Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И что он в ней нашел? (СИ) - Соколова Марина Александровна (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

И что он в ней нашел? (СИ) - Соколова Марина Александровна (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И что он в ней нашел? (СИ) - Соколова Марина Александровна (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вот и хорошо, - Джерго не смог скрыть своего удивления. Совсем не такого поведения он ожидал от злоумышленника. Что же здесь творится? - Говори, кто заказал убийство принцессы и как её собираются использовать?

- Заказал? Использовать? - Дарио поднял безумный взгляд на своих гостей. Его бледные тонкие губы исказило подобие улыбки. - Никто мне ничего не заказывал! - маг перевел взгляд на Лилиану, продолжающую сидеть за столом, и в это мгновение в его глазах появилась самая настоящая нежность. - И использовать я её никому не позволю.

- Ты еще скажи, что похитил её для себя! - фыркнула Калиста, неожиданно понимая, что попала в точку. Неужели?.. от собственных мыслей некромантке стало противно и мерзко. Этого просто не может быть! Это же извращение какое-то!

- Я всегда любовался ей, - Дарио не отрываясь смотрел на зомби. - Красивая, умная, утонченная, со звонким голосом... Она пленила меня с первой встречи, и я сделал все для того, чтобы стать вхожим в королевский дворец. Я стал лучшим некромантом Тарии и это мне дорогого стоило. Зато я мог видеть Лилиану, говорить с ней, украдкой, будто бы случайно, прикасаться. Она всегда смеялась надо мной и моими чувствами, - голос некроманта стал более жестким и холодным, он звенел от злости и напряжения. - Я терпел, был все время рядом, подбирался к ней все ближе. Она должна была стать моей. Еще немного и мне удалось бы обойти защиту королевских магов, и тогда Лилиана бы уже не смогла смеяться надо мной и смотреть свысока. Её презрительный взгляд ранил сильнее, чем кинжал, но я терпел. Я знал, что она будет моей!!!

Калиста смотрела на своего коллегу, как на безумца, она понимала, что тот затевал. Использовать любовное зелье, лишить принцессу собственной воли и заставить полюбить себя. Вот только вряд ли бы это устроило Реджинальда, да и другие маги быстро бы разобрались в чем дело. А Дарио, тем временем, продолжал самозабвенно вещать свою историю, от которой бросало в дрожь. Для того, чтобы пойти на это нужно быть полным идиотом и окончательно лишиться разума!

- Все шло по плану, но этот старый хрыч Реджинальд решил устроить политический брак, - некромант буквально выплевывал каждое слово, в его голосе было столько ненависть и желчи, что становилось страшно. - И знаете что? Лилиана была за! Она смеялась мне в лицо, говорила, что у меня никогда не было ни малейшего шанса! Я не мог допустить, чтобы она досталась другому, я не мог ей позволить и дальше смотреть на меня, как на ничтожество. Я убил её и превратил в послушное зомби. Теперь она моя покорная жена, и вы не сможете это изменить! Ха-ха-ха! Лилиана моя, вам не забрать её! - черные глаза мага недобро блеснули, а бледные губы исказила кривая усмешка.

- Калиста!!! В сторону! - закричал Джерго, вскакивая с места, только сейчас до него дошло, что все это время Дарио вовсе не изливал душу, а заговаривал им зубы. Этот маг не так прост, как хочет казаться и за неказистой внешностью скрывается неестественно огромная сила.

Несмотря на крик мужа, некромантка не успела среагировать, её отбросило заклинанием в сторону. И когда только Дарио, успел его выпустить?! Она настолько заслушалась безумной исповедью мага, что не заметила, как он начал действовать. Нужно потерять разум, чтобы убить любимую девушку, а после превратить её в зомби и жениться! Это противоестественно и мерзко! Именно так думают про некромантов обыватели, но это были не более чем предрассудки. Вот только, похоже, что эти предрассудки вполне могут быть основаны на реальных событиях.

Калиста не могла пошевелиться, её тело сковало магией. Она видела, слышала, ощущала, но была не властна над собой. Марионетка! Её превратили в безвольную куклу, что будет шевелиться по воле хозяина! Как же она ненавидит этого Дарио! Когда она доберется до него, то точно не пожалеет и отыграется за все! Девушка злилась, пыталась сбросить с себя магические путы, пока еще не поздно, но у нее ничего не получалось. Хозяин дома оказался намного сильнее, чем они предполагали, а это значит, что они совершили самую большую ошибку - недооценили врага.

