Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ) - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ) - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ) - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В поле зрения показались семь гоблинов, рысцой устремившиеся вниз по склону. Заметив мертвого Карли, они радостно захохотали и заулюлюкали, а при виде своего убитого товарища разразились еще более громкими и отнюдь не печальными возгласами.

Элбрайна так и подмывало наброситься на них, но он сдержался и позволил им промчаться мимо. И пошел следом, сжимая окровавленный меч в окровавленной руке и от всей души надеясь, что ему попадется одиночный гоблин, отставший от своих товарищей.

Внизу в Дундалисе дым сейчас стал гуще, а крики тише. Мальчик чувствовал всем сердцем, что надежды нет никакой, что деревне конец, что его друзья, родители и Пони — о да, Пони! — мертвы. Он не сомневался в этом и все же продолжал спускаться вниз, как бы находясь по ту сторону и печали, и логики, без слез и всхлипываний. Он вернется в Дундалис и убьет всех гоблинов, кого сможет.

Пони видела мертвых, видела умирающих. Она не знала, почему до сих пор жива, но, держась в тени и перебираясь от одного горящего дома к другому, понимала, что рано или поздно удача отвернется от нее. О том, чтобы спасать кого-то, девочка и думать забыла. Все, чего она хотела сейчас, это выбраться отсюда, убежать как можно дальше.

Но как? Повсюду кишели гоблины. Они вбегали в дома, обыскивали их и приканчивали уцелевших, не зная сострадания. Пони видела, как одна женщина молила о пощаде окруживших ее гоблинов, даже предлагала им себя.

Они зарубили ее.

Петля затягивалась все туже. Все жители деревни погибли, а новые гоблины все подбегали и подбегали. Пони озиралась по сторонам в надежде найти способ незаметно выбраться из деревни, но это казалось невозможным. Да и куда бежать? Среди деревьев тоже было полно гоблинов.

Не убежать, не скрыться.

Втиснувшись в узкое пространство между двумя домами, Пони села и привалилась к стене. Может, лучше просто выбежать на дорогу и пусть будет что будет?

— Это лучше, чем ждать, — пробормотала она.

Однако сказать было легче, чем сделать; инстинктивная жажда жизни сдерживала ее.

Пони почувствовала, что стена, о которую она опиралась, нагревается; этот дом тоже начал гореть.

Внезапно девочка вскинула голову; она поняла, где находится. Перед ней был дом Шейна Мак-Микаэля, а за спиной дом Олвана Виндона. Дом Элбрайна.

Новый дом Элбрайна!

Пони вспомнила, как его строили, всего два года назад. Вся деревня удивлялась, потому что Олван Виндон ставил дом на каменном фундаменте.

Пони опустилась на колени и начала разгребать землю у основания дома Олвана. Пальцы у нее кровоточили, спине становилось все жарче, но она отчаянно продолжала копать.

И вот ее рука прорвалась в открытое пространство. Пони потянулась вглубь и на расстоянии примерно полутора футов почувствовала прохладную, влажную землю. Олван использовал для фундамента большие каменные плиты, и, как предполагала Пони, дом еще не полностью осел.

Дым вокруг стал заметно гуще, но девочка продолжала упорно копать, стремясь расширить дыру до такого размера, который позволил бы ей проскользнуть под плиту.

Кипящему жаждой мести мальчику долго ждать не пришлось. Опередившие его гоблины, очевидно, должны были стоять на карауле и не собирались принимать участие в побоище. Не добежав до деревни, они разделились; одни помчались влево, другие вправо. Вскоре и те и другие затерялись среди деревьев.

Элбрайн пошел влево, по-прежнему прячась за стволами. Перед ними было всего три гоблина. Из деревни все еще доносились крики, но сейчас слышались лишь стоны и плач, а не звуки борьбы. Один за другим вспыхивали новые дома.

Все это лишь разжигало ярость мальчика. Он незаметно перебегал от дерева к дереву и сразу же заметил, когда один из гоблинов немного отстал от своих товарищей.

Элбрайн убил его быстро, всего одним ударом, всадив ему меч между ребер; однако, умирая, гоблин успел закричать.

