Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

       Ела девушка аккуратно, приборами пользовалась уверенно и ни разу не перепутала ни одну смену. Благодаря тому, что глаза она не поднимала, мне представилась отличная возможность понаблюдать за ней со стороны. Да, было отлично видно, что за столом она чувствовала себя уверенно, ела изыскано, что доказывало, что учили её этому с самого раннего детства.

       У меня за спиной возник Васёк, тихо, что бы мог расслышать только я, он произнес: - Ришат был ранен в пещерах, его группа наткнулась на отряд водяных. Это беглецы из Пелополоса. У него есть важные сведения для вас. Также тихо, что бы никто не услышал, я поинтересовался: - Ранение тяжелоё, куда ранен и чем?

      - В спину кинжалом, в левое плечо из пистоля. Он просит вас прибыть срочно.

      - Госпожа Роуз, сейчас вам представится возможность показать своё умение полевого медика девятого уровня. Одному моему другу надо будет зашить колотую рану и извлечь пулю из плеча. Сейчас мы с вами идем в хранилище, где вы возьмете все что вам понадобиться, а потом в покои моего товарища. И не смотрите на меня таким ошарашенным взглядом, вы сами вызвались помогать раненым на поле боя.

      Встали мы одновременно и под недоуменные взгляды приглашенных, в сопровождении Миха и Васька покинули застолье. Только в дверях я обернулся и улыбаясь пояснил всем присутствующим: - Мы решили немного передохнуть и прогуляться в саду. Нам хочется побыть наедине.

      Лица многих придворных расплылись в недвусмысленных улыбках, именно на такую реакцию я и рассчитывал. В сопровождении ближней стражи мы прошли в малый зал, вступили в круг и вскоре оказались в хранилище. Причем перед Роуз занавес не исчез, но стоило мне выйти вперед, как он тут же растворился в воздухе. Девушка уверенно прошла к одной из стен и показала мне на два небольших контейнера, а потом, немного подумав, взяла ещё один. Один контейнер сразу же перехватил у меня Мих, девушка свой не отдала.

      Из малого зала мы сразу же прошли в покои Ришата, который встретил нас в окровавленных повязках, сидя в кресле. Вот тут у меня исчезли последние сомнения в том, что в девушке течет кровь дома Ройсов. Куда только делась её застенчивость, в голосе прорезались металлические нотки, в жестах появилась властность и уверенность в своих поступках и действиях. Пока Ришата переносили на большой стол и обкладывали подушками и одеялами, он торопливо мне поведал о том, что произошло в пещерах.

      - Мы заканчивали уже обход и определение мест, где будут взорваны пороховые мины, что бы завалить неразведанные проходы, как вдруг из одного из них выскочили более десятка водяных. Они были в перчатках и вооружены обычным оружием. Нас было четверо и как назло, мы все были без доспехов. Правда пистолями мы владели лучше водяных, по этому в рукопашную их вступило всего шестеро. В это время один из водяных выстрелил в меня и попал в плечо, а другой в это время нанес ударом своим клинком. Мне повезло, что от попадания я крутанулся на месте и клинок воткнулся не в грудь, а в левую лопатку. Допросили мы двух раненых, пока они были ещё живы. Они из Пелополоса, шли по переходам четверо суток, у них была задача проникнуть во дворец и убить какую-то важную персону. И эта персона не ты, Найд. Задачу ставил лично Форлан, он по прежнему скрывается где то в развалинах своей подземной крепости внутри озера. Извини, больше ничего узнать не успели, они сдохли, а сдаваться на милость победителям ни один из них не захотел.

      - Хватит болтать, - оборвала наш разговор девушка. Она приложила какую-то маску к лицу Ришата и тот тут же вырубился, словно его ударили чем то тяжелым по голове.

      В течении получаса было тихо, слышался только голос Роуз, которая требовала от меня подавать ей инструменты из одного из контейнеров. Я ни разу не ошибся, хотя впервые слышал такие названия как скальпель, зажим, катетер. Через полчаса Роуз улыбнулась и спокойно произнесла: - Ну вот и всё, жить будет, до свадьбы всё заживет, если конечно она не завтра.

