Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение - Паолини Кристофер (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Возвращение - Паолини Кристофер (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение - Паолини Кристофер (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А когда это было? — спросил Роран.

Над прибрежной полосой носились тучи чаек, а на столбиках причалов сидели ещё какие-то птицы, очень странные, с большими неуклюжими телами и полосатыми клювами. Клювы они засовывали глубоко в перья на груди, становясь при этом похожими на важно склонивших головы стариков. Голова и шея у них были белые, а остальное тело — чёрное, как сажа. Одна из птиц подняла свой клюв, и Роран увидел под ним довольно большой кожаный мешок.

— Бартрам, наш прежний кузнец, — стал рассказывать Хорст, — умер, когда мне было пятнадцать, и я как раз у него учился, так что мне пришлось искать другого учителя. Вот я и отправился в Кевнон, а он, как вам известно, стоит на берегу Северного моря. Там я познакомился с Келтоном, довольно противным старикашкой, хотя дело своё он знал хорошо. И он согласился учить меня. — Хорст рассмеялся. — Хотя к тому времени, как я закончил своё обучение, я уже не знал, благодарить мне его или проклинать.

— Благодарить, конечно! — воскликнул Балдор. — Иначе ты бы никогда с мамой не познакомился.

Роран нахмурился, по-прежнему пытливо глядя в морскую даль.

— А кораблей-то тут маловато, — заметил он..

Два судёнышка были пришвартованы у южного конца порта, одно — у северного. Кроме них на воде качалось лишь несколько рыбачьих лодок. У одного из тех, что стояли на южном конце, была сломана мачта. Роран, разумеется, дела с морскими судами не имел, однако ему показалось, что ни один из этих кораблей не способен вместить почти три сотни пассажиров.

Переходя от одного судна к другому, Роран, Хорст и Балдор вскоре обнаружили, что все они уже кем-то зафрахтованы. А для починки того судна, у которого сломана мачта, требовалось, по словам его шкипера, не меньше месяца. Стоявшее рядом с ним судёнышко с кожаными парусами и красивым названием «Бегущая по волнам» собиралось плыть к опасным северным островам, где росла трава сейтхр. А «Альбатрос», судно, стоявшее у северного конца порта, только что прибыл из далёкого Фейнстера, и его команда намеревалась заново шпаклевать все швы, прежде чем отправиться в следующее плавание с грузом шерсти.

Один из рабочих в доке даже засмеялся в ответ на вопросы Хорста.

— С одной стороны, вы здорово опоздали, а с другой — пришли слишком рано. Большая часть отплывающих весной судов ушли в море недели две-три назад. А примерно через месяц начнут возвращаться суда с запада — привезут охотников на тюленей и моржей вместе с их добычей; и сразу после этого отправятся в Тирм и другие южные города с грузом шкур, мяса и жира. Вот тогда вам, может, и удастся найти свободное судно. А пока у нас тут почти пусто.

В полном отчаянии Роран спросил:

— А что, разве больше не на чем доставить товар отсюда в Тирм? Совсем не обязательно, чтобы плавание было быстрым и лёгким.

— Ну, — сказал рабочий, поправив на плече короб с инструментами, — если вас долгий путь устроит и вам только в Тирм и нужно, то можете попытать счастья у Кловиса. Его вы вон там найдёте. — Он указал на ряд навесов между двумя пирсами, под которыми обычно хранят лодки. — У него есть большие барки, на которых он осенью зерно перевозит. А у вас-то товар какой? — вдруг озабоченно спросил он. — Стрижка овец давно закончилась, а на полях ещё ничего и не выросло.

— Да так, кое-что, — уклончиво ответил Хорст и протянул ему медную монету.

Рабочий сунул медяк в карман и с довольной ухмылкой закивал головой:

— Оно, конечно, говорить не обязательно. Я сразу догадался: вы люди деловые. Только бояться старого Ульрика не стоит, матерью клянусь. Ладно, ещё увидимся. — И он, насвистывая, пошёл прочь.

Оказалось, что Кловис уже ушёл домой. Без конца спрашивая дорогу, они лишь через час сумели разыскать его дом — идти пришлось чуть ли не через всю Нарду. Кловис высаживал луковицы тюльпанов вдоль дорожки, ведущей к дому. Лишь с огромным трудом беглецам удалось убедить его, что им совершенно необходимы его барки и они готовы зафрахтовать их даже в столь неподходящее для плавания время. Потом они вместе с Кловисом снова отправились в порт, где он отпер свои сараи и показал им три совершенно одинаковые барки, носившие названия «Меррибелл», «Эделайн» и «Рыжая кабаниха».

