Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
Сунув руку в задний карман джинсов, Алан выудил нанизанный на колечко причудливо выпиленный ключ с множеством завитушек и мелких зубчиков. Взгляды окружающих немедля прикипели к диковинному предмету. Алан позволил себе неуловимую улыбку. Он вполне понимал охватившее ребят удивление.
- Эй, это ещё что за Золотой Ключик, мастер Пиннокио? – Бинго аж привстал на цыпочки, протискиваясь вперёд. – Классная штучка, ни разу таких не видел!
- Чувствую, что здесь не обошлось без старины Фреда, - Уолтер, которому один из рогов колпака арлекина нахально мазнул по лицу, заметил потеплевший взгляд Алана.
- Ты прав, док. Дядя Фред сам изготовил и врезал все дверные замки в особняке. Он же изготовил и ключи к ним. У нас с сестрой есть свои, личные экземпляры, и мы можем открыть практически любые двери в доме.
Бинго охотничьим псом тут же вцепился в слова юноши.
- Практически или любые?
- Дядя никому не позволял без его присутствия входить в мастерскую, - нехотя ответил Блейз. - От мастерской существует только два ключа. Один всегда находится у Фреда, второй был у тёти Урсулы. Она единственная, кто пользовался безоговорочными привилегиями. Наверно теперь у дяди оба ключа.
- Ну и заморочки! – восхитился арлекин. – Прямо как в детективном фильме!
Блейз оставил последнюю реплику Бинго без внимания и подошёл вплотную к двери. Больше не колеблясь, он вставил ключ в замочную скважину и плавно повернул два раза против часовой стрелки. Издав тихий, едва уловимый щелчок, замок открылся.
- Я первый, - только и сказал Алан, потянув на себя тяжёлую створку двери.
От Уолтера не укрылось, что юноша никого из них не пригласил следовать за собой. Что за партию ты начал, дружище, настороженно подумал доктор, ласково беря Кейт за руку. И какой будет ставка в твоей игре?
___________________________________________________________
Алан поскрёб заросшие жёсткой чёрной щетиной щёки и, повернув кран, открыл горячую воду. Сполоснув руки и умывшись, юноша вытерся приготовленным чистым полотенцем. Не вставая из-за стола, Фредерик Де Фес молча наблюдал, как племянник плещется в кухонной мойке. Поблекшие глаза старика выражали безмерную отеческую теплоту. Повесив полотенце на крючок, Алан обернулся и вымученно улыбнулся.
- Похоже, мы таки заставили тебя поволноваться, дядя.
- Не скрою, я постарел лет на десять, - морщинистое лицо Фреда осветила понимающая усмешка. – Одна твоя сестра чего стоит! Девчонка способна запросто поставить на уши всю округу. В ней сосредоточенно множество скрытых талантов, о которых я раньше и не подозревал.
- Как она? – отодвинув стул, Блейз уселся напротив старика, свободно вытягивая под столом ноги.
Неопределённо пожав плечами, Фред, одетый в домашний халат, встал из-за стола и прошаркал к плите. На пышущей синим огнём конфорке, пыжась и посвистывая, закипал чайник.
- Я думаю, уже лучше. Бедняжка сильно вымоталась и устала. Я, не откладывая в долгий ящик, разогнал всех по комнатам. Энди пришлось оставить в холле, он ещё очень слаб, так что пришлось дать ему успокоительного. Дейзи в комнате для гостей. Шелли спит в своей спальне. Держу пари, она заснула ещё раньше, чем коснулась головой подушки.
- Она крепкая девочка, так просто её не сломить, - с нежными нотками в голосе сказал Алан, подставляя под струю кипятка чистую пузатую чашку.
Вернувшись за стол, Де Фес подвинул к Алану сахарницу и корзиночку с ватрушками. Горячий чайник был торжественно водружён на подставке в центре стола, чтобы не бегать за добавкой к плите. Из носика вырывалась облачко рассеивающегося пара.
- Ты считаешь, Уолтер и Кейт смогут поделить одну комнату на двоих?
Расколотив сахар, Алан сделал пробный глоток и, оставшись довольным результатом, несколько удивлённо посмотрел на старика. Вопрос-то был риторическим!
- Не удивлюсь, если после всего случившегося эта парочка решит узаконить свои отношения.
- Кейт хорошая девушка, - отхлебнув из своей чашки, кивнул Фред. – Уолтеру давно пора жениться и, по-моему, он наконец-то и сам это понял.
