Пифия (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (книги онлайн бесплатно txt) 📗
— И Бреля никто не дисквалифицирует?
— Это… не так-то просто, Президентский Оракул как-никак. Мальчишка с о-го-го какими амбициями и характером. Сейчас, после предупреждения Мадам, он будет держаться. И продержится. Некоторое время…
— Вот не понимаю я. Если оракул может предсказывать, пусть тогда сам и предсказывает. Или что — профсоюз пифий борется за наши рабочие места?
Матвей хмыкнул в бороду.
— Многовековые традиции, сорока, попробуй-ка их сломать! Пифия прорицает, оракул истолковывает! Баш на баш!
— В смысле?
— В смысле — а ты никогда не задумывалась, нужен ли оракул истинной пифии? Она ведь и так все прекрасно помнит! И говорить тоже умеет.
Матвей остановился и огляделся. Сказал:
— Ладно, хватит откровений на сегодня. Беги-ка ты в школу, а то на латынь опоздаешь!
Опоздать я не опоздала, но что ничего не усвоила — точно. Пожалуй, столько «откровений» на меня не сваливалось за несколько лет обучения в Школе.
Главный Государственный Оракул с… дефектом или с талантом, я так и не поняла.
Негласный — или гласный и подписанный? — договор между пифиями и оракулами.
Я — предмет спора между двумя самыми могущественными людьми в иерархии нашего института (Брель официально возглавляет всю службу пророчеств, а нашей директрисе по старинке принадлежит негласная власть среди пифий, и частично — среди оракулов). По идее, я должна гордиться, Юлька бы вон уже сама не своя от счастья была…
Да, и еще я — истинная пифия.
Из Школы теперь уже точно не выпрут.
— Нет, — сказала я, открывая глаза.
Елизавета аж подскочила на стуле.
— Что значит — "нет"?!
Я села, с недоумением глядя на почему-то рассердившуюся наставницу.
— Ну, это значит… нет. Ответ на заданный вопрос.
— Боже ты мой, и это все, что услышит твой клиент? «Нет»!
На мой беспомощный взгляд Матвей только вскинул ладони: мол, это ваши, пифийные дела! Отошел и уселся наслаждаться спектаклем.
— Мало того, что ты перебила оракула, не дав ему сформулировать предсказание, ты еще ответила односложно и однозначно!
— Ну а как еще? Это же единственный ответ на заданный вопрос… Я же видела…
Елизавета уперла руки в рыхлые бока.
— Я, конечно, предполагала, что ты пропустила многое из теории предсказаний и психологии, но я не знала, что ты пропустила всё! Совсем недавно ты практиковалась в гадательном салоне. Как, думаешь, прореагировала бы клиентка, получив такой точный и безапелляционный ответ? Она бы почувствовала себя обманутой и больше никогда бы не вернулась в этот салон!
Я вспомнила витиеватую и темпераментную речь Гайдэ с бесконечными туманными обещаниями, что в конце концов все будет хорошо, хотя этому и может помешать некая пиковая дама и поздняя дорожка в казенный дом… Да уж, ее никто не сумеет обвинить в категоричности и однозначности! Гадание можно повернуть и так и этак, и любая клиентка будет утверждать: "а ведь карты правду говорили!"
Я с сомнением спросила:
— В смысле, я что, должна устраивать целое шоу? Даже если…
— Тем более «если»! Люди приходят к тебе с самым сокровенным и важным — с чем не пойдут к своим родным и даже к исповедникам! Они верят, что их проблема очень трудна или даже не разрешима. И они вправе ожидать от тебя внимательного и вдумчивого вникания в вопрос, длительного поиска ответа, который они не сумели найти. Будь чуткой к их чувствам и ожиданиям. Да и, в конце концов, клиенты платят тебе деньги и вправе требовать их честной отработки!
— Думаю, коммерческая составляющая работы пифии для Цыпилмы сейчас не особенно актуальна.
Елизавета развернулась на этот негромкий ровный голос. В класс предсказаний прибыл Главный Государственный Оракул. Матвей, еле приподняв зад со стула, пожимал ему руку.
— Прошу прощения, господин Брель, но в работе пифий просто нет мелочей!
— Безусловно, госпожа наставница. Но сейчас необходимо ускорить практическую подготовку, теорию Цыпилма может нагнать и позже…
— Опять же прошу прощения, но мы лучше знаем, как готовить и обучать наших воспитанниц! — Елизавета вздернула острый нос и даже зарделась от того, как дерзко ответила самому Главному Оракулу.
