Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) - Красильников Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мам? Пап?

Девочка оказалась в гостиной.

Все тело задрожало от того, что она увидела. Дыхание перехватило. Воздух застрял в легких. Родители лежали на полу; над ними возвышался темный силуэт до самого потолка.

Эмма нервно сглотнула, сделала пару шагов назад и побежала обратно. Сквозь стены, потолок и пол просачивались тихие голоса; казалось, будто где-то рядом стоит толпа, в которой люди перешептываются между собой на разных языках мира.

Споткнувшись, Эмма упала и выронила мобильник. Быстро проползла вперед, дрожащими руками схватила смартфон и закрылась в комнате, судорожно набирая номер службы спасения.

«Служба 911» — заговорил приятный женский голос.

«Помогите! В нашем доме грабитель!» — закричала Эмма в трубку. Она знала, что это был не взломщик и даже не человек, поэтому быстро сообразила, как именовать неведомое, ведь если она упомянет про Живую Тень, то никто попросту не поверит.

Тем временем дверь содрогалась от свирепых ударов с другой стороны.

«Успокойтесь, леди. Скажите ваше местоположение» — спокойно отозвалась женщина.

«Цветочная улица, Дом 18! — в панике Эмма чуть не забыла свой адрес. — Пожалуйста, быстрее!»

«Я отправила патрульную машину. Через десять минут приедет полиция. Главное, не бросай трубку. Как тебя зовут, девочка?»

«Эмма! Эмма Фостер! О, Боже! Помогите! Помогите!»

Деревянная дверь сильно дрожала — вот-вот и она слетит с петель.

«Послушай, Эмма. Возьми любой парфюм и брызни им бандиту прямо в лицо. Не бойся, да, в лицо».

«У меня были духи, но они закончились!» — Эмма пробежалась взглядом по комнате, освещая ее сенсорным экраном.

«Ты можешь где-нибудь спрятаться? Под кроватью, или…»

«Да, — шепотом произнесла Эмма и, схватив стеклянную статуэтку, залезла в шкаф, — Я уже спряталась. Оно здесь…»

«Оно?»

Замок не выдержал сильных ударов и дверь с жутким скрипом отворилась.

«Полиция приедет через пять минут. Сопротивляйся, кричи изо всех сил, чтобы соседи могли тебя услышать. Четыре минуты, помощь приедет через четыре минуты…»

Эмма выставила вперед дрожащую со статуэткой руку и приготовилась к худшему. Тишина. За пределами шкафа не было слышно ни стука ботинок, ни дыхания, ни какого-либо признака жизни.

Эмма старалась не думать об этом. Ее отец — бывший морпех, смог бы оказать достойный прием любому бандиту, а тут…

Тонкие двери шкафа раскрылись под действием неведомой силы. Эмма занесла руку с «оружием» и уже хотела обрушить свой страх и гнев на неизвестного врага, но вдруг замерла, словно кукла, и выронила статуэтку. Дисплей мобильника медленно потух, будто из него вытянули всю энергию. Комната погрузилась в непроглядный мрак.

Когда на улице снова появилось электричество, на лице девочки возникла злобная ухмылка. Родители очнулись и выглядели как медведи после зимней спячки. В каком-то непонятном состоянии они встретили двух полицейских, примчавшихся на несколько минут раньше. Сказав, что все в порядке, отец позвал Эмму, дабы стражи порядка убедились во всем сами. Дочь приветливо улыбнулась, пожала плечами, мол, приснился кошмар, вот и позвонила в 911. Мама с папой дружно закивали. Патрульные извинились за беспокойство и продолжили ночную смену.

Эмма фыркнула, наблюдая из окна за восходом солнца, и задернула шторы.

* * *

Небо приобрело светло-оранжевый оттенок. Тетя незаметно появилась на кухне и, как всегда, начала умело управляться с плитой. Дом затопило чудесным ароматом французской ватрушки. Грейс не обратила внимания на это — она закрылась в ванной комнате и старалась дышать глубже.

Кружка ударилась о кафельный пол и раскололась на несколько кусочков. По полу разлился молочный коктейль.

Грейс осматривала в зеркале уши: заостренные, немного вытянутые….

— Грейселинн, ты чего там? — девочка услышала голос тети; ее слова прозвучали так ясно, будто она стояла совсем рядом.

— Я… еще много времени… успею… — пораженная своим новым видом, Грейс едва выговаривала слова, стараясь понять, что произошло с ней всего за несколько часов. Отворачиваясь от зеркала, она смотрела на струю воды из крана, боясь перевести взгляд на отражение. И тут кое-что вспомнила.