       Потом из принесенного лично ею контейнера, на котором замигали разноцветные огоньки, достала странную коробочку и приложила к плечу Ришата. Он дернулся, но тут же успокоился и продолжил спать.

      - Проснётся не раньше чем через сутки, не вставать, по возможности не шевелиться. Раненую руку в повязку, впрочем я сама приду и перевяжу. Он потерял много крови, по этому обильноё питье из красного разбавленного вина. Вечером мы с милордом навестим его. Лишних из комнаты убрать, нечего тут толпиться, всё страшное уже позади. На ночь ему нужна сиделка, которая будет следить за его состоянием. Она ещё долго давала указания Ваську, который кивал головой и принял на себя роль старшего.

      В моих покоях она устало уселась в кресло и счастливо улыбнулась: - Я ничего не забыла, стоило взять в руки ланцет и все само вспомнилось. А ты Кайр, все таки приличная сволочь. Зачем ты сказал Люси, что мы с тобой спим, хотя можешь не отвечать я и так знаю.

       Роуз прикрыла глаза, а потом испуганно вскочила с кресла: - Я что, заснула? Говорила она уже своим обычным голосом а не тем, с хрипотцой, которым разговаривала только что.

      - Всё в порядке, ты молодец, справилась с операцией и действительно подтвердила свой девятый уровень,- успокоил я девушку. - А теперь подойди ко мне и посмотри на эту карту, она тебе ничего не напоминает?

      Роуз подошла к столу, где я разровнял лист пергамента, что передал мне Ришат и на котором был нанесен маршрут отряда людоедов. Внимательно рассматривая схему, она задумчиво произнесла: - Что то в голове крутится, но что, вспомнить не могу. Знаешь Кайр, а ведь ты умер на моих руках и я была последней на нашей станции, кто прожила на несколько часов больше чем остальные. Я видела как в кубрике появился Форлан со своими потаскухами, но попасть в наше хранилище он так и не смог, ты включил систему безопасности и замкнул её на себя, а перед своей смертью, ты сжег свои руки в кислоте. Я видела, как тебе было больно, но ты улыбался. Правда тогда ты был не таким седым как сейчас.

       - Слушай Роуз, у меня провалы в памяти, так мы действительно с тобой спали?

      - Конечно. Но только скрывали это от остальных. Все знали об этом, только Люси имела на тебя виды и не верила этому.

      Роуз вновь тряхнула головой: - Милорд, это вы сейчас с кем разговаривали, со мной?

       - Ну да, ты подтвердила что мы были любовниками в той, прежней жизни и даже собирались пожениться и завести много детей. Тебя же в той жизни тоже звали Роуз? Девушка пожала плечами: - Как это странно звучит,- в той прежней жизни. А была ли она та прежняя жизнь и были ли мы в ней счастливы?

      - Ты не хочешь мне рассказать о своей жизни до того, как тебя выбрали для меня?

       - А для чего?

       - Для того, что бы я потом мог сопоставить изложенное тобой, с тем, что соберут о тебе мои люди.

       - А они уже начали собирать сведения?

       - Конечно, и первые результаты я буду знать уже сегодня вечером.

      - А я всё равно ничего рассказывать не буду.

       - Как хочешь, это твой выбор. Завтра утром ты под охраной отправишься в Фертус. Я напишу деду письмо и изложу свою позицию в отношении тебя.

       - Я не поеду в Фертус. - Значит тебя туда доставят силой, и если понадобится, то даже в клетке. И это не шутка.

       - Ты по прежнему не веришь мне?

      - Скажем так, у меня есть веские основания не доверять тебе.

       - А я могу узнать, на чем основывается твое недоверие?

       - А я это и не скрываю,- в моем распоряжении находится такое же хранилище Форлана в Пелополосе и я имею доступ ко всем его файлам и материалам. Сопоставив данные обоих хранилищ, я теперь полностью уверен, что это ты отравила и меня и весь персонал нашей станции, а потом отравили и тебя. Судя по всему, память той Роуз к тебе вернулась полностью.

       - Кайр, ты ни капли не изменился и по прежнему такой же несносный и дотошный.

Перейти на страницу:

Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правдивая история одной легенды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история одной легенды (СИ), автор: Шамраев Алесандр Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*