Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗

Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Красивые слова подобны плоду, гниющему изнутри. Их оболочка привлекает внимание, но стоит чуть надкусить, как вскрывается испорченное чрево, — глубокомысленно изрек сгорбленный старец, опирающийся на нефритовый посох. — Зачем нашему народу помогать вам?

Преподаватель даже на мгновение растерял всю свою злость и уверенность. Кажется, слова о братских народах ничего не значили для альвов. Вести переговоры оказалось гораздо сложнее, чем Аш это себе представлял. Он наморщил лоб и повернулся к Лантее.

— Они спрашивают, зачем альвам нужно помогать хетай-ра. Похоже, твоя речь их не особенно впечатлила… Мы можем предложить что-нибудь еще?

— Вот же мухоморы плешивые, — раздраженно прошептала девушка себе под нос, а потом громче добавила. — Пустынный народ будет верен своему слову. Мы готовы наладить торгово-экономические отношения для укрепления связей между Могучим Лесом и пустынями Асвен. Как только города хетай-ра обезопасят от армии ифритов, мы не останемся в долгу, и альвы смогут в любой момент рассчитывать на военную поддержку матриархов в обороне границ Ивриувайна.

На переведенные слова Лантеи старейшина лишь фыркнул, демонстрируя все свое отношение к этим предложениям. Альв демонстративно развернулся и, опираясь на посох, медленно ушел обратно в сад. Подобное поведение разочаровало Аша даже больше, чем полное отсутствие внимания. Однако на смену первому старику пришла подслеповато щурившаяся пожилая женщина, которую под руку аккуратно поддерживал древесный альв, полностью заросший мхом от корней и до головы. Эта живописная пара сразу же начала свою речь с обвинений.

— Когда старейшина Сеамрантий попросил всех членов Малого Синклита области Крафалгарати собраться для принятия посольства, то я даже подумать не могла, что это будет настолько бессмысленная трата времени, — дрожащим голосом возмутилась старуха. — Какие-то дикие племена пустынников приходят к нам и практически требуют заключить военный союз, обосновывая это некими легендами о том, что их и наши предки общались еще до создания Леса.

— Это подтвержденная информация, — неожиданно с легкой полуулыбкой вступился за посольство Сеамрантий, медленно разворачивая свое скрипящее тело в сторону полуслепой женщины.

Однако она не оценила заступничества древесного альва и начала что-то громко твердить на амриле, языке альвов. Ее поддержал заросший мхом сосед. Заседание превращалось в балаган.

— Я попрошу проявить уважение к нашим гостям, иностранному посольству, которое проделало долгий и трудный путь, чтобы выступить сегодня перед Синклитом! Говорите на ифритском, будьте же так любезны… мудрые собратья, — громогласно потребовал Сеамрантий.

Его неожиданно послушали. Видимо, статус уходящего-в-сердце-Леса действительно позволял диктовать Синклиту некоторые условия. Старейшины замолчали на десяток секунд, а после древесный альв, покрытый мягким мхом, обратился к посольству.

— Существование вашего народа, пусть даже и подтвержденное некоторыми фактами, не дает вам исключительного права на возможность заключения союза.

— Иандаэлль, поясните свою позицию яснее, пожалуйста, — со вздохом попросил Сеамрантий.

— Ивриувайн находится в состоянии перманентной войны с империей Ис. Мы не можем предоставить военную помощь иному государству, когда каждый солдат на счету. Ослабление армии или границ приведет к прорыву обороны и нашему неминуемому поражению. Альвам нельзя рисковать безопасностью Леса ради блага чужой, пусть и дружески настроенной страны.

— Но ведь хетай-ра готовы предоставить свои войска для обеспечения неприкосновенности границ Ивриувайна! — резко шагнул вперед Ашарх, из-за чего даже Бриасвайс дернулся, опасаясь, что профессор задумал что-то дурное. — Почему вы не можете? Даже один пехотный полк альвов, высланный для поддержки, сумеет оказать посильную помощь в обороне городов хетай-ра!

— В первую очередь мы должны оберегать Могучий Лес. Нам нет дела до того, что происходит за границами Ивриувайна и тем более в иных странах. Альвам не стоит покидать пределы Леса. Поэтому заключение военного союза невозможно, — твердо ответила полуслепая старуха.

