Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗
Дж.Р.: Я не...
БУТЧ: (смеется) Рэйдж, дружище, не хочу тебя обламывать, но ничего подобного к тебе не чувствую.
РЭЙДЖ: (вскидывает брови) Кто-то напрашивается на «Правду или расплату»?
ВИ: Знаешь, Голливуд, в DSM-IV есть фото твоей поганой морды напротив «Нарциссического расстройства личности».
РЭЙДЖ: Знаю! Я для нее позировал. Так мило, что они попросили.
ВИ: (дико ржет) Ты совсем ненормальный.
РОФ: Чалла, еда?
Дж.Р.: Я не особо гурман.
ВИ: Ты не ответила.
РЭЙДЖ: А я почти все люблю.
ВИ: И опять – ты не ответила.
РЭЙДЖ: Кроме, оливок. Я просто... ровно дышу. К оливкам. Хотя, на оливковом масле хорошо готовить.
ВИ: Какое облегчение. Вся Италия была обеспокоена состоянием их национальной экономики.
БУТЧ: Не люблю морепродукты.
РОФ: Боже, как и я.
ФЬЮРИ: Я не могу съесть ничего рыбного.
ЗИ: Ни в коем случае.
ВИ: Да я даже запах этой дряни не выношу.
РЭЙДЖ: Дайка подумать... ага, большой игнор на все, что с плавниками или в раковинах. Ну, конечно исключая орехи. Люблю орехи.
ВИ: Пшел ты.
БУТЧ: Не откажусь от здорового бифштекса.
РОФ: Ягненка.
ФЬЮРИ: Да, ягненок шикарен.
БУТЧ: А, точно. С розмарином. На гриле. (потирает живот) Есть кто голодный?
РЭЙДЖ: Ага, я с голоду умираю. (Все закатывают глаза) Ну, у меня растущий организм.
БУТЧ: Что, учитывая насколько огромна твоя башка сейчас...
ВИ: Превосходит все мыслимые границы.
РЭЙДЖ: Я люблю все разновидности мяса.
ВИ: (смеется) Окей, я лучше промолчу.
РЭЙДЖ: Какой сюрприз (Ухмыляется)
РОФ: Мы можем вернуться к интервью? Чалла, еда?
По правде говоря, я не хочу ничего говорить, и даже расстроилась, что они снова обратили на меня внимание. Люблю просто смотреть, как братья подначивают друг друга. На самом деле, именно в такой атмосфере проходят все мои дни. Я – среди них, но не с ними, если понятно объясняю, и я постоянно восхищаюсь, удивляюсь тому, что они в следующий момент скажут или сделают.
Дж.Р.: Зависит от обстоятельств.
РЭЙДЖ: Окей, представь для нас свой праздничный пломбир. Что на нем? О... и не смущайся. Я знаю, ты представляешь, как я подношу блюдо в одной набедренной повязке.
ВИ: И в твоих эльфийских башмачках. Ведь ты безумно горяч в них с маленькими колокольчиками.
РЭЙДЖ: Видишь? Ты окончательно в меня втюрился. (Снова поворачивается в мою сторону) Чалла?
Дж.Р.: Я...эм, не ем мороженое. Люблю, но есть не могу.
РЭЙДЖ: (смотрит так, будто у меня на лбу растет рог) Почему?
Дж.Р.: Проблемы с зубами. Слишком холодное.
РЭЙДЖ: О, Господи Боже. Вот отстой... в смысле, я, например, люблю пить кофе с мороженым и горячим шоколадом.
ВИ: Единственное, в чем с тобой соглашусь. Никаких взбитых сливок или вишенок.
РЭЙДЖ: Я тоже за пуризм.
ФЬЮРИ: Я люблю хороший малиновый шербет. В горячую летнюю ночь.
РОФ: Мороженое Rocky Road. (Качает головой) Хотя, может я просто думаю, что такова будет моя жизнь как короля.
БУТЧ: Я? Фисташковое мороженое Ben Jerry’s.
РЭЙДЖ: Окей, оно тоже неплохо. Все, во что они добавляют печенье Oreos, очень вкусно.
ЗИ: Мы недавно дали Налле попробовать немного ванильного. (Тихо смеется) Ей понравилось.
И здесь все братья...выдали «Ооооооооооу». Затем спрятали все это под хмурыми взглядами, пытаясь снова казаться мужественными.
РЭЙДЖ: (смотрит на меня) Серьезно? Ты видала эту малышку? Она очумительно шикарна.
