Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Генератор Кошмаров (СИ) - Шторм Максим (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В двух словах рассказав, что же произошло у домика Дейзи и чем всё закончилось, Алан велел Харрису ехать к Фредерику, ничего более не объясняя. Бинго на недоумённо вскинутые брови Уолтера неопределённо пожал плечами: мол, что тебе ещё сказать? Ситуация ясна, цель поставлена, дело осталось за малым, так что жми на газ и не задавай лишних вопросов. Кейт к тому времени уже посапывала, отрешившись от всех земных проблем, и Уолтер даже немного ей завидовал. Но ему то поспать в ближайшее время уж точно не светит.

Алан вертел в пальцах какой-то непонятный предмет, плоский с вытянутыми краями, небольшого размера. Доктор не сразу понял, что это полицейский жетон. Более того, бляха была заляпана чем-то тёмно красным. Чем-то, хмыкнул Харрис, ну конечно. Да кровь это и ни что иное. Снова кровь. Блейз сосредоточено крутил жетон меж пальцев. Подсохшая загустевшая кровь оставалась на руках юноши, но он словно и не замечал этого. Уолтер, покосившись на Алана, невольно поёжился. От угрюмо насупившегося молодого человека прямо-таки ощутимо веяло неотвратимо нарастающей угрозой. Юноша был словно напитан бурлящей энергией, готовой в любую минуту вырваться наружу, сметая и круша всё и вся на своём пути. Оставалось надеяться, что Алан умеет целенаправленно управлять своей силой. Крайне не хотелось бы попасть этому загадочному, странному пареньку под горячую руку.

За поднятым стеклом проносились тёмные улицы, возбуждённо раскачивающиеся на ветру деревья, словно вымершие, без единого огонька в зашторенных окнах дома. Создавалось обманчивое впечатление, что город опустел, что жители в панике бежали, оставив жилища на произвол судьбы. Пустынные улицы навевали апатию, погрузившийся в сумрак безумной ночи город вызывал страх. И над всем довлела тишина, изредка пронизываемая хлёсткими порывами воющего ветра. И луна, иногда проблёскивающая на зачернённом низко плывущими тучами беззвёздном небе.

За всё время им не встретилось никого. Ни случайного прохожего, ни припозднившейся машины. В эту ночь на улицах не могло быть случайных прохожих, поправил себя Уолтер, переключая скорость. Любого встреченного ими человека можно было бы смело заносить в чёрный список объектов повышенной опасности. Но улицы были пусты.

Игра в молчанку затягивалась, и напряжённая тишина ощутимо давила на нервы, но Уолтеру почему-то не хотелось быть тем, кто первым нарушит табу на разговоры, наложенное на салон мчавшегося по вечерним улицам автомобиля. Вон арлекин и тот сопит в две дырочки…

- Слушай, док, - раздавшийся над левым ухом приглушенный шёпот циркача прозвучал для Харриса выстрелом из аркебузы. Дьявол тебя побери, шут гороховый, мысленно ругнулся Уолтер, чуть не выпустив баранку из рук. – Я вот чего подумал…

- И что на тебя снизошло? Озарение? – скривил губы в кислой улыбке врач, посмотрев в зеркало. Отражение арлекина задиристо подмигнуло зелёным глазом.

- Тщательно проанализированные факты и своевременно сделанные выводы, - снисходительно пояснил Бинго. Он продолжал говорить шёпотом. Голос арлекина несколько терялся на фоне урчащего двигателя, но был вполне различим. – Я тут кое-что прикинул, прибавил и поделил, и получилась интересная штука.

С определённым усилием переварив в одночасье выданную Бинго информацию, Уолтер негромко сказал:

- Из всего тобой сказанного я понял только одно – ты и математика вещи абсолютно несовместимые. Ты хоть в школу-то ходил в детстве? Ну хоть в вечернюю?

- У меня самое зашибенное образование из всех возможных, - гордо приосанился арлекин. – Я закончил Гарвард с отличием. У меня красный диплом по филологии. Не веришь? Я сам рисовал!

- Так я и думал, - хмыкнул Уолтер.

- И что с того? Что с того? – завёлся Бинго, подпрыгивая на сидении. Кейт заворочалась и что-то пробормотала во сне. Арлекин тут же убавил голос на два тона ниже. И видит Бог, Уолтер был ему очень благодарен за это! – Подумаешь, образование… Знали бы вы, док, какая у меня была насыщенная жизнь!.. Любой выпускник Кембриджа позавидует. Улица может обучить не хуже, чем престижное заведение.

