Лезвие сна - де Линт Чарльз (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗
Изабель и Кэти решили пойти вдвоем. При попытке встать на ноги Изабель пришлось ухватиться за руку подруги, весь мир вокруг нее на мгновение закружился.
– Ты в порядке? – спросила Кэти.
– Слишком много этого непонятного пунша, – объяснила Изабель.
Кэти рассмеялась:
– Слишком много водки в этом пунше, это больше похоже на правду.
Изабель меньше всего хотелось обращаться к Джеку Кроу за помощью в подготовке майского дерева. Этот парень работал в салоне татуировок и своей черной кожаной одеждой и цветными татуировками больше походил на байкера, чем на приятеля Софи, которым считался последние несколько месяцев. Но Джилли заверила ее, что лучшей кандидатуры не найти, и теперь, даже при тусклом свете двух переносных фонарей, Изабель была вынуждена признать, что подруга оказалась права. Вокруг шеста были обмотаны сотни разноцветных лент, закрепленных в нескольких местах для удобства транспортировки. Их яркие переливы напомнили Изабель о браслетах, сплетенных из лент Пэддиджека. Совершенно не задумываясь, она поднесла руку к своему запястью, но браслета там не было. Изабель уже давно перестала его носить и повесила на стену в студии. Несколько месяцев она уже не вспоминала о нем, но теперь пожалела, что не надела памятный знак.
Через полчаса майское дерево было доставлено на предложенный Кэти луг и установлено в самом его центре. В последний момент они развязали ленты. Легкий ночной ветерок подхватил полоски ткани и заставил исполнять замысловатый танец вокруг столба. Это зрелище приковало к себе внимание Изабель. Казалось, двигаясь, ленты оставляют за собой яркие следы, а лунный свет придает им загадочное сияние. На секунду в ушах Изабель возник давно забытый перестук – tnana-tnan-man, – но это звучало только в ее воспоминаниях.
– Это будет восхитительно, – воскликнула Кэти, отступая на несколько шагов, чтобы полюбоваться проделанной работой. – Утром солнце попадет на разноцветные ленты, и они будут представлять собой грандиозное зрелище.
Изабель казалось, что они уже сейчас выглядят великолепно.
– Я надеюсь, кто-нибудь догадался взять с собой фотоаппарат, – добавила Кэти.
– Я совсем недавно видела Мег, – сказала Изабель, с трудом отрываясь от созерцания цветового шоу лент.
Мег Маллали была их общей знакомой, она работала фотографом и никогда не выходила из дома без фотоаппарата на плече, а иногда и двух сразу. Алан нередко подшучивал над сходством фамилий Кэти и Мег; он утверждал, что Малли и Маллали в далеком прошлом были близкими родственниками.
– Я знаю, сегодня вечером здесь собралось много людей, – заговорил Джек, как только они втроем отправились обратно к костру. – Вполне возможно, они разбрелись по всему острову, но мне никак не удается избавиться от ощущения, что поблизости есть кто-то еще кроме нас.
– Кто же это? – спросила чрезвычайно заинтригованная Кэти.
– Не могу сказать, но это напоминает мне старые волшебные сказки. – В его голосе Изабель услышала нотки смущения. – Может быть... – Джек откашлялся. – Может, это даже не совсем люди. Мне всё кажется, что кто-то смотрит в спину, а когда оборачиваюсь – там никого нет. То есть я никого не вижу. Но я все равно чувствую, что за мной наблюдают.
«Он ощущает присутствие ньюменов, – подумала Изабель. – Пора переводить разговор на другую тему».
Не успела она произнести ни слова, как Кэти заговорила тихим и серьезным голосом.
– Так ведь на этом острове обитают не только люди, – сказала она. – Ты разве не слышал об этом?
– Не только люди?
Изабель толкнула Кэти локтем, но та сделала вид, что не поняла ее жеста.
– Здесь встречаются не то призраки, не то лесные феи, – продолжала она. – Мы точно не знаем кто, но определенно кто-то есть.
– Ну конечно, – воскликнул Джек и рассмеялся, но Изабель уловила в его смехе тревогу. – Теперь вы говорите совсем как Джилли.
«Пожалуй, для этого крутого парня достаточно», – решила она.
