Исцеление Перекрестка - О'Донохью Ник (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
— Разве нельзя отправить ее в какой-нибудь другой мир с кем-нибудь? Если бы ты попросила, наверняка кто-то взялся бы за это.
— Я думала о такой возможности, — призналась Бидж. — Мне очень хотелось бы так поступить. — Это было самое сильное искушение в жизни Бидж — отдать Лорел кому-нибудь и сказать: «Я богиня, сделай это для меня». Но после разговора с Лори… — Лорел не выживет нигде, кроме Перекрестка. А не взялся бы ты спрятать ее где-нибудь на Перекрестке? — неожиданно спросила Бидж Диведда. Она увидела, что тот колеблется. — Из нее получится замечательная крестьянка. — Лорел сонно улыбнулась им.
Диведд встревоженно посмотрел на малышку. — Разве кто-нибудь из кентавров не лучше подойдет для этого? Они и бегают быстрее, и кто-нибудь из женщин смог бы кормить девочку, я думаю… — Он помолчал и наконец решительно сказал: — Я нужен здесь. Я хотел стать фермером, но я нужен здесь. Я хотел… — Он долго смотрел на берег, где становилось все более шумно. — Я действительно хотел бы, чтобы единственное существо из всех нас выжило… — Он отдал Лорел Бидж, резко повернулся и начал разминаться, делая мощные замахи Танцором.
Барабанный бой раздавался все громче, дым делался гуще. Иногда доносились обрывки песни на кaкoм-тo не известном языке, сопровождающиеся визгливым смехом.
Лори поморщилась.
— Сколько еще нам предстоит это слушать?
Кружка ответил, не поворачивая головы:
— Столько, сколько они пожелают.
Лори сердито потопала к грузовику.
— Ужасно. Весь этот мир снова на грани уничтожения, и нас захватят и замучают какие-то недоразвитые оборотни с идиотским чувством юмора, и мой любимый погибнет в битве… Я, — объявила она с устрашающим спокойствием — сейчас закурю.
Она порылась в бардачке, нащупала пачку и ловко — сказалась многолетняя практика — вытащила сигарету одной рукой.
Фиона поднялась с земли.
— Не закрывай дверцу — Она подтащила к грузовику свою сумку, в которой зазвенели пустые бутылки.
Через несколько минут Фиона вернулась, неся несколько бутылок, каждая из которых была на две трети наполнена. Бидж почувствовала запах бензина.
— Тебе помочь затыкать их тряпками?
— Держись подальше от костра, — строго предупредил Фиону Кружка. — Она попятилась и опустила бутылки на землю. — А мысль удачная.
— Это называется коктейль Молотова.
— Подумать только. — Кружка взял две бутылки и перелил жидкость из одной в другую. — Нужно наполнять бутылку доверху, юная леди, иначе, когда ты подожжешь фитиль, пары взорвутся раньше, чем ты успеешь кинуть бутылку. — Он улыбнулся странной печальной улыбкой. — Если бы у нас было время, я научил бы тебя делать фитили из спички и клейкой ленты. Надо же, как это все напоминает мне детство… Еще бензин есть?
Фиона виновато сказала:
— Я оставила немного в баке. — Она взглянула на Бидж. — На случай, если грузовик еще понадобится.
— Спасибо. — Бидж была тронута: Фиона нечасто вспоминала о нуждах других людей.
— В следующий раз, — проговорил Кружка, — прежде чем взять что-то, спрашивай. Фиона нахмурилась.
— Это глупо. Ты мог не разрешить. Кружка устало потер глаза.
— Давай я покажу тебе, как вставлять фитили. Нужно затыкать бутылки как можно плотнее, перекручивая фитиль… — Он устроился рядом с Фионой, совсем забыв о своих обязанностях командира.
Хемера раздала шесты кентаврам и теперь подошла к Фриде.
— Можно мне попросить тебя кое о чем? — спросила девушка.
Хемера поколебалась, потом кивнула. Они отошли в сторонку, тихо разговаривая.
Грифон, который не покидал свой наблюдательный пост, взглянул на них и удовлетворенно кивнул.
— Если они увлекутся разговором, то могут не заметить первой волны нападающих. — Он снова стал всматриваться в раскинувшийся перед ним склон.
Через минуту он бросил на соратников пронизывающий взгляд.
— Не хотите ли послушать новости? Не похоже, что спокойно здесь будет еще долго. — Все подошли к нему и стали встревоженно всматриваться из-за камней. — Леди и джентльмены, — грифон прочистил горло, — мы собрались здесь на поле боя, где, возможно, решится судьба Перекрестка. Хотел бы я заверить вас, что мы все останемся живы.
Бидж сообразила, что это вариант его обращения к летчикам Королевского воздушного флота.
— Меня не радует перспектива умереть. Она никого не радует, конечно. Мир так прекрасен. — Он слегка подвинулся поближе к Лори. — Но если мне предстоит погибнуть — а это рано или поздно ждет нас всех, — то я всегда хотел встретить смерть среди друзей, умереть за что-то, во что я верю. Если сегодня меня ждет гибель, то так оно и случится. Благодарю вас всех за то, что вы сейчас здесь вместе со мной. Я не мог бы пожелать себе лучших товарищей.
Все молчали. Неожиданно Фиона издала радостный вопль, показывая на небо.
На юге появилась расплывчатая точка, увеличивающаяся с каждой секундой. Потом точка превратилась в кольцо могучих тел, чьи крылья ритмично рассекали воздух. Потом грифоны повернули, облетая долину, и стало видно, что это не кольцо, а конус.
— Прекрасно держат строй, — одобрительно сказал грифон. — Отсюда трудно определить их численность. Эти весельчаки внизу понервничают.
Грим, забыв о своих музыкальных инструментах и оружии, испуганно озирались. На минуту они стали выглядеть просто испуганной дичью, высматривающей укрытие.
Эскадрилья молодых грифонов пролетела над долиной, и Бидж увидела, что возглавляет их Роланд. Он кивнул, и грифон поднял крыло, приветствуя сына; но тут же его плечи печально опустились.
— Их не больше чем три десятка. На секунду у меня появилась надежда, что… Ладно, не имеет значения. — Он посмотрел вслед молодым грифонам и пробормотал: — Они что-то высматривают. Что бы это могло быть?
По-видимому, обнаружив желаемое, грифоны развернулись и кинулись на грим, которые тем временем успели перегруппироваться. Внезапно вершина конуса — Роланд с Оливером — рванулась вниз.
— Нет… — прошептал грифон, потом повторил громко, словно сын мог его слышать: — Нет! — Впервые Бидж услышала в его голосе страх.