Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бродяга - Одом Мэл (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Бродяга - Одом Мэл (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бродяга - Одом Мэл (лучшие книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — настаивала Сонне. — Мы с тобой сможем здесь пролезть. — Она ощупала камни сверху и снизу проема. — Мы достаточно маленькие для этого.

Вик покачал головой. Ему меньше всего хотелось ползти сквозь кучу камней, забираясь в щель, из которой их никто и вытащить-то не сможет.

— Плохая идея.

— Но мы же должны что-то делать, — расстроено сказала Сонне.

— Мы и делаем, — ответил Вик. — Когда все встанут, мы вернемся и попробуем другой туннель.

— Это займет несколько часов. Мы можем сэкономить время, если тут есть проход. — Сонне посмотрела ему в глаза. — Кроме Пурпурных Плащей, тут еще и гоблины-работорговцы встречаются. Мне бы не хотелось с ними столкнуться.

Вику и самому этого не хотелось. Но ползти в темноту было почти так же страшно.

— Остальные здесь не пролезут. Они слишком большие. — Уж такую-то логику она должна была понять.

— Может, Кобнер и гномы сумеют расширить проход.

— Быстрее, чем мы вернулись бы в главную пещеру и пошли по другому туннелю? — с сомнением отозвался Вик.

— Тут есть инструменты…

— Сломанные.

— …которые можно починить, — упрямо продолжала Сонне.

— Сонне. Вик.

Вик посмотрел вниз и увидел Бранта. Тот с удивлением уставился на них.

— Что вы там делаете? — спросил Брант.

За его спиной в тени Вик заметил Тсералин.

Сонне изложила Бранту свои предположения о пещере с другой стороны быстро и с куда большим энтузиазмом, чем проявил бы сам Вик.

Брант забрался к ним, подняв еще большие тучи пыли. Он просунул свой факел в проход, который расчистили Сонне и Вик, и попробовал пролезть в него, но не смог. Спустившись вниз, Брант стал наблюдать, как в щель тянется дым.

— Я хочу попробовать, — сказала Сонне.

— Шанс есть, — согласился Брант. Он погладил бороду и глянул на Вика. — Что скажешь, маленький художник?

Вику ужасно хотелось сказать, что это плохая идея, но он не смог. Выход из шахты мог оказаться совсем недалеко.

— Можно попробовать.

Через несколько минут Сонне с новым факелом в руке поползла между каменными плитами. К этому моменту новость облетела весь отряд и никто уже не спал. Воры собрались у основания завала, с надеждой глядя вверх. Кобнер собрал несколько молотков, кирок и зубил и начал делать из заготовок для факелов ручки для этих инструментов.

На полпути Сонне застряла в узком месте. Вик услышал, как она выдохнула и поползла дальше, не дыша. Он испугался, что девушка окончательно застрянет там, где ее будет не достать, и задохнется. Но наконец она выбралась с другой стороны завала и крикнула, что шахта и вправду тянется дальше.

Теперь Вик боялся еще больше, хотя и был худощавее Сонне. Он вытер ладони, понадежнее завязал шарф на лице и постарался успокоиться. Тошнота кажется особенно неуместной, когда собираешься совершить героический поступок вроде тех, о которых пишут в книгах в крыле Хральбомма. Он сглотнул, пытаясь избавиться от неприятного привкуса во рту.

— Ты в порядке? — спросил Брант.

Вик кивнул, не в силах говорить.

— Конечно, он в порядке, — отозвался Кобнер. — Он храбрее любого десятка двеллеров из тех, кого я встречал раньше. — Он подмигнул Вику. — Вы с Сонне давайте возвращайтесь, как только убедитесь, что туннель выводит из горы. Я пока разберусь с этими камнями и посмотрю, где их лучше всего крушить.

— Я думал, ты не любишь в шахте работать, — напомнил Вик.

— Не люблю, но это не значит, что не умею, — сказал Кобнер с усмешкой. — Папаша мой был знатный шахтер, и он меня научил помогать ему. — Гном ударил кулаком по каменной плите. — Я и с большими камнями воевал, и всегда побеждал. — Он протянул Вику руку.

Вик пожал руку гнома, надеясь, что Кобнер от полноты чувств не сломает ему пальцы. Но, к счастью, когда гном выпустил руку Вика, пальцы маленького библиотекаря лишь слегка онемели. Вик еще раз вздохнул и полез в проем. На полдороге он вспомнил кое-что и повернулся к Бранту.

— Я оставил в рюкзаке книги.

Брант присел перед щелью, держа в руке факел.

— Я сам за ними присмотрю, малыш. Ты побереги Сонне и себя.

У Вика грудь слегка раздулась от гордости, что могло помешать ему втиснуться в щель, но он кивнул и полез. Задерживать дыхание в узком месте ему не пришлось, но живот сжимало довольно сильно, пока он не дополз до конца.

С другой стороны проема его ждала Сонне.

Вик осторожно посмотрел на довольно крутой спуск по камням. Похоже, туннель уходил глубже в гору. Библиотекарь поднял факел, осматривая пещеру, в которой они находились.

— От этого отходят еще четыре туннеля, — сказала Сонне, пока они осторожно спускались. — Вон они, с другой стороны пещеры.

Вик тоже рассмотрел отверстия в стене. Они были слишком ровные, чтобы их можно было спутать с чем-то. Спустившись с кучи, он посмотрел наверх. Угол наклона был слишком велик, чтобы увидеть Бранта или кого-нибудь еще с другой стороны, но сквозь дыру просачивался слабый свет. Через несколько минут Вик расчистил от грязи надписи у входов и смог прочитать их. Два туннеля были завалены, а третий кончался тупиком — иссякла жила, за которой шахтеры следовали со своими кирками.

Но четвертый туннель, а точнее третий слева, обещал проход на другую сторону горы. Он был и самым большим, шириной примерно с тот, по которому воры пришли из Леса Клыков и Теней.

— Посмотрим, куда он ведет, — сказала Сонне, входя в туннель.

— Разве нельзя вернуться и сказать остальным, что ствол идет дальше? — спросил Вик.

Сонне глянула на него.

— Ты сам сказал, что этот туннель тоже может кончиться завалом. Ни к чему им бессмысленно прорубаться сквозь камни, если дальше никак не пройти.

— Да, ни к чему, — вынужден был признать Вик. Но ему не нравилось идти в туннель только вдвоем. И тем не менее маленький библиотекарь покрепче ухватил свой факел и последовал за девушкой.

Целый час они шагали по туннелю, не встречая никаких препятствий. Кое-где пол был усыпан мусором и осколками, но в общем все участки были похожи друг на друга, и Вик давно перестал их различать. Время от времени вулкан грохотал и осыпал их песком и камнями. По-прежнему было холодно, и Вик кутался в свой плащ.

Перейти на страницу:

Одом Мэл читать все книги автора по порядку

Одом Мэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бродяга отзывы

Отзывы читателей о книге Бродяга, автор: Одом Мэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*