Ашарх обомлел от ее слов. Складывалось такое впечатление, что альвы были не способны функционировать отдельно от своего Леса.

— Думаю, остальные старейшины с нами согласятся, — заметил Иандаэлль, осматриваясь по сторонам. И только в этот момент профессор увидел, что большинство стариков в саду действительно подошли ближе и начали прислушиваться. Многие из них кивнули в ответ на слова древесного альва. А это означало, что Аш и Лантея потерпели поражение.

— Раз это решение окончательно, то я считаю, что посольство хетай-ра может быть свободно… — Сеамрантий сочувственно улыбнулся преподавателю, словно говоря, что он сделал все, что мог. — Малый Синклит озвучил свое мнение… Думаю, вам стоит скорее возвращаться в пустыни и заняться подготовкой к обороне… Ах, да… Бриасвайс… Мне кажется, пора освободить наших гостей. Твои предосторожности излишни. Завтра посольство должно отбыть, проводи же их…

— Конечно, старейшина, — Бриасвайс вежливо склонил голову и после ловко снял с пояса короткий нож, которым перерезал веревки на запястьях Ашарха и Лантеи. — Идемте.

Заместитель начальника гарнизона быстро двинулся вперед через сад, за ним последовали разочарованные гости Леса, а шествие закрывала пара воинов. Старейшины проводили колонну тягостным молчанием, а после вновь занялись своими мелкими бессмысленными делами.

Как только группа покинула пристанище Синклита, Бриасвайс обернулся к профессору.

— Мои солдаты проводят вас обратно в город. Ваших друзей освободят и вернут вещи. Утром для вас откроют ворота. Можете посмотреть Гарвелескаан и сходить на рынок, если хотите, но вас будут сопровождать и не пустят близко к фортификационным сооружениями и в воинскую часть, — альв предупреждающе блеснул глазами. — У меня есть сегодня неотложные дела. Но утром, человек, я приду забрать то, что мне полагается. Надеюсь, ты не забыл.

Ашарх едва сдержался, чтобы не сплюнуть под ноги Бриасвайсу. Но договор был договором. Альв честно выполнил свою часть, теперь преподаватель должен был расстаться с картами, хоть эта жертва и оказалась бессмысленной в итоге. Но разве мог кто-то предположить, что Синклит окажется столько категоричным и единодушным в своих решениях. Профессор устало кивнул, и Бриасвайс, довольно улыбаясь, удалился в одном ему известном направлении.

— Я не могу в это поверить, — потирая виски, твердила Лантея своему другу, пока воины вели их сквозь лес обратно в город. — До последнего я надеялась, что они все же согласятся на союз.

— По-моему, их решение с самого начала было очевидным, — возразил Аш. — Даже этот не слишком радушный прием уже выдал настроения альвов. Но ведь мы не могли все знать заранее.

— Это верно. В любом случае стоило попытаться, чтобы не винить себя после всю жизнь, что у нас был единственный шанс, а мы им не воспользовались…

— Теперь матриархам не осталось никаких призрачных надежд. Ифриты нападут скоро вновь, а когда до них дойдут эти проклятые карты, то они будут действовать еще увереннее, — профессор сжал в кулак ткань кафтана на груди, где в потайном кармане лежали свитки. — Я бы хотел уничтожить их, чтобы эти сведения не попали в империю…

— Тогда Бриасвайс казнит нас всех. Он будет просто в ярости. К сожалению, мы все еще в его власти и пользуемся этим сомнительным радушием исключительно из-за карт. Их надо отдать и быстрее покинуть Гарвелескаан. Ифриты все равно уже нашли один Бархан и вполне возможно, что отыскали вход в Четвертый, так что сильно мы им не поможем.

— Больше хетай-ра не на кого рассчитывать. Матриархи прикажут полностью закрыть города, отрезав их от поверхности. Вряд ли они будут ввязывать в заведомо проигрышную войну, — с тяжелым вздохом заметил Аш, чувствуя как под его ногами пружинит мягкая земля. — Но что будет с нами? Когда мы туда вернемся, то не прикажут ли от нас избавиться, как от неудачных послов?

Перейти на страницу:

Маркелова Софья читать все книги автора по порядку

Маркелова Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ), автор: Маркелова Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*