Магическая сделка - Звездная Елена (читаемые книги читать .TXT) 📗
— Но… почему вы не сказали?
— А вы полагаете, я должен был посвятить всех вокруг в специфику возможностей Правящих драконов?
Я как сидела… так, впрочем, и осталась сидеть. Для меня способности и возможности Гаррата казались феноменальными, ошеломляющими, невероятными… В тот миг на поляне, осознав, что он сможет перехватить контроль над грассами, я испытала практически шок, но вот теперь… Гаррат как ребенок, недоучившийся, не наигравшийся дракон с феноменальными возможностями, способный использовать даже личные заклинания магистров, привязанные к их ауре, что по всем законам магии считается невозможным… Но вот я понимаю, что рядом со мной сидит тот, кто, в отличие от Гаррата, получил великолепное образование и продолжает постоянно обучаться, кто способен чувствовать магию, как травник определять состав трав в любом настое, кто осознанно и основательно пользуется этим умением, кто…
— Я вас испугал? — невозмутимо поинтересовался Черный дракон.
— Вы меня потрясли… — прошептала я.
— Вы меня тоже, — с легкой иронией отозвался он. — Признаться, я крайне раздосадован тем, что Гаррат поставил Воронира в известность о своих способностях.
В изумлении посмотрела на Ирэнарна.
— У вас удивительно красивые глаза, — почему-то вдруг сказал он. И тут же насмешливо продолжил: — Но вот смысл откровенно читающегося в них удивления мне непонятен, или вы действительно полагаете, что Воронир не разберется в случившемся?
Я прикусила губы, посидела так, пытаясь подобрать нужные слова, все же сказала:
— Мы не могли иначе. Воронир убивал Гаррата намеренно, зная, что, как только его жизни будет угрожать смертельная опасность, вы появитесь. А едва бы вы появились, он отдал бы приказ грассам атаковать. Всем грассам, включая малышей и беременных самок. Нам нужно было сделать хоть что-то… других вариантов не было.
Ирэнарн внимательно посмотрел на меня и произнес:
— Следовало позвать меня!
Опустив взгляд, резонно заметила:
— Ваше появление спровоцировало бы Воронира на приказ грассам, что стало бы для них смертным приговором.
— Серьезно? — насмешливо поинтересовался Черный дракон.
Искоса взглянула на него, не понимая причины насмешки.
И он любезно объяснил:
— Милада, вы сообщили мне о грассах. Вы передали Зэрнуру монографию, которую написал Воронир. Вы действительно полагаете, что я мог наивно проигнорировать факт их управления хозяином?
Промолчала, почему-то вдруг вспомнив сказанное Асур-Рратом: «Доверься Черному дракону».
— В целом, госпожа Радович, вы отличаетесь крайне глупым поведением. Глупо было не взять защитный браслет, что я вам передал вместе с телепортационным, глупо было не сообщить Зэрнуру об откровенном шантаже со стороны лорда Энроэ, глупо было молчать о вражде с Айваном Горски, глупо в целом было отправляться в Горлумский лес на фактически невыполнимое задание. Отдельным крайне глупым поступком было молчать о личности Вачовски, но тут я хотя бы могу это объяснить вашим совершенно беспочвенным благородством.
Я молчала, опустив глаза.
— Гордость, госпожа Радович, — это костер. Для любого костра требуются как минимум дрова. Так вот ваш костер гордости умудряется гореть в принципе без топлива!
Высказав это, Главнокомандующий снова принялся есть, на этот раз с каким-то остервенением, словно едва сдерживал рвущуюся ярость. А я молчала, почему-то ощущая себя очень… мне просто было до крайности горько. Я бы многое могла сказать дракону, начиная с того, что привыкла рассчитывать только на себя, и заканчивая его написанными в том послании словами, но не стала.
Ирэнарн доел мясо, отставил тарелку и столовые приборы, оглядел «десерт», взял одно из яблок и, откусив, вдруг поинтересовался:
— Что планируете делать дальше?
Напряженно взглянув на него, с упреком сказала:
— Вы ведь знаете все о разговоре на террасе дома бабушки Осаи.
— Знаю, — не стал отрицать Главнокомандующий. — Но я не спрашивал вас о том, какие планы строят ваши новые родственники, я спросил, что лично вы планируете делать дальше.
