Ночь Охотника - Сальваторе Роберт Энтони (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗
Реджис уставился на друга, не веря своим ушам. Он никогда не слышал ничего подобного.
– Призраки?
– Воины. Бесстрашные и яростные. Они появились из тумана и вернулись обратно в небытие, когда были перебиты. Все, кроме одного, который остался в живых после битвы. Но он не говорил со мной, и ни один из них не произнес ни слова; а потом и этот, последний, тоже исчез.
– А ты с тех пор ни разу не трубил в этот рог? – затаив дыхание, спросил Реджис.
– Его магия ограниченна. Это всего лишь рог, и ничего более, но, кажется, раз в семь дней он приобретает волшебную силу.
– И тогда ты можешь вызвать своих союзников?
Вульфгар кивнул и попробовал еще раз затянуться из трубки.
– А сколько?
Варвар пожал плечами:
– Иногда всего несколько человек; однажды их было десять. Возможно, когда-нибудь мне удастся вызвать армию, но тогда у меня будет всего час, чтобы выиграть бой!
Реджис положил руку на свой кинжал с живыми змеями и все понял.
– Итак, почему же ты передумал? – спросил он снова, решив вернуться к первоначальной теме разговора. – В последний раз, когда я тебя видел, ты был твердо намерен войти в пруд в Ируладуне и отказаться от возможности снова прожить жизнь смертного.
– А ты помнишь, как я в первый раз встретил Бренора? – спросил Вульфгар, кашляя через каждое слово.
Реджис кивнул – как же он мог забыть битву за Пирамиду Кельвина?
– Я еще не стал мужчиной, на самом деле я был еще мальчишкой, – объяснил Вульфгар. – Мой народ пришел воевать с жителями городов и с дворфами. Бренору и его народу не нужна была эта битва, но им пришлось принять бой. И поэтому когда я, переполненный гордостью и яростью, нес боевое знамя своего племени и увидел перед собой рыжебородого дворфа, я поступил так, как поступил бы любой воин из племени Лося, сделал то, что требуется от любого настоящего последователя Темпуса.
– Ты напал на него. – Реджис рассмеялся и добавил с самым настоящим дворфским акцентом: – Ага, и долбанул его по башке, тупица! Тебе что, никогда не говорили, что череп у дворфа – самая крепкая часть тела?
– Этот урок мне дорого обошелся, – согласился Вульфгар. – Результат был такой, будто я шлепнул по толстому черепу Бренора Боевого Молота мокрым полотенцем. А он с легкостью сбил меня с ног. Вот тогда Вульфгару и должен был прийти конец.
– Разумеется, Бренор не стал убивать тебя. Так вот почему ты решил покинуть лес вместо того, чтобы войти в пруд? – Реджис понимал, что звучит это беспомощно, и слова друга не убедили его.
– Бренор не стал убивать меня, – повторил Вульфгар. – Но, более того, он не позволил и другим дворфам меня убить! Они имели на это полное право – я сам навлек на себя смерть. Ни один судья ни в одном из городов Фаэруна не обвинил бы Бренора и его сородичей в убийстве, если бы жизнь моя оборвалась на том поле. И, оставив меня в живых, они не получили никакой выгоды.
Реджис, забыв о трубке, которую держал в руках, во все глаза смотрел на своего могучего друга. В голосе Вульфгара он слышал уважение, кроме того, теплоту, искреннюю радость; этот разговор застал хафлинга врасплох. Как и безмятежное выражение лица Вульфгара. Человек смотрел на озеро так же бесстрастно, как только что смотрел сам Реджис, и трубка дымилась у него в зубах; Реджис подумал, что она смотрится вполне уместно.
– Он не убил меня, – продолжал Вульфгар, и казалось, что он разговаривает скорее сам с собой, а не с Реджисом, озвучивает внутренний монолог, который произносил в водах пруда в Ируладуне. – Он взял меня к себе. Он подарил мне жизнь, дом и стал моей семьей, вместе со всеми вами и дворфами клана Боевого Молота. Тем, кем я стал после той битвы, я стал благодаря Бренору. Я вернулся к своему народу, встретил женщину, полюбил ее, у нас появились дети… – Он смолк и широко улыбнулся Реджису, и белые зубы сверкнули из-за пожелтевшей бороды. – И внуки! – с восторгом произнес он.