Брель смотрел на нее своим обычным скучным взглядом. Согласился вежливо:
— Я, как, впрочем, и господин Президент, с величайшим доверием отношусь к вашему педагогическому опыту и вашим знаниям…
Елизавета сникла. Пробормотала:
— Позвольте ваш плащ, господин Главный Оракул.
— Спасибо, — Оракул отдал ей серый плащ, перекинутый через руку.
Бормоча что-то — но так, чтобы никто гарантированно не расслышал — наставница на время ретировалась. Со мной теперь занимались индивидуально, и в классе, кроме нас четверых, никого не было.
— Здравствуй, Цыпилма.
Оракул, поддернув брюки, присел напротив. Поднял очки на лоб — так обычно сдвигают солнцезащитные. Может, он носит очки не по необходимости, а просто отгораживается ими от мира? От нас. Смотрел он изучающе — искал на моем лице отпечаток усвоенных знаний? Наверняка безуспешно.
— Здравствуйте, господин Главный…
— Сергей, — поправил он. — Как ты себя чувствуешь? Выглядишь бледной.
Спросил, не оборачиваясь:
— Какие результаты медкомиссии?
— Отлич-чные! — с удовольствием доложил Матвей. — Наша девочка здоровее бельгийской телки!
Сравнение с телкой — да еще почему-то бельгийской — показалось мне обидным.
— У меня ангина иногда бывает, — пробурчала я.
— Как идет обучение?
Я пожала плечами.
— Идет…
— Чему ты научилась? — не отставал Брель.
Я прямо взглянула ему в глаза. Ответила серьезно:
— Очки втирать.
У него дрогнули губы — чуть-чуть. Мне вдруг захотелось увидеть, как Сергей улыбается по-настоящему. Или даже смеется. Уж очень он… спокойный, внимательный, собранный…
Как будто постоянно сидит в засаде.
— Хорошее умение, — оценил он. — Обязательно пригодится в жизни. У тебя есть ко мне вопросы?
Когда это у меня не было вопросов!
— Елизавета сказала, что мы безбожно гоним… — я услышала хмыканье Матвея и поспешно добавила, — вы только не подумайте, что я жалуюсь! Что вы нас подгоняете. Куда мы торопимся?
Оракул плавно вывернул сомкнутые ладони.
— Видишь ли… Истинных пифий осталось мало. Боюсь, в ближайшее время они понадобятся Президенту все.
Зачем это? Я вдруг вспомнила: "Лишь когда ответ слишком важен… тогда всех ведущих пифий страны спрашивают об одном и том же".
— Он хочет узнать что-то важное?
Оракул веско кивнул.
— А что именно?
Матвей за его спиной кашлянул.
— Господин Главный Оракул…
— Не беспокойся, Матвей, — бросил Брель через плечо. — Цыпилма уже взрослая девочка.
— Господин Брель…
— И она имеет полное право знать, какой именно вопрос интересует Президента. Ведь так, Цыпилма?
Я машинально кивнула. Я всегда была любопытной — потому Матвей и прозвал меня сорокой.
Возмущенный возглас школьного оракула:
— Сережа, ты переходишь уже всякие границы!
Я даже не сразу сообразила, что это еще за Сережа такой…
— И не в первый раз, как я понимаю.
— Добрый день, госпожа директриса, — сказал Брель, неторопливо вставая.
— Формируем общественное мнение среди пифий, как я вижу? — спросила Мадам.
Брель слегка приподнял уголки губ. Промолчал. Где-то он «окарал» и знал это.
— Я не могу запретить вам приходить в Школу, господин Главный Оракул, — сказала Мадам со вздохом, очень похожим на матвеевский. Явно сожалея. — Но я ЗАПРЕЩАЮ вам разговаривать с данной пифией в мое отсутствие. И тебе, Цыпилма, — тоже. Если ты еще раз заговоришь без меня с господином Брелем, вылетишь из Школы в мгновение ока! Пифия-недоучка не нужна даже нашему Президенту, не так ли, господин Брель? Ты все поняла, Цыпилма? — Мадам перчила наши головы угрозами и приказами равномерно, чтоб никому не было обидно.
Я не поняла, но главное уяснила. Закивала. Брель из себя китайского болванчика изображать не стал, но отошел и сел рядом с Матвеем.