Элбрайн вытащил меч и бросился бежать, но было уже слишком поздно. Из-за деревьев с воплями выскочили два гоблина и набросились на него. В их желтых глазах светилась радость битвы, а отнюдь не печаль по поводу гибели товарища, и это неприятно поразило Элбрайна. Размахивая мечом направо и налево, он старался смотреть только на нацеленные в него копья.

Он все время отступал, отдавая себе отчет в том, что нужно суметь сбежать до того, как на крики гоблинов примчится вторая группа. Отбив очередной удар копья, он ринулся было вверх по склону, но внезапно споткнулся и заскользил вниз. Один из гоблинов забежал ему за спину и оказался выше мальчика, в более выгодной позиции. Другой, между тем, продолжал нападать снизу, и Элбрайну приходилось отбиваться сразу от двоих.

Стремясь восстановить равновесие и сумев отбить удар копья верхнего гоблина, Элбрайн с силой рубанул его мечом, но, не удержавшись, внезапно полетел вниз, перекувырнулся через голову и сбил того, который стоял внизу. В конце концов Элбрайну удалось остановиться, уцепившись за что-то. Он тут же попытался занять оборонительную позицию, уверенный, что гоблины не преминут наброситься на него.

Однако этого не произошло. Тот, которого Элбрайн ударил мечом, без движения лежал на земле — очевидно, удар все же срезал его. Второй тоже лежал на земле, подвывая и постанывая. Единственное, что пришло в голову: видимо, когда Элбрайн полетел вниз и сбил его с ног, гоблин сильно ударился о землю или о ствол дерева. Похоже, на этот раз мальчику просто повезло.

Он быстро вскочил на ноги. Внезапно что-то стукнуло его по плечу, первый раз едва ощутимо, зато второй — с такой силой, что он отлетел в сторону и стукнулся о ствол дерева. Ошеломленный, Элбрайн с трудом поднялся на ноги и оглянулся.

Казалось, надежды на спасение нет: держа в руках дубинку размером с тело мальчика, в его сторону вышагивал великан. Одновременно за спиной послышался топот; Элбрайн понял, что это бегут остальные четыре гоблина.

Он затравленно оглянулся. Некуда бежать, негде укрыться. Ухватившись за ствол дерева, он ждал приближения великана. Когда тот оказался в одном шаге от него, Эл-брайн прыгнул вперед, пытаясь сбить его с толку неожиданным ударом. Он яростно колол великана мечом где-то на уровне коленей, а потом, перекувырнувшись, попытался проскочить у него между ног.

Но великан не в первый раз сражался с мелким народцем и знал, что они часто прибегают к этому приему. Он свел колени как раз в тот момент, когда Элбрайн находился между ними, сжав его с такой силой, что мальчик едва не задохнулся. Элбрайн попытался снова нанести монстру удар, но тот стиснул ноги еще сильнее, и Элбрайн застонал. Повернув голову набок, он увидел, как дубинка великана взметнулась вверх, чтобы опуститься ему на голову.

Неужели это конец? На Элбрайна накатила предательская слабость, но, преодолевая ее, он снова нанес великану несколько ударов мечом, со всей силой, на какую был способен. И закрыл глаза.

В воздухе возник странный жужжащий звук. Хватка великана ослабла, Элбрайн плюхнулся на землю, вскочил и отбежал на несколько шагов. Жужжание не смолкало. Что это, пчелы? Мальчик инстинктивно замахал рукой, тут же почувствовал укус и вскрикнул.

Обернувшись, он увидел, что великан подпрыгивает и размахивает руками, молотя ими по воздуху. Чуть дальше точно так же отплясывали четыре гоблина. А потом они рухнули на землю.

— Что это? — недоуменно спросил Элбрайн.

Красные точки, словно сыпь, покрывали лицо и руки великана. Подобравшись к нему поближе и внимательно разглядев укус на своей руке, мальчик понял, что это были не пчелы, а что-то вроде дротиков или крошечных стрел; ничего похожего ему видеть не доводилось.

Огромное множество крошечных стрел жужжали в воздухе вокруг него!

Но, похоже, остановить великана они были не в состоянии. С ужасным душераздирающим ревом он ринулся вперед, подняв свою дубину. Элбрайн, жалкий и беспомощный по сравнению с ним, тоже поднял свой меч, хотя было очевидно, что ему не отразить столь мощный удар.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ), автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*