Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения (читать книги без регистрации txt) 📗

Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может быть. — Изольде не хотелось расстраивать друга.

— Не задень балюстраду, — заботливо предупредил юноша, опускаясь на пол.

Девушка послушно поджала ноги и спрыгнула на отполированный гранит. Кажется, Либ преодолел последнюю преграду, отделяющую ее от знакомого коридора.

— Спальня повелителя в конце за поворотом, — на всякий случай напомнил он. — Прогуляться с тобой?

— Нет. — Она поспешно покачала головой. — Лучше отправляйся спать.

— Как скажешь, — согласился ветер, протирая слипающиеся глаза. И переступил низкую каменную оградку. — Разбудишь на рассвете? Мы с Лотарэ хотим проводить тебя.

— Конечно, — пообещала Изольда, стараясь скрыть волнение.

Либ обрадованно улыбнулся и ухнул вниз со страшной высоты. Проверять, все ли с ним в порядке, не было нужды. Так что девушка дождалась, пока звуки вдалеке смолкнут, и обреченно побрела к дверям.

Комната Хёльмвинда оказалась пуста — лишь колючий сквозняк хозяйничал в ней, зверем бросаясь на чахлое каминное пламя. Кровать высилась в полумраке темной грядой.

На этих покрывалах Изольда проснулась после того, как пробралась во сне в покои Северного ветра. Их он обещал ей в придачу ко всему Железному дому, когда предлагал стать здешней хозяйкой. Принцесса покраснела и поскорее отвела взгляд.

Наверное, судьбой ей предначертано красться по чужим владениям, словно злодейке. Как иначе объяснить происходящее раз за разом?

Силясь отогнать мрачные мысли, девушка неуверенно позвала:

— Хёльмвинд…

— Я здесь, — донеслось с темного балкона.

Она двинулась на звук знакомого голоса и, ежась, ступила за порог. Свежий слой снега выстлал белую дорожку от постели ветра до створок, ведущих наружу. Словно радушные слуги раскинули нарядный ковер, готовясь ко встрече с гостьей.

Но принцесса знала: хозяин чертога не ждал ее прихода. Более того, не желал его. Потому с каждым шагом ей становилось все тягостнее. Да только увильнуть от беседы она не имела права.

— Вижу, ночной холод тебе нипочем, — с деланым весельем заявила Изольда, балансируя на скользких плитах. — В комнате намело сугробы.

Северный ветер стоял у самого парапета, по обыкновению не касаясь босыми ступнями пола. Взгляд его был устремлен куда-то вдаль. Шелковистые волосы серебром стекали по прямой спине.

— В камин не мешало бы подбросить пару поленьев, — прищелкнув каблуками, посоветовала девушка.

Изо всех сил она пыталась говорить непринужденно, но выходило из рук вон плохо. Верховный молчал, постукивая тонкими пальцами по остывшему мрамору. Нечего было даже пытаться отгадать, что у него на уме. Темень завесой повисла в воздухе, острые снежинки больно царапали румяные от мороза щеки принцессы.

Требовалось срочно о чем-то спросить, и, отчаявшись, она выпалила:

— Что теперь будет с Лотарэ?

Хёльм обернулся. Едва ли Изольда могла разглядеть его лицо, но знала наверняка: в льдистых глазах нет ни тепла, ни участия.

— Хочешь осведомиться о судьбе моей подопечной? За этим ты пришла?

Она кивнула, дрожа всем телом, отчаянно кутаясь в тонкую шаль.

— Ветресса больше не сможет делать свою работу. — Верховный прошелся на дальний край каменной площадки. — Год, проведенный на дне болота, кого угодно лишит сил… Но мы не оставим Лотарэ одну.

Его суровый голос смягчился.

— Спасенная тобой девушка по-прежнему сумеет летать, выполнять несложные поручения… Либ позаботится о ней.

— Слава богам, — вымолвила принцесса с неподдельной радостью. — Мне жаль, что я не додумалась рассказать о Лотарэ раньше.

— Вряд ли бы это многое изменило. — Северный ветер снова отвернулся, высматривая что-то в сумрачных горах. — Ты познакомилась с ней не так давно — алчный Давен Сверр успел прибрать ветряную силу к когтистым рукам.

Девушка вспомнила острозубую ухмылку болотника и цепкие оковы объятий. Пальцы ее против воли сжались в кулаки.

— Он ответил за все, что натворил!

Верховный ветер окинул взглядом напряженную фигурку. И сквозь полночную пелену он видел яростный блеск голубых глаз, колючие завитки, украшающие нежную кожу.

