Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сапфирная роза - Эддингс Дэвид (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Сапфирная роза - Эддингс Дэвид (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сапфирная роза - Эддингс Дэвид (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сомневаюсь я в твоих словах, Отт. Я привела к тебе человека, о котором знала еще до его рождения. Он стоит здесь, в твоем Тронном Зале, и с собой он принес Беллиом. Сам Азеш боится его, и ты, Отт, думаю, тоже довольно благоразумен, чтобы его бояться.

Отт еще ниже опустился на троне, и его голова, подобно черепашьей, втянулась в складки его жирной шеи. Неожиданно его рука задвигалась с удивительной быстротой и через мгновенье пучок зеленого света сорвался с его ладони, луч был направлен на Сефрению. Спархок, однако, был наготове. Он словно небрежно держал в руках свой щит, плотно прижав при этом кроваво-красные рубины к его отполированной стальной поверхности. И как только это стало необходимо, он тут же выбросил щит, защитив им свою наставницу. Зеленый луч коснулся щита и рикошетом отразился от его блестящей стали, и тут же один из стражей неожиданно исчез в беззвучном взрыве, и лишь маленькие раскаленные добела кусочки кольчуги остались после него валяться на гладком черном полу.

Спархок выхватил меч.

— Может, мы покончим со всей этой чепухой, Мартэл? — холодно спросил он.

— Мне очень жаль, что я не могу угодить тебе, дружище, — ответил Мартэл. — Но Азеш ждет нас. Ты же знаешь, как это серьезно.

Стук в тяжелую дверь, что охраняли Тиниен и Улэф, становился все яростнее.

— И кто это там стучится, — мягко проговорил Мартэл. — Спархок, будь паинькой, посмотри, кто это. У меня разболелись зубы от такого грохота.

Спархок угрожающе шагнул вперед.

— Перенесите императора в безопасное место! — рявкнул Энниас людям в набедренных повязках, сидевшим подле трона. Те с привычной поспешностью вставили стальные жерди в углубления сиденья, все изукрашенное драгоценностями, затем подставили под жерди плечи и, подняв тяжеловесную тушу своего господина с пьедесталоподобного основания трона, тут же тяжело заспешили к арочному проходу за троном.

— Адус! — скомандовал Мартэл. — Держи их подальше от меня! — И тут же развернулся и, подгоняя перед собой Энниаса и его семейку, бросился по пятам Отта. В это время Адус ринулся вперед, ревя неразборчивые команды и раздавая пинки и тумаки направо и налево, стараясь подбодрить этим копьеносцев Отта.

Стук в закрытую дверь превратился в сплошной гул, очевидно солдаты, долбившие в нее, наскоро смастерили таран.

— Спархок! — крикнул Тиниен. — Эта дверь долго не выдержит!

— Оставь ее! — откликнулся Спархок. — Лучше помогите нам здесь! Отт и Мартэл ускользают от нас!

Солдаты, которыми командовал Адус, развернулись навстречу Спархоку, Кьюрику и Бевьеру, но не бросились им навстречу, желая завязать бой, а сгруппировались неподалеку от арочного прохода, защищая его. Хотя Адус был во многом круглым дураком и идиотом, он был одаренным воином, особенно когда это позволяла ситуация и воинственный дух пробуждался в нем. С помощью ударов, пинков и затрещин он руководил стражниками, строя их по двое и по трое, так чтобы им было сподручнее отразить нападавших противников. На этот раз Адус четко понял, что от него хотел Мартэл: он должен был задержать рыцарей настолько, чтобы у Мартэла хватило времени скрыться, а уж в таком деле Адус был просто незаменим.

Как только Келтэн, Тиниен, Улэф и Берит присоединились к битве за вход в лабиринт, Адус отступил. Хотя его солдаты превосходили в численности, но они не могли сравниться по силе с облаченными в стальные доспехи рыцарями Храма. Однако он в любой момент мог отвести солдат в начало прохода в лабиринт, где их копья могли бы послужить отличной преградой.

Все это время в дверь, ведущую во дворец, не прекращали ломиться, и из-за нее доносились непрекращающиеся удары тараном.

— Нам необходимо прорваться в этот лабиринт! — прокричал Тиниен. — Как только они проломят эту дверь, мы окажемся окружены!

И тут в атаку ринулся Бевьер. Молодой рыцарь Ордена Сириник был отважен и храбр и порой даже забывал о собственной безопасности. Он ринулся на солдат Отта, угрожающе размахивая своим ужасным, с крюком на конце, Локамбером. Но в этот раз он нацелился не на солдат, а на их копья. Срубая топором их наконечники, Бевьер превращал боевые копья в обычные жерди. Уже через несколько мгновений он разоружил всех земохцев Адуса, однако и сам успел получить глубокую рану в бок, чуть выше бедра. Он повалился на спину, истекающий кровью, хлещущей из дыры в его доспехах.

