Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нэй просияла и предприняла ещё одну попытку схватить Ринара за руку. Тот отступил на полшага, словно не заметив этого. Любопытство, вызванное поведением девчонки, испарилось также внезапно, как и появилось.

— Мари! Ну рассказывай давай, как твой первый рейд? — тут же принялась тараторить она, ничуть не расстроившись. — Представляешь! Леон чуть сам за Круг не отправился, когда отряд без тебя вернулся. Никогда не видела его таким злым…

— Он злился? — чуть повернул голову в её сторону Ринар.

— Ещё как! — довольно кивнула Нэй. — Но не так, как я, когда лишилась помощницы! Столько усилий даром! Я же для тебя старалась, пропуск вымаливала, чтобы большой сад жриц показать. А ты-ы… Кстати, — она встрепенулась, — ты почему задержалась? Твои охотницы все как в рот воды набрали… Ничего не говорили!

— Какой ужас, — Ринар даже не старался сделать вид, что ему действительно было дело до девицы. На главный вопрос, правда, пришлось отвечать, дабы не потонуть в новых: — С оборотнем подралась. Как видишь, успешно.

— С оборотнем? — глаза Нэй округлись на сей раз весьма натурально. — Как же…

Ринар хмыкнул, покосившись на жрицу, что всё также являла памятник самой себе. Из-за покрова, правда, та походила скорее на вешалку с чьим-то балахоном.

— Я тебе расскажу, как вернусь, — не моргнув и глазом, соврал Ринар, отходя к другому краю водоёма. — Ну, или можешь Нойль попытать.

— Ты же сказала, что это надолго… — надулась Нэй.

Ринар пожал плечами и оглянулся на вход. Где же этот Леон? Действительно, что ли, собирал свои пожитки?

— Мари-и-и, — протянуло его персональное наказание, целенаправленно перебираясь под бок.

— Тебе разве не нужно… — он вздохнул. — За растениями своими присматривать?

Нэй потупилась и бросила взгляд на короб, оставленный у входа. Потянулась к Ринару, пристав на носочки и зашептала торопливо:

— Ты не бойся, я с тобой пойду. Я тебя теперь одну ни за что не оставлю…

— Что?! — шарахнулся в сторону Ринар. — Ты с ума сошла?

Этого ещё не хватало… Надоедливая, невыносимая девчонка без капли уважения к личному пространству и с ним? Ринару хотелось кричать, кидаться на жрицу, чтобы она образумила фею. Да хоть обратно к Старшей идти! Вот только совсем не кстати внутри взметнулось то самое чувство, что преследовало его в последнее время. Сожаление? Сострадание? Ринар не мог точно обозначить его, но оно заставляло сердце сжиматься от невыносимой тоски, предчувствуя скорое прощание.

— Мари, дорогая! Неужели ты в очередной раз попала в беду? — прервал зарождающийся спор звенящий голос Леона.

Вот кому Ринар действительно обрадовался. Шедшая рядом с ним жрица тут же подскочила ко второй и что-то защебетала. Вероятно, нашла взглядом Нэй.

— Всё просто отлично, — Ринар нашёл в себе силы улыбнуться. — Мы отправляемся в путешествие.

Глаза Леона расширись, и в них блеснули слёзы. Совершенно неподдельные и чистые. Он прошептал одними губами что-то, но Ринар не успел припомнить альвийский, чтобы прочитать по ним. Всё же даже в шестом отражении возникали, порой, трудности в общении. Запоздало пришло осознание того, что в человеческом мире и такой лазейки не существовало. Видно, придётся поднимать все свои знания, которые с подачи Северина вдалбливались в Стража Льётхейма в немыслимых объёмах. Особенно языки.

— Вы можете отправляться, — отрывисто кивнула жрица и обернулась к Нэй. — А ты идёшь с нами.

Однако девушка, пробормотав что-то очень похожее на «Сейчас-сейчас», кинулась обнимать друзей. Первым на её пути стал Леон, чему Ринар был несказанно рад. И пока длилось бурное прощание, он протиснулся к жрицам, чтобы ещё раз уточнить:

— Значит, нужно закинуть это, — он поднял мешочек на уровень глаз, — в портал?

Феи синхронно кивнули.

— Отлично.

Некрепкий узел развязался легко, и Ринар не глядя высыпал его содержимое — сухую землю — в жидкость. Та забурлила и вспенилась. Вспышка резанула по глазам.

— Прыгайте, — возвестили в один голос жрицы. — Время ограничено.