ВИ: Ага, он хочет сказать «Эта малышка так красива» на своем языке.
РЭЙДЖ: Да ладно тебе, ты тоже самое чувствуешь.
ВИ: (уныло) Ага. Черт... моя племянница – самый идеальный ребенок на планете. (ударяются костяшками кулаков с Рэйджем, затем поворачивается к Бутчу) Ведь так?
БУТЧ: Больше, чем идеальная. Даже не описать словами. Она...
РОФ: Волшебная.
ФЬЮРИ: Абсолютно волшебная.
Дж.Р.: Парни, она крутит вами, как хочет.
РЭЙДЖ: Абсолютно...
ФЬЮРИ: Безусловно...
БУТЧ: Как угодно...
ВИ: В ее власти.
РОФ: Совершенно.
ЗИ: (смотрит на меня, сияя от гордости) Видишь? Для шайки жестоких, недружелюбных неадекваш, они еще в норме.
РОФ: Эй... Чалла не ответила на вопрос о еде? (в комнате даже не пошло эхо)
БУТЧ: Она говорила про мороженое. (смотрит на меня) Почему бы нас не включить в сэндвич. Между прочим, можешь использовать меня в любых формах. (ухмыляется) Вообще без проблем.
ФЬЮРИ: (сбит с толку комментарием Бутча). Ну или просто еда. Что ты любишь есть?
Дж.Р.: Не знаю. Хм, все, что готовит моя мама. Жареную курицу. Лазанью...
РЭЙДЖ: Я люблю лазанью.
ФЬЮРИ: И я.
ВИ: Я тоже люблю, но с сосисками.
РЭЙДЖ: Конечно, любишь.
РОФ: (просвистел сквозь зубы) Девочки, заткнитесь. Чалла?
Дж.Р.: Жареную курицу с начинкой из кукурузного хлеба, сделанную моей мамой.
РОФ: Отличный выбор – и очень мудрый. Я готов заставить их снова голосовать.
РЭЙДЖ: (заговорщически наклоняется ко мне) Мы не станем предлагать тебе рыбу. Так что не беспокойся.
Дж.Р.: Спасибо вам.
Братья продолжили болтать, но меня не слишком часто спрашивали. Я поражена тем, что подшучивая, они заботятся друг о друге. Насмешки не ранят в сердце; даже Ви, который на словах может порвать кого угодно надвое, усмиряет свой острый язык. Их голоса громко раздавались в пустой комнате, и я закрыла глаза с мыслью, что не хочу, чтобы они вообще уходили.
Когда я снова раскрыла веки, Братья уже ушли. Я была одна в моем новом-старом доме, сидела, скрестив ноги, смотря на глухую стену, где секундами ранее так ясно видела Рофа. Тишина была разительна.
Я встала, мои ноги затекли, и я прошла к лестнице и взялась за перила. Я понятия не имела, как долго пробыла наверху, и когда я взглянула туда, где мы сидели, увидела лишь кусочек покрывающего весь пол ковра в свете ламп.
Я выключила свет и спустилась вниз, притормозив на площадке второго этажа. Я все еще не знала, где буду писать, когда мы сюда переедем - и это внушало тревогу. На втором была спальня с прекрасным видом, но маленькая...
Я спустилась на первый и выключила остальные лампы, сделав круг по всем комнатам. Перед тем как покинуть темное здание, я задержалась в прихожей и посмотрела через вестибюль и гостиную на застекленную террасу – еще один кандидат для моего рабочего места.
Я смотрела как раз туда, когда машина повернула за угол, вниз по улице. Когда свет фар мелькнул в скоплении окон на веранде, я увидела стоящего на плитке Зейдиста. Он пару раз указал пальцем вниз.
Верно. Я буду писать снаружи. Я подняла руку и кивнула головой, чтобы он знал, что его сообщение получено. Его желтые глаза вспыхнули, и он исчез... но я не боялась, что осталась одна, несмотря на пустой дом.
Веранда станет прекрасным местом для работы, сказала я себе, подходя к машине. Идеальным.
Конец
В память
Ниже представлено последнее совместное интервью Тора и Велси, которое я провела в течение короткого промежутка времени между «Вечным любовником» и «Пробужденным любовником». Я публикую его здесь в память о Велси и их нерожденном сыне.
Декабрь в Колдвелле, штат Нью-Йорк, очень занятое время. Днем темнеет в четыре, снег начинает скапливаться, будто подготавливаясь к стремительному январскому снегопаду, а холод проникает до самых фундаментов и несущих стен домов.