– Их всех уже нет в мире живых? – мрачно спросил Реджис.
Вульфгар кивнул и снова посмотрел на озеро, но на лице его не было заметно следов горя от потери, печали, выражения смирения.
– Они в Приюте Воина, я должен верить в это. И если это обещание истинно, тогда они будут там, когда я снова покину этот мир, и когда тело мое будет лежать в могиле, я отправлюсь к ним, в пиршественные залы. Что значат несколько лишних десятилетий разлуки но сравнению с надеждой на вечную жизнь вместе?
– Если? – зацепился Реджис за эту оговорку. Разумеется, они оба уже побывали в царстве мертвых и вернулись к жизни лишь по воле могущественной богини. Разве кто-либо из них мог теперь сомневаться в существовании жизни после смерти?
Он внимательно посмотрел на Вульфгара, а гигант пожал плечами и ответил:
– Я не знаю, что лежит по другую сторону пещеры, которая находится в глубине пруда, как не знал о реальности жизни после смерти до моего путешествия в тот странный лес.
– И все же ты умер и отправился туда; тебе помогла богиня.
– Возможно.
Реджис недоверчиво уставился на друга.
– Кто может знать истину о том, что произошло? – пожал плечами Вульфгар. – Возможно, все это – иллюзия, трюк какого-нибудь колдуна, а? Магический обман, призванный обратить нас на его сторону и выполнять его желания.
– Ты не можешь верить в это!
Вульфгар рассмеялся, глубоко затянулся, и у него почти получилось выпустить колечко дыма; при этом он закашлялся совсем немного.
– Но это неважно, – рассеянно произнес Вульфгар. – И только после того как я осознал эту истину, истину о том, что я не могу видеть конца пути, ведущего через пещеру на дне пруда в Ируладуне… – Он снова смолк – казалось, искал нужные слова.
Реджис подумал, что на друга снизошло прозрение, но он не в состоянии был бы объяснить, в чем оно заключалось.
– Что бы ни приготовили боги для меня после того, как я умру окончательно, – это им решать, – продолжал Вульфгар. – Только после того, как я понял это, я перестал постоянно спрашивать себя, чего же хочет от меня Темпус.
– И вместо этого спрашиваешь, какая дорога больше подходит тебе, – закончил за него Реджис.
Вульфгар посмотрел на хафлинга сверху вниз и снова улыбнулся:
– Я был бы неблагодарным сыном и плохим другом, если бы выбрал иной путь и нырнул в пруд.
– Никто из нас не осудил бы тебя за это.
Вульфгар кивнул, искренне соглашаясь со словами хафлинга.
– И это еще раз доказывает, что я поступил правильно, когда вернулся, – сказал он, и его следующее колечко уже действительно походило на кольцо дыма.
И Реджис, не теряя времени, выпустил свое кольцо, которое пролетело сквозь него.
– Я не собирался приходить, – признался Бренор, обращаясь к Кэтти-бри и Дзирту. Кэтти-бри сидела у постели дроу, а тот полулежал на подушках; он еще не оправился от ран. Дворф покачал лохматой головой – у него, как прежде, выросла густая борода – и принялся мерить шагами небольшую комнату, словно это была клетка.
Это признание не слишком удивило Дзирта, но он заметил на лице Кэтти-бри изумленное выражение.
– Реджинальд Круглый Щит, капитан гвардии самого короля Эмеруса, к твоим услугам! – чуть ли не изящно поклонился Бренор.
– Это совершенно невероятная история. – Дзирт покачал головой, размышляя о приключениях своих четырех друзей, о которых ему рассказали за последние пару дней. Реджис играл роль главного рассказчика, и если хотя бы половина его россказней была правдой, он действительно прожил захватывающую вторую жизнь. – Вы, все вы, жили как дети других родителей и при этом помнили все о своем прежнем существовании. Я с трудом могу в это поверить, хотя и не сомневаюсь в ваших словах.
– Да я сам чуть не свихнулся. Ага, даже пить начал! – произнес Бренор, нарочито подмигивая.
– Король Эмерус, – вслух размышлял Дзирт. – Твердыня Фелбарр?
– Ага, она самая.
– И как поживает добрый король?
Бренор пожал плечами:
– Вся страна в смятении. И по всей стране смердит орками.