- Нельзя насильно заставить человека изменить свою судьбу, свою жизнь, - нахмурился юноша. – Он сам должен решать, что для него лучше. А бывает так, что судьба решает всё за тебя.
- Вроде того, что сердцу не прикажешь?
В тёмно-карих глазах Алана едва уловимо проскользнули грустные отблески. Сильные узловатые пальцы юноши плотно обхватили горячую кружку. Но Алан не чувствовал обжигающего кожу фарфора.
- Сердце – самая бесполезная и глупая штука на свете. Вечно норовит всё сделать по-своему.
- Сердце делает человека благородным, честным и мужественным, - возразил Фред, пристально глядя на помрачневшего племянника.
- Бывает, оно предаёт тебя, - тихо сказал Алан. – Вырывается из-под контроля и берёт бразды правления разумом в свои руки.
- Так может не стоит всё время скрывать рвущиеся на свободу чувства в себе? – в мудрых понимающих глазах Фреда Алан увидел осуждение.
- Есть одна вещь, что сильнее сердца, дядя.
- Что же это?
- Наша честь. Верность слову.
Проглотив показавшийся горьким чай, Алан опустил голову.
- Право, сынок, я не знаю, что и сказать…
Протянув длинную руку, Алан взялся за дужку чайника и наполнил ополовиненную чашку.
- Ты бы поел, Алан. Булочки просто объедение. А на тебе лица нет, скоро останутся одни кожа да кости.
Блейз, с видимым безразличием достал из корзинки румяную булочку и впился зубами в хрустящий бочок. Прожевав кусок сдобы, молодой человек зашарил глазами по столу в поисках кухонного ножа. Желудок Алана, пуская слюну, требовательно заурчал и подсказал, что было бы совсем неплохо намазать булочку маслом. Не колеблясь долго, юноша практически беспрепятственно дал себя уговорить. Основательно подкрепиться совсем не помешает.
- Кстати, на счёт этого сомнительного парня… Как там его, Бинго вроде, да?
- Угу, - справившись с первым куском, Алан отхлебнул чаю и, промочив горло, сказал: - Он самый, Весёлый Клоун Бинго. Заодно один из изменившихся. Правда, с ним этот дьявольский фокус не прошёл. Парень изменился совсем в другую сторону…
- Я заметил, - поджал губы Де Фес. – Но всё равно он меня настораживает. Единожды запятнав себя ложью, навеки слывёшь лжецом. Этот парень… Наверняка он совершал в своей прошлой жизни поступки, которыми нельзя гордиться. Ты не задумывался об этой стороне медали?
- Любой из нас своими нынешними поступками может изменить как представление о себе, так и самого себя, - лицо Блейза упрямо затвердело. - Важно то, что и кого ты представляешь собой теперь. Я уверен, что Бинго и в прежней жизни был не таким уж плохим человеком. Он говорит, что многое забыл, мало что помнит из прошлого. И я не думаю, что он лжёт.
- Ты неисправимый добряк, парень, - признавая своё поражение, сказал Фредерик. – За это я тебя и люблю. За неистребимую веру в торжество человеческого разума и в надёжную дружбу. Таким и оставайся. Нож?
- Да, дядя, и масло, пожалуйста. Я не хотел тебя просить, но, признаюсь, мне совсем не хочется подниматься. Устал я что-то.
- Даже и не вздумай вставать! Твой старый дядюшка ещё не настолько дряхлая развалина, чтобы не суметь подняться и принести тебе нож.
Фред прошлёпал тапочками по выложенному гранитными плитами полу до магнитной доски, закреплённой над разделочным столом и, сняв один из ножей, вернулся обратно, попутно захватив из холодильника вазочку с аппетитными кусками свежего сливочного масла.
Улыбнувшись, Алан поблагодарил старика и принялся сооружать большущий бутерброд, ловко орудуя острым ножом…
Спустя несколько секунд, когда на отрезанный кусок булочки был намазан густой слой масла, а сверху лёг ломтик сыра и кружок колбасы, Блейз поймал себя на мысли, что что-то не так. Замерев с ножом в одной руке и бутербродом в другой, Алан недоумённо перевёл взгляд на невозмутимо прихлёбывающего остывающий чай Фредерика. Старик ничего странного и подозрительного не замечал. Но Блейз доверял своей интуиции больше, чем глазам. И если он пока ничего не видит, то это не значит, что ничего и не происходит.