— Присмотри за ним! — крикнул Бериту Спархок, а сам устремился вперед на земохцев. Солдаты Отта, лишенные копий, были теперь вынуждены взять в руки свои мечи, и уж тут явное преимущество оказалось на стороне рыцарей Храма. Мечи со свистом разрубали тела незадачливых вояк, и вскоре путь в лабиринт был почти расчищен.

Адус быстро оценил положение и вовремя отступил назад, в лабиринт.

— Адус! — рявкнул Келтэн, убрав очередного земохца со своего пути.

— Келтэн! — прорычал Адус, шагнув вперед. Его свинячьи глаза налились кровью, он мерзко выругался и со звериной жестокостью распотрошил одного из вверенных ему солдат, чтобы дать выход своему гневу, и затем исчез в черном провале прохода.

В этот момент Спархок быстро вернулся к раненому Бевьеру.

— Как он? — спросил он у Сефрении, стоявшей на коленях подле раненого рыцаря.

— Рана серьезная, Спархок, — ответила она.

— Ты можешь остановить кровотечение?

— Полностью — нет.

Бевьер лежал, бледный и весь покрытый потом, с расстегнутым нагрудником его доспехов, похожий на раскрытую раковину моллюска.

— Ступай вперед, Спархок, — проговорил Бевьер. — Я буду защищать этот проход, пока хватит моих сил.

— Не дури, — оборвал его Спархок. — Забинтуй его рану, как можно лучше, Сефрения, а потом снова застегни нагрудник. Берит, помоги ему. Понеси на руках, если понадобится.

Позади них в тронном зале послышался звук расщепляющегося дерева.

— Двери сдают, Спархок, — доложил ему Келтэн.

Спархок вгляделся в слабоосвещенный коридор, ведущий в лабиринт. Факелы были развешены по стенам на железных кольцах и довольно далеко друг от друга. Неожиданно к нему вернулась надежда.

— Улэф, — сказал он. — Вы с Тиниеном прикроете нас с тыла. Крикните нам, если что.

— Я вас только задержу, Спархок, — слабым голосом произнес Бевьер.

— Ничего подобного, — откликнулся Спархок. — Мы не собираемся со всех ног бежать по этому лабиринту. Никто не знает, что поджидает нас под его мрачными сводами; так не будем же рисковать. Ну а теперь, пора нам отправляться.

И они двинулись вперед по длинному коридору с арочными сводами, ведущими прямо в лабиринт. По дороге они миновали уже два или три боковых прохода, отходивших от него.

— Не проверить ли их, Келтэн?

— Думаю, не стоит, — ответил Кьюрик. — Некоторые из солдат Адуса были ранены и скрылись в этом коридоре, смотрите на полу следы крови. Скорее всего, Адус следует этим же путем.

— Но это не значит, что с ними Мартэл, — сказал Келтэн. — Может он приказал запутать следы и завлечь нас в какую-нибудь западню?

— Возможно, — согласился Спархок. — Но ведь этот коридор освещен, а другие — нет.

— Тогда что же это за лабиринт, если путь через него отмечен факелами, — заметил Кьюрик.

— Ну, не знаю, — пожал плечами Спархок. — Но поскольку цепь факелов и кровавые пятна ведут в одном и том же направлении, то можно рискнуть…

В своем дальнем конце гулкий коридор, по которому они шли, резко сворачивал влево. Сводчатые стены и потолки, прогибавшиеся вверх, казалось, давили своей тяжестью, и Спархок почувствовал, что идет, невольно пригибая голову.

— Они прорвались через дверь в Тронный Зал, — крикнул Улэф. — Свет факелов колеблется в самом начале прохода.

— Ну что ж, — вздохнул Спархок. — Тем более у нас нет времени исследовать эти боковые проходы. Быстрее идем дальше.

Освещенный коридор начал петлять и изгибаться, но пятна крови на полу по-прежнему указывали, что они следуют по пятам Адуса.

Коридор свернул вправо.

— Как ты? Держишься? — спросил Спархок Бевьера, который шел, тяжело опираясь на плечо Берита.

Перейти на страницу:

Эддингс Дэвид читать все книги автора по порядку

Эддингс Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сапфирная роза отзывы

Отзывы читателей о книге Сапфирная роза, автор: Эддингс Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*