В своих видениях она не обращала внимания на внешность родителей; по очереди наблюдала за ними, будто переключалась с канала на канал. Когда странники бежали по деревьям, очень сильно переживала и была готова в мгновение броситься на помощь, поэтому не замечала деталей их внешности.

А голограмма, спроецированная кулоном, была довольно размытой и нечеткой, хотя девочка успела сравнить свою улыбку с маминой: та была точь-в-точь как у Алэйры— яркой и жизнерадостной.

Девочка попыталась выстроить точный образ, и внезапно получила желаемое; сначала все окрасилась в темно-зеленый цвет; затем прямо в ванной комнате выросли громоздкие деревья, заслонив могучими, густыми ветками свет лампочки на потолке. Девочка явственно увидела пробирающихся сквозь лесной сумрак двух странников.

«Видение? — задалась вопросом Грейс и потопталась на месте, ощущая босыми ногами холодную траву. — Чересчур натуральное. Это Зеленый Дом!..»

Трава светилась, словно была сделана из фосфора. Благодаря этому ночь в лесу казалась неестественной.

Над головой маячили сверкающие точки — десятки, а то и сотни светлячков.

Алэйра и Ноа приближались. Сердце забилось с бешеной скоростью. Грейс протянула руки, надеясь, что удастся заключить близких в крепкие объятия, но родители прошли сквозь нее, как сквозь призрака. Ее руки чуть не отвалились от безысходности, и она с невыносимой грустью опустила их. Но! Успела рассмотреть под капюшонами путников заостренные уши.

Так значит…

Лес вокруг померк: деревья и трава исчезли; Грейс снова оказалась в ванной комнате. И ей стало гораздо легче.

Старательно прикрыв уши волосами, поспешила завтракать.

Пегги решила сама отвезти ее в школу.

* * *

Племянница следила за проплывающими домами, автомобилями, пешеходами. Особое внимание уделила деревьям. Под древесной корой происходили необычайные процессы: жизнь внутри замедлилась, влага едва перемещалась от корней до ствола, затем к ветвям. Всю дорогу она наблюдала за растениями и пришла к выводу, что таким образом они готовятся к зимней спячке. В «National Geographic» говорилось, что осенью все процессы жизнедеятельности дерева начинают «тормозить», накапливая своего рода защитные вещества, чтобы внутри снизилась вероятность образования льда. Так или иначе, даже самые сильные деревья не смогут воспрепятствовать замерзанию влаги внутри. Грейс знала об этом, только вот никогда в жизни не видела ничего подобного наяву. Смотреть сквозь деревья! Любой ученый-ботаник позавидует.

У школы тетя встретила маму Эммы. Они оживленно беседовали, пару раз посмеялись и разошлись.

— Иди. Все будет хорошо, — сказала Пегги, поцеловав племянницу в лоб.

— О чем вы говорили? — Грейс поймала на себе взгляд Рэйчел и ее друзей, которые за спиной тети вытягивали губы трубочкой и корчили рожицы, изображая поцелуйчики.

— Думаю, ты догадываешься, о чем, — подмигнула тетя. — Все, беги!

Девочка пообещала:

— Я помирюсь с ней.

Пегги уехала. Грейс смотрела на отъезжавшую машину и уже собиралась отвернуться, как вдруг заметила промелькнувший бумажный самолетик. Люди вокруг не успели и глазом моргнуть, но девочка видела его. Он догнал машину тети и скользнул к ней в открытое окно. Пегги ведет активную переписку… Но с кем?

Поднимаясь по ступеням школьного крыльца, Грейс часто прижимала к голове волосы, чтобы они не развевались на ветру и не открывали уши всеобщему обозрению.

«Еще немного, и это станет привычкой» — подумала она и вошла в здание. Некоторые ученики, увидев Грейс, стали шептаться и показывать на нее пальцем.

Школа стояла на ушах: в коридорах и на каждом углу обсуждали вчерашнее событие. Новость о том, как семиклассница силой выпроводила нескольких здоровых ребят, за день разлетелась по всем классам. Директор был в курсе, но так как хорошо знал выходки Рэйчел Доусон, пригласил ее родителей и обсудил с ними поведение их дочери. Мисс Сандерс он вызывать не стал, лишь позвонил узнать как дела у Грейс.

Перейти на страницу:

Красильников Дмитрий читать все книги автора по порядку

Красильников Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Грейс Сандерс. Слеза Алэйры (СИ), автор: Красильников Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*