- Кажется, мы отвлеклись, - поторопился вернуться к прерванной нити завязавшегося разговора Уолтер. Не хватало ещё выслушивать воспоминания арлекина о днях далёкой юности.

- Мы завалили Мистера Невозможное, разобрались с каучуковым Джеком, грохнули некстати ожившее чучело омерзительного мутанта, - начал старательно загибать пальцы Бинго, - но дали уйти директору Старжински, исчезнувшему вместе с похищенным мальчиком в неизвестном направлении и совсем упустили из виду Леди-нож. Перевес по очкам как бы и в нашу пользу, однако, не следует забывать, что мы по-прежнему не владеем информацией и продолжаем, образно выражаясь, блуждать во тьме.

- Как ты заговорил, - присвистнул Уолтер, не отвлекаясь от дороги и не поворачивая головы. – В тебе проснулся потомственный стратег?

Арлекин удручённо закатил глаза и сказал:

- Не свисти, док, денег не будет. Я не шучу. Наша слепота здорово всё осложняет. И в дальнейшем, если мы и дальше будем брести по этому руслу, дела будут обстоять всё хуже и хуже. И на счёт Эльвиры я не пустопорожне молол языком. Эта дамочка действительно очень опасна. Очень. Она настолько быстра, что дух захватывает. Представляете, на что она способна теперь, после изменений?

- Ты прав, приятель, - наконец-то заговорил Алан, оторвавшись от безучастного созерцания лобового стекла.

- О, наш великий немой дал о себе знать!

Блейз засунул испачканный кровью жетон в карман джинсов и, вытянув из бардачка пачку салфеток, вытер руки. Арлекин, оттянув жабо и почёсывая ногтем зудящую шею, с нескрываемым любопытством следил за молодым человеком. Ой-ой-ой, подумал Бинго, что-то уж больно серьёзным и задумчивым выглядит наш несгибаемый вождь. Не иначе, как задумал нечто курьёзное… Как бы его задумки не вышли боком нам всем. Бинго поправил жабо и озабоченно посмотрел в затылок долговязого юноши, словно надеясь достучаться до оставшихся глубоко внутри черепной коробки ещё здравых мыслей. Если они ещё остались, эти мысли.

- Так ты говоришь, что я опять попал в яблочко? – невинным тоном поинтересовался арлекин.

- Ты часто оказываешься прав, - своим ответом Алан невольно вогнал экс-клоуна в полнейший ступор.

Бинго неверяще вытаращился на Блейза.

- Док, нам чертовски повезло, что вы с нами! По-моему, у меня галлюцинации… Вы не могли бы измерить мне температуру? Нет, вы слышали, что сказал этот милый добрый паренёк?..

Харрис, прочитав в зеркале заднего обзора нарисованное на физиономии арлекина потрясённое недоумение, буднично сказал:

- К сожалению, слышал, и мне кажется, что температуру надо измерять вовсе не у тебя, а у нашего опрометчивого друга…

Одарив врача кривой улыбкой, Блейз сказал:

- Вы не ослышались. Единственный из нас, кто пока ни разу не ошибся, это именно Бинго. Не знаю, как ему удаётся, но пока что он идёт правильной дорогой. И нам следует идти за ним след в след. И почаще прислушиваться к его словам.

- Мне плохо… – простонал арлекин, безвольной тряпкой сползая по сиденью на пол летящего сквозь колдовскую ночь автомобиля. – Док, срочно доставьте меня в реанимацию.

- Может, лучше сразу в морг?

- Это у вас такой больничный юмор? – тут же выпрямился циркач.

Алан жестом остановил приготовившегося выдать достойный ответ Харриса и, обернувшись, выразительно посмотрел на дурачившегося арлекина. Бинго, своевременно почуяв перемену ветра, тут же стёр с подведённых чёрной краской губ дурашливую улыбку. Лицо Алан выделялось меж спинок кресел мертвенно бледным пятном.

- Расскажи мне всё, что знаешь, что помнишь о Рудольфе Старжински.

- Что конкретно ты бы хотел услышать, Алан Блейз? – в изменившемся голосе паяца не осталось и намёка на веселье. На миг Уолтеру показалось, что на заднем сидении машины вместо арлекина расположился кто-то другой. Но возникшее было наваждение исчезло, растаяло, смешавшись с мечущимися по салону автомобиля суетливыми тенями.

Перейти на страницу:

Шторм Максим читать все книги автора по порядку

Шторм Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Генератор Кошмаров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Генератор Кошмаров (СИ), автор: Шторм Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*