– Можешь не верить, если не хочешь, – сказала Иззи.
– Так вы на самом деле кого-то видели? – спросил Джек.
«А может, ему что-то привиделось», – предположила Изабель. Бог знает, сколько алкоголя и наркотиков они употребили сегодня на острове. Людям может показаться всё, что угодно. Она и сама чувствовала себя не то чтобы пьяной, но словно одурманенной, хотя выпила всего лишь два стакана пива за обедом, а потом этот непонятный пунш вечером.
– Знаешь, однажды... – начала Кэти и стала рассказывать какую-то невероятную историю, наполовину позаимствованную из бульварной газеты, наполовину сочиненную ею самой.
Изабель оставила их у входа в дом. Она вошла внутрь, поговорила с гостями, а потом поднялась в студию. Сплетенный из лент Пэддиджека браслет привлек ее внимание. Он висел на своем месте на стене, но больше не казался выцветшим, он стал таким же ярким, как и ленты на только что установленном майском дереве. Изабель долго разглядывала безделушку, потом сняла с гвоздя, надела на запястье и несколько раз взмахнула рукой – за браслетом тоже тянулись разноцветные следы, мгновенно таявшие в воздухе. Через несколько минут она спустилась вниз. На веранде Изабель была вынуждена остановиться и прислушаться к своим ощущениям. Казалось, все ее чувства чрезвычайно обострились, но сосредоточить внимание на чем-то определенном ей не удавалось. Изабель попыталась стряхнуть с себя оцепенение и направилась в дальний угол веранды, чтобы спасти Алана от слишком пристального внимания Денизы Мартин. Восемнадцатилетняя Дениза училась на втором курсе актерского факультета университета Батлера и обладала роскошными светлыми волосами, в данный момент заплетенными в косу. С первой же минуты их знакомства на вечеринке в прошлом году она воспылала страстью к Алану, но ее чувства оставались без ответа.
– Она мне очень нравится, – разоткровенничался как-то Алан во время пикника с Изабель и Кэти в парке Фитцгенри, – но я не могу питать к этой девочке романтические чувства. Она слишком молода. У нас нет ничего общего.
– Семь лет – не такая уж большая разница, – заметила Кэти.
– Тогда можешь сама подружиться с ней.
– Спасибо, она не в моем вкусе, – ответила Кэти, и все трое засмеялись.
Изабель подошла к парочке и взяла Алана под руку; при виде такой фамильярности Дениза мгновенно испарилась. Изабель начала болтать с Аланом, но одновременно наблюдала за Кэти, до сих пор стоявшей с Джеком. Подруга прислонилась спиной к бревнам дома, а Джек одной рукой оперся на стену и наклонился, нашептывая ей что-то на ухо. Лицо Кэти не выражало тревоги, скорее просто скуку, но Изабель решила помочь и ей.
– Мне кажется, Кэти тоже необходимо спасать, – сказав это, она легонько прикоснулась губами к щеке Алана и пересекла двор.
Несколько шагов растянулись на целую вечность. Каждая мелочь, попадавшая в поле зрения, казалась Изабель загадочной и подозрительной. В итоге она обнаружила, что неподвижно стоит на месте. Изабель решительно тряхнула головой и преодолела расстояние, отделявшее ее от Кэти и Джека.
– Пойдем со мной, – сказала она подруге. – Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Кэти изобразила на своем лице сожаление и без колебаний пошла за Изабель. Убедившись, что Джек отправился к костру, девушки остановились.
– Кажется, вы довольно близко сошлись с Джеком за сегодняшний вечер, – поддразнила Изабель свою подругу.
– О, не выдумывай. Ты знаешь, почему они с Софи расстались?
– Ну, наверно, у них не было общих интересов, – предположила Изабель.
– Не угадала. Всё из-за того, что он давно мечтает сделать тебе татуировку.
Изабель расхохоталась:
– А что он предлагал тебе? Выколоть розу на лодыжке?
– А как тебе понравится дракон на внутренней стороне бедра?
Изабель рассмеялась еще громче.
– Тебе подходит, – сказала она, едва переведя дыхание. – Особенно после твоих рассуждений о феях и призраках.
– Но ведь остров действительно населен таинственными существами, та belle Иззи.