Барки действительно были большие — футов семьдесят пять в длину и двадцать в ширину — покрашенные ржаво-красной краской. Палубы, правда, открытые, но, подумал Роран, можно устроить навес из просмолённой парусины. На каждой в центре имелась мачта с одним-единственным квадратным парусом. А на корме Роран заметил несколько небольших кают.

— У них осадка больше, чем у тех, что во внутренних водах ходят, — объяснял Кловис, — так что можете не опасаться, что в шторм они перевернуться могут, хотя, конечно, лучше в настоящий шторм на таком судне не попадать. На таких барках в открытое море не выходят, они только для каботажного плавания предназначены, чтоб берег, значит, был виден. А сейчас и вовсе время неподходящее. У нас тут вот уже месяц что ни день, то шторм!

— У тебя команда для всех судов найдётся? — спросил Роран.

— Ну, в общем… Хотя сейчас с этим туго. Большая часть людей, которых я обычно нанимаю, ушли на других судах на тюленей охотиться. Я-то их беру только после уборки урожая, а в остальное время они — вольные птицы… Уж я надеюсь, вы моё положение понимаете. — Кловис попытался улыбнуться, глядя куда-то между Рораном, Хорстом и Балдором и не зная, к кому обращаться.

Роран прошёлся вдоль «Эделайн», осматривая крепость судна. Барка была, конечно, старовата, но дерево казалось ещё вполне крепким, а краска — свежей.

— А если мы заменим в твоих командах недостающих людей своими, сколько ты возьмёшь, чтобы отправить наш груз до Тирма на всех трех барках?

— Да как сказать… — прикинул Кловис. — Матросы у меня получают пятнадцать медных монет в день да ещё едят от пуза, и бочонок вина я им выкатываю. Сколько вы своим людям заплатите — ваше дело. Я им платить не намерен. Обычно мы ещё и охрану для каждой барки нанимаем, только сейчас…

— Ну да, сейчас все на охоте, — быстро вставил Роран. — Ничего, охрану мы тоже сами обеспечим.

Кадык на шее Кловиса нервно подпрыгнул, он сглотнул и пробормотал:

— Что ж, и очень даже разумно… Значит, так: помимо платы команде я возьму с вас две сотни крон и компенсацию за любой ущерб, нанесённый судам по вине ваших людей; кроме того, владелец судна и шкипер получают двенадцать процентов от выручки за проданный товар.

— У нас не коммерческая поездка.

Это заявление, похоже, больше всего встревожило Кловиса. Он поскрёб большим пальцем заросший щетиной подбородок, хотел было что-то возразить, но не решился и, наконец, заявил:

— Раз так, я возьму ещё четыре сотни, когда в Тирм прибудем. А что, осмелюсь узнать, вы на моих барках перевозить собираетесь?

«Да он нас боится!» — подумал Роран и сказал:

— Домашних животных.

— Каких? Овец, коз, коров, лошадей, быков?..

— У нас много различных животных.

— А зачем вам везти их в Тирм?

— У нас есть на то причины. — Роран с трудом скрыл улыбку, так Кловис был напуган. — А может, ты согласился бы и дальше нас отвезти?

— Нет, нет! Дальше Тирма я ни-ни! Я там и моря-то совсем не знаю да и не хочу надолго от семьи отрываться — от жены да от дочки.

— Когда ты будешь готов к отплытию? Кловис помолчал, переступая с ноги на ногу.

— Дней пять или шесть нужно… Нет, пусть лучше будет неделя! Мне ещё кой-какие дела тут закончить нужно.

— Мы заплатим десять крон сверху, если отплывём послезавтра.

— Яне…

— Двенадцать крон.

— Хорошо, пусть будет послезавтра, — обречённо согласился Кловис. — Уж я постараюсь.

Проведя рукой по дощатому борту, Роран кивнул и, не глядя на Кловиса, сказал:

— Могу я минутку с друзьями посоветоваться?

— Как хочешь, мил-человек. А я пока по докам пробегусь. — Кловис торопливо подошёл к выходу из сарая, но на пороге остановился и спросил: — Ты уж прости, да только как твоё имя-то? Боюсь, я его не расслышал. Да и память у меня что-то сдавать стала.

Перейти на страницу:

Паолини Кристофер читать все книги автора по порядку

Паолини Кристофер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвращение отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение, автор: Паолини Кристофер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*