Судорожно выдохнув, я несколько помедлила с ответом, но ответила честно и не скрывая:
— Мне нужно вернуться в университет и отдать карту. Это важно уже пусть не для меня, но для ребят. Затем попытаюсь поступить в магическое заведение в Долине… — Помолчала и добавила: — Если вы не против.
— Я против, — мгновенно ответил Ирэнарн.
И пока я пыталась хоть что-то сказать, пояснил:
— Милада, я действительно был тронут вашей заботой о моей репутации и тем, что Асур-Ррат, следуя вашей просьбе и приложив все свое влияние, скрыл имя истинной причины возникших в городе разрушений. Но рано или поздно, причем скорее рано, драконы вникнут в курс происходящего. Впрочем, будем откровенны — ваша проблема не в этом.
Я отставила недоеденный суп, взяла второе яблоко и, перекатывая его в ладонях, выдохнула:
— Проблема в Воронире, да?
— Нет, — холодно ответил Ирэнарн, глядя на меня. — Ваша главная проблема — я.
Нервно отодвинувшись, я, помолчав несколько секунд, осторожно спросила:
— А можно я уже пойду?
Насмешливо усмехнувшись, Ирэнарн спокойно поинтересовался:
— Вам в принципе известно, какую скорость способны развивать боевые драконы?
— Н-н-нет, — запнувшись, ответила я.
— Оно и видно, — как-то устало прокомментировал Черный дракон.
И он спрыгнул с постамента, после собрал всю посуду и остатки еды и телепортом отправил, видимо, на кухню. Я, правда, не могла понять, почему при этом мы все так же остались в храме. И непонимание только усилилось, когда Ирэнарн, подойдя, встал вплотную к моим ногам, даже не предпринимая попытки меня снять с постамента.
Он просто стоял так, что мои колени касались его груди, и молча смотрел, вызвав жуткое желание как минимум отодвинуться, а еще лучше — вовсе сбежать из храма.
— Все время хотел спросить, — вдруг произнес дракон, и его ладони, прикоснувшись к стопам, мягко заскользили вверх по моим штанишкам, но ощущалось это так, словно ткани на мне вовсе не было, — вы адекватно оценивали опасность со стороны Гаррата или как всегда?
Я с ужасом посмотрела на руки Главнокомандующего, которые уже достигли моих колен, но, не остановившись, лишь замедлились, продолжая путь выше, но почему-то, вместо того чтобы попросить его остановиться, выдохнула:
— Да. Я знала, что он может меня убить.
Ирэнарн усмехнулся, подавшись вперед, схватил меня за талию, нехотя спустил на пол с постамента и, разжав руки, задумчиво произнес:
— Вы сказали «убить», а не «съесть». Что похвально — с одной стороны, и не радует с другой.
— В смысле? — переспросила я, ощущая его дыхание на лице, тепло его рук на моей талии, жар его тела.
— В смысле, — голос дракона стал ниже и каким-то хриплым, — вы, наконец, сообразили, что никто не собирается вас есть в буквальном смысле, а вот не радует тот факт, что главная проблема Гаррата никуда не делась.
И Черный дракон рывком отошел от меня. Постоял, в задумчивости глядя на статую предка, затем молча протянул мне телепортационный артефакт.
— До вечера, госпожа Радович, — несколько издевательски произнес он.
— Спасибо, — поблагодарила, надевая браслет.
Вспышка.
Открыв глаза, я обнаружила, что стою перед домом бабушки Осаи.
Ярко светило солнце, искусственный ручей с красными и золотыми рыбками журчал и переливался десятком маленьких водопадиков, деревья цвели нежно-розовыми цветами, над домом витал аромат пирожков Хатора, с балкона мне помахала бабушка, из сада, оторвавшись от поливания мелких синих цветочков, один из моих новых дядьев громко спросил:
— Спасли?
— Да! — радостно ответила я. — Похоже, в последний момент успели. Главнокомандующий его к себе на двое суток взял проконтролировать исцеление от чар, но Голод точно будет жить!
— Умница, — искренне похвалил меня дядя.
— Это не моя заслуга, — честно ответила я. — А мама где?