— Леон, — Ринар кивнул в сторону колодца, призывая поторопиться.

Альв удивлённо посмотрел на него, но, к его чести, спорить не стал. Коснулся напоследок двумя пальцами виска Нэй и, не скрывая нетерпения, шагнул в портал так, словно всю жизнь только это и делал. Легко и грациозно.

— Ну, прощай, Нэй, — отсалютовал Ринар, качнувшись вперёд. — Свидимся, быть мо…

Окончание фразы потонуло в сдвоенном вскрике жриц. Уже ощущая ладонями прикосновение влаги, Ринар вдруг увидел — словно картинка промелькнула перед взглядом — как Нэй, зажмурившись и зажав нос, как перед прыжком в воду, нырнула в портал. Он неловко взмахнул руками, собираясь не то остановить падение, не то поймать безумную девчонку. Но было слишком поздно. Ринара окутал искрящийся кокон, и шестое отражение осталось далеко позади.

Этого в его плане точно не значилось.

***

1) Ринар использует женскую и мужскую версию имени Старшей. Короткие имена демонов изначально бесполые, но в полном имени в зависимости от принадлежности добавляется приставка «Тиа-» (для женщин) или суффикс «-ар» (для мужчин).

Глава 36. Дальняя дорога

Чувство падания в никуда слишком резко кончилось ударом о землю. Воздух вышибло из лёгких, и Ринар сдавленно простонал. Мышцы словно в желе превратились, а в ушах, не переставая, звенело. Переход между мирами ещё никогда так тяжело ему не давался.

— Мари, душа моя, ты в порядке?

Ладонь Леона ласково провела по волосам, скользнула на щёку. Ринар попытался было открыть слезящиеся глаза, но получалось лишь щуриться, хотя вокруг стояли вечерние сумерки. Тошнота неумолимо подкатывала к горлу.

— Дай мне… минуту, — сквозь зубы прошипел он.

Леон вскинул брови:

— Общий язык? Так люди тоже переняли его? — он расцвёл улыбкой. — Как же удачно — позволь заметить! — я ведь и подумать забыл о трудности общения в далёких отражениях… Хороши бы мы были напарники!

— «Общий», — повторил Ринар, наконец, принимая сидячее положение. — Ты-то откуда его знаешь? Мне казалось, в Доме Ветров ты использовал один из альвийских.

— Верно. Однако придворному учителю — коим я являлся — следовало проявлять исключительные навыки в самых разных областях! — протянул Леон после странной заминки и добавил поражённо: — Но как ты…

Ринар, проморгавшись, огляделся. Их окружала высокая, куда больше человеческого роста, трава. Сухие стебли покачивались на ветру и вторили его гулу шелестом. Стрекотали кузнечики и вилась вокруг мошкара. Ринар поднял взгляд: небо постепенно темнело, а вдалеке клубился серый смог.

— Вроде бы и впрямь Рагнгерд, — хмыкнул он, поднимаясь на ноги.

— Пожалуй, твой несчастный друг совсем перестал что-либо понимать в настоящий момент, — Леон встал следом и осторожно коснулся его руки. — Мари.

Ринар обернулся:

— А где Нэй? — нахмурился он, припомнив последние события перед перемещением. — Мне показалось, она…

— Упорхнула, едва крылья распрямились! Можешь себе представить сие безрассудство? — Леон тут же переключился на другую тему. — Ах! Как же теперь объясняться перед жрицами и… — его передёрнуло. — Не доглядели, упустили…

— Может, так даже лучше, — вздохнул Ринар, всматриваясь в небо. — По крайней мере, мы знаем, что она не потерялась по пути.

— Да как ты можешь, Мари?! Она ведь совсем одна в этом мире! — воскликнул Леон. — И я всё ещё жду подробных объяснений, между прочим. Мне ведь необходимо знать хотя бы, в чём состоит наше задание. Безумие! Столько лет взаперти, а тут сами жрицы — представь себе! — приходят и велят собираться в первое отражение. Да я чуть ноги себе не переломал, пока метался по комнате!..

Ринар усмехнулся, ярко представив данную картину.

— Спокойно, — бросил, становясь на цыпочки, и попытался разглядеть хоть что-то сквозь плотную траву. — Никакого задания нет. Ты свободен, Леон, — замявшись, он всё же добавил: — Хотя я рассчитываю, что ты не кинешься сейчас куда-то… как Нэй. Люди не слишком любят незваных гостей. Особенно, которые отличаются от них настолько.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*