Калиста видела, как Джерго пытается бороться с некромантом, как атакует его заклинаниями стихийной магии, прощупывая оборону врага, но в доме было не разойтись, ведь если перестараться, можно остаться погребенными под руинами. А вот у Дарио такой проблемы не было, и хотя его магия была медлительней, преимущество было на его стороне. Только сейчас некромантка заметила, что всюду в доме магические символы и артефакты и все они настроены на защиту хозяина. Они серьезно попали! Если бы только она могла пошевелиться!!!

- Вы зря пришли! - зашипел Дарио, насылая в незваного гостя очередное болезненное заклинание, разъедающее плоть. - Теперь вы станете моими слугами! Никто ничего не узнает, вы навечно останетесь здесь! Как и другие, перешедшие мне дорогу.

Джерго ощущал, как кожа сползает с тела, обнажая плоть. Нестерпимо больно, это была настоящая агония, но он продолжал атаковать некроманта, насылая на него искрящиеся молнии и огненные шары. Он понимал, что это неэффективно, но ему следовало сделать так, чтобы Дарио расслабился, а защищающие его амулеты ослабли. Нужно было тянуть время. И это понимали оба мужчины.

- Я не намерен играть в твои игры, Великий маг, - надменно ухмыльнулся некромант, прекрасно знающий, кто стоит перед ним. - Твое время безвозвратно ушло, так что зря ты вернулся с того света! Отныне будут говорить о моем величии!

- Да неужели? - Джерго метнулся вперед. Острые клинки ветра расчищали путь перед ним, но и они разбились о магический барьер. Проклятые амулеты! Они всюду, словно маг был готов к появлению гостей, словно уже использовал эту тактику! Мужчина был на грани, еще немного и ему придется, не задумываясь о последствиях, использовать серьезные заклинания. Джерго быстро и четко читал заклинания, которые заучил в далеком детстве, в те времена, когда только начинал постигать магию, при этом, не забывая уклоняться от магии некроманта. Вот только Дарио бил по площади, словно ему не жалел собственное жилище, так что укрыться было практически невозможно. И все же, Великому магу удалось закончить свое заклинание и комната начала покрываться тонкой корочкой льда, что на время сдержит действие амулетов и магических знаков. Теперь можно действовать более жестко, главное не медлить! Нужно торопиться, пока лед не растаял! Джерго уже был готов атаковать вновь, но тут произошло то, чего он не учел.

- У тебя нет шансов и у нее тоже, - Дарио злобно оскалился, демонстрируя идеально белые и ровные зубы, взмахнул рукой и слегка пошевелил пальцем.

Калиста ощутила, как её тело отрывается от земли и стремительно несется куда-то. Она сразу все поняла. На нее не просто так набросили заклинание марионетки, ей уготована участь щита. Все внутри некромантки клокотало и негодовало от злости и ярости, она отчаянно пыталась собрать всю волю в кулак и вырваться из-под власти хозяина дома. Девушка видела, как застыл её муж, как заклинание в его руках рассеялось, а глазах мага промелькнул страх.

- Ха-ха-ха, будет весьма забавно посмотреть, как вы будете драться между собой. Интересно, ради победы ты сможешь причинить вред своей женщине или предпочтешь сдохнуть сам? Я смог, но ведь я некромант, смерть для меня не проблема, скорее уж решение!

Рука Калисты помимо воли хозяйки дернулась, подзывая посох. Девушка ощущала, как Дарио дергает за веревочки, заставляя её двигаться и шептать заклинания. Да уж лучше с гомункулами столкнуться еще раз, чем так! Некромантка не хотела убивать мужа, не желала умирать сама, но именно такое будущее было для них с Джерго самым вероятным. Калиста слышала свой собственный, но такой чужой голос, читающий заклинание, неотрывно смотрела на мужа, даже не думавшего шевелиться или что-то предпринимать.

Да что он делает! А точнее, почему он ничего не делает? Эти мысли набатом звучали в голове магички. Она рассчитывала на то, что Великий маг способен что-то предпринять в такой ситуации, но вместо этого она просто стоит и смотрит на нее. Раздражает! Злит! Но толку от этого нет, путы, связавшие её сознание, слишком сильны.

Перейти на страницу:

Соколова Марина Александровна читать все книги автора по порядку

Соколова Марина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И что он в ней нашел? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И что он в ней нашел? (СИ), автор: Соколова Марина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*