться не успел, как оказался в кольце. Волки обступили его со всех сторон и стали выжидающе смотреть. Сам того не подозревая он стал вожаком собственной стаи, которая ему даром не была нужна. Оглянувшись на лагерь, Грог угрожающе зарычал. Лишние хвосты им были ни к чему. Хищники быстро все поняли и разбежались кто куда.

Подобрав нож, Грог помчался к лесу. Отныне никаких хозяев, цепей и палок. Укрывшись за кустами на опушке, он заставил Лику лечь на землю и замереть, а затем, держа костяной нож острием вниз, просунул лезвие между ремешком намордника и затылком. Дни, проведенные в шкуре зверя, не лишили его смекалки и предприимчивости. Прошлое, которое почти полностью поглотила звериная сущность, постоянно напоминало о себе. Он точно помнил, что жил в долинах близ Готфорда и был воином. Кто-то послал его на север за сокровищами. Друзья, которых он взял с собой, погибли, помогая ему их украсть. Чародей хотел сделать его воином Ниргала, но он почему-то отказался.

Грог замер, вспоминая, почему так вышло, и чего он мог испугаться. Ниргал его несильно пугал. Смешно боятся того, у кого связаны руки. Бангладора он и вовсе готов был растерзать. Наверное, дома его кто-то ждал? Грог напряг память, но за пределами долины, в которую он вошел с друзьями царил лишь туман. Это мог быть кто-то важный. Возможно, он был женат или у него могли быть престарелые родители.

В глотке заклокотала злоба. Он потянул вниз и рывком отсек оставшиеся два ремешка. Намордник свалился в траву к лапам Лики. Грациозная хищница поднялась и завиляла хвостом. Теперь они могли бежать. Оставаться на севере и ждать, пока спадет заклинание — пустая трата времени. Бангладор следил за ним повсюду. Грог решил сначала уйти как можно дальше от Скалистого предела, туда, где магия старика ослабнет. Следовало вернуться к людям и осмотреть долины. Возможно, что-то или кто-то заставит его вспомнить прошлое.

— Лика, пойдем со мной. Пришло время увидеть мир людей, — прорычал он.

Хищница выпрямила спину. Она была выше его на полголовы и сильнее. Тем не менее, во взгляде самки читалось лишь доверие и покорность. Едва ли она поняла хоть слово из того, что он сказал. Грог давно понял, что Лика следует за ним по велению инстинктов, не слишком раздумывая, кто он такой и почему не умеет говорить.

Со стороны лагеря донесся протяжный звук. Кто-то из никтов протрубил в рог. Грог оглянулся, заметив, что в лагере царит суматоха. Многие гримлаки убежали в лес, но самые голодные, чувствуя запах еды, продолжали носиться между хижин, наталкиваясь на сонных стражников.

— Бежим! — прорычал Грог.

Лика кивнула и неожиданно громко взвизгнула. Пущенный из пращи камень попал ей в заднюю лапу. Выскочивший из кустов никт-разведчик накинул хищнице на шею аркан. Грог бросился на помощь, но на пути у него встал тот, кого он меньше всего ожидал увидеть. На широком кушаке гулко загремели черепа гоблинов и костяные украшения. Косматый громила в плотных кожаных доспехах развел руки и стиснул кулаки. Два мутных глаза устремились в его сторону. Глядя на предводителя никтов, Грог сперва опешил. Откуда он взялся в лесу ранним утром и почему с ним был десяток воинов? Храбрости ему придало рычание Лики. Щелкая зубами, он разинул пасть и прыгнул на мучителя. Никтфут лениво поднял руку и ударил его деревянным наручем по морде, вернув обратно в траву.

— Не смей! — впервые отчетливо прозвучал в голове голос некроманта, но ярость в клочья разорвала мозг.

Он бросился на мерзавца вновь, на этот раз по земле и, проскочив между ног, запрыгнул ему на спину. Могучий никт взвыл и затопал ногами, словно капризный ребенок, пытаясь сбросить вцепившегося в затылок зверя. Два воина поспешили ему на помощь и, схватив хищника за задние лапы, потянули в разные стороны.

По телу словно огонь прошелся. Натянутые до предела мышцы опасно затрещали, но челюсть разжалась сама только после того как никтфут извернулся и вцепился ручищей ему в морду. Грог решил в этот раз так легко не сдаваться и подался вперед, сомкнув зубы на узловатых пальцах чудовища. Раздался треск и мягкий хруст. Из рваных обрубков на левой руке никта брызнула кровь. Две черные струи. Грог не видел ее цвета, но чувствовал терпкий запах и металлически привкус во рту.

В стороне испуганно заскулила Лика, наблюдая, как разъяренный никт достает из-за спины юн-катль. Деревянное лезвие с острыми кусками обсидиана пронеслось у него перед глазами и ушло глубоко в землю. Затем поднялось вновь, увлекая за собой струи песка и клочья травы. Начался дикий танец. Грог прыгал и крутился, уходят от ударов. Никтфут рычал и хрипел, рубя все вокруг, чем напугал даже собственных воинов. Только когда земля у него под ногами превратилась в свежую пашню, мохнатый берсеркер угомонился.

Больше Грог ничего не мог сделать. Подняв искалеченную руку, предводитель никтов указал на лес. Воин у него за спиной натянул поводок, потащив Лику обратно в лагерь. Хищница по-прежнему упиралась, но больше не скулила. Даже теперь, проиграв сражение, Грог поймал ее преданный взгляд и понял, что она навсегда к нему привязалась. Боясь оставить эти чувства без ответа, он изогнул спину и испустил продолжительный вой.

Перейти на страницу:

Цепляев Андрей Вадимович читать все книги автора по порядку

Цепляев Андрей Вадимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Готамерон. Часть I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Готамерон. Часть I (СИ), автор: Цепляев Андрей Вадимович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*