«Изольда или терновая ведьма?»

Наконец он уточнил все так же безразлично:

— Надеюсь, твое любопытство удовлетворено?

— Да, — подтвердила принцесса и тут же замотала головой: — То есть нет!

Хёльм приподнял темную бровь.

— Какие еще будут вопросы?

Девушка лихорадочно соображала. Болтать по душам он был явно не настроен и мгновенно выдворит ее за дверь, если она вздумает затронуть болезненные темы. Значит, нужно обсудить что-то безопасное. Да только зубы вот-вот начнут стучать от пронизывающего горного ветра.

— Я оставила твой плащ Либу, — она переступила с ноги на ногу пальцы в тонких сапогах ощутимо мерзли.

— Лучше бы надела, чтобы сейчас не дрожать.

Хёльмвинд прекрасно видел, как старается принцесса разговорить его и при этом сдержать озноб, пробирающий до костей. На щеках расцвел румянец, искусанные губы покраснели.

— Мне не холодно! — решительно заявила она.

Звонкий голосок уже начинал хрипеть.

— Как скажешь, — равнодушно пожал плечами верховный. — О чем еще желаешь поболтать?

«Он зол на терновую ведьму, — твердила себе Изольда, силясь сдержать обиду. — Пытается скрыть за бесстрастной маской гнев и растерянность. Потому ведет себя так отвратительно. И я уж точно не имею права сердиться на него за это».

— Хёльм-мвинд, — тихонько трясясь, пробормотала она. — Поним-маю, ты не рад мне, н-но… Можешь на м-мгновение сделаться хоть чуточку н-не таким строгим? Иначе слова застрянут у мен-ня в горле…

— Хватит! — взмахнул рукавом он.

Морозный вихрь толкнул принцессу назад, заставил отступить в комнату. Чтобы не упасть, пришлось ухватиться за спинку кресла. Ветер влетел следом и с грохотом захлопнул балконную дверь.

— Не собираюсь до утра разбирать твой сбивчивый лепет! Говори толком, чего хочешь? — Разумеется, ему было жаль замерзшую девушку, но признаваться в этом он не желал.

Изольда сжалась в комок и целую минуту отогревалась у тлеющего камина, прежде чем ответить.

— Стань собой, хоть ненадолго, чтобы я не натыкалась на ледяную стену глядя на тебя.

— В отличие от терновой ведьмы у меня в запасе нет еще одной личины, — отчеканил ветер.

— Ты понял, что я имела в виду. — Она виновато опустила глаза.

— Нет. — Голосом его можно было резать камень. — Не нравится мой тон — ступай восвояси!

— Ох, Хёльм! — Принцесса в сердцах хлестнула ладонью по узорчатой стене. — Ну почему ты такой упертый? Ведь оба мы знаем правду. Не лучше ли поговорить о ней без утайки? Зачем делать вид, что ничего не произошло?

— Не догадываюсь, о чем ты…

И, всматриваясь в красивое надменное лицо Северного владыки, Изольда почувствовала, как начинает закипать от досады.

— Ах, не догадываешься? Могу объяснить!

Она подалась к верховному и тот непроизвольно попятился.

— Вот о чем я веду речь! — Девушка замерла в шаге от него — глазищи сверкают, голова высоко поднята.

— Только не мою спальню!

— Что? — Она уставилась на него непонимающе.

— Если вздумаешь снова крушить чертог, не трогай эту комнату. — Растерянный Хёльмвинд уперся спиной в стену.

Изольда захлопала ресницами.

— Не собираюсь я ничего разрушать.

Она осторожно протянула к нему руку, но, увидев, как вздрогнул Северный владыка, тут же отпрянула.

— Ты ненавидишь меня так сильно, что не в силах вынести даже простое прикосновение?

— Шипы на твоих ладонях… — сдавленно выговорил он.

Девушка недоуменно изучила терновые полосы.

— До сих нор не могу отделаться от ощущения, что они внутри меня.

Наконец принцесса вспомнила, как погружала пальцы в тело бездыханного Хёльмвинда, как тисками сжимала его сердце. Должно быть, она причиняла ветру ужасные страдания.

Запал и злость разом испарились. Изольда снова почувствовала себя преступницей.

— Обещаю, такого больше не повторится. По крайней мере, сейчас.

Перейти на страницу:

Спащенко Евгения читать все книги автора по порядку

Спащенко Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Терновая ведьма. Изольда отзывы

Отзывы читателей о книге Терновая ведьма. Изольда, автор: Спащенко Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*