Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вальпургиева Ночь - Бодров Виталий Витальевич (читать книги полные .TXT) 📗

Вальпургиева Ночь - Бодров Виталий Витальевич (читать книги полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вальпургиева Ночь - Бодров Виталий Витальевич (читать книги полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эй, Ларгет! — возмутился варвар. — Убери-ка эту штуку, пока она не сожрала наш завтрак!

— И нас на завтрак, — добавила Сандра.

— Ещё чего, — независимо ответил Таль. — А рыцарь у нас на что? Пусть поработает по основной специальности.

И он демонстративно повернулся спиной к дракону.

— Таким мечом? Которым рубили дрова? Ни за что!

Рыцарь столь же демонстративно остался на месте, одним глазом кося на дракона, другим — в сторону леса. Именно он первым и увидел, как из леса вышел давешний старик.

— Приветствую всех… О, тоже иллюзиями балуемся? Выглядит, правда, не убедительно. Стыдно, молодой человек! Больше работать надо над собой!

Дракон покосился на него и ухватил зубастой пастью край плаща.

— Ай! — удивился колдун. — Был не прав, вполне убедительно выглядит… А ну, пусти, гадина, а то по зубам врежу!

Дракон оскалил зубы и злобно зашипел.

— Ты на кого шипишь, пресмыкающееся? — возмутился старик. — Может, ещё огнём плюнуть решишь?

Дракон с готовностью плюнул, окатив старика волной пламени. Колдун совершенно не пострадал, если не считать подпалённой бороды и деревянных сандалий.

— Нет, ну это уже слишком! А вот я тебя заклинанием!

Он что-то пробормотал, потряс посохом. Из земли забил второй фонтан, на этот раз пивной.

— Заклинанием не поделитесь, уважаемый? — попросил Таль.

Старик его не слушал.

— Вот же, Блин! А ну, ещё раз! Сейчас я тебя молнией-то достану!

Загрохотал гром, с чистого неба упала молния, опять угодив в Дона Наполеона.

— Дерьмо! Опять промахнулся! Проклятый громоотвод!

— Я не громоотвод, — обиделся рыцарь. — Просто у всех магов руки кривые!

Нанок, не обращая внимания на дракона, приложился к пивной струе. Дон Наполеон нетерпеливо отталкивал его, подставляя запасной шлем. Похоже, об обете пить одно лишь вино, он благополучно успел забыть.

Таль поднял руки и бросил в дракона несколько слов — простенькое Заклятье Сна Дорвала. Заклинание сработало своеобразно — перед оскаленной мордой зверя возникла гора цветов. Розы, тюльпаны, кактусы, лилии, гладиолусы — всё, что душе угодно.

Дракон сразу перестал шипеть и плеваться.

— Это мне? — полузакрыв глаза, он втянул аромат цветов. — Спасибо, красавчик!

— Эээ… — растеряно пролепетал Таль. — Вообще-то, это ей. Лани.

— Чтооо? Какой ещё Лани? Где эта дрянь?

Голова дракона (точнее, драконихи, в этом Таль уже не сомневался) повернулась к девушке. Та встретила взгляд твёрдо, даже надменно. С драконихи мгновенно слетела спесь.

— Прошу прощения, Светлая Леди, — она попробовала отвесить Лани поклон. — Я не знала. И тем не менее, этот самец — мой. Я первая заявила на него права.

Лани наградила её холодным взглядом.

— Попробуй, возьми, сука!

Длинный язык пламени разбился о выставленную ею ладонь.

— Ты нарушаешь Кодекс, — презрительно заметила девушка.

Таль, вытянув руку в сторону драконихи, прочёл заклятие Превращения Лоосвиля.

— Ква! — донеслось из доспехов Дона Наполеона. Сандра охнула и открыла забрало. Оттуда выпрыгнула кошка ригольдской породы.

— Ква, — повторила кошка неодобрительно.

— Магия сошла с ума, — печально сказал Ларгет.

Старик, между тем, усиленно озирался по сторонам.

— Ага! — торжествующе воскликнул он. — А ну-ка, иди сюда, проказник!

Он повелительно взмахнул посохом, из-за кустов вылетел, брыкаясь и хохоча, маленький человечек в зелёном колпаке, в зелёном же камзоле и серых сапожках.

— Эльф? — удивилась Сандра.

— Гном, — возразила Лани.

— Кобольд? — предположил варвар неуверенно.

— Ква! — определил Дон Наполеон.

— Тролляля? Гоблина? Птица Сирин? — пришелец не вовремя решил похвастаться познаниями в мифологии.

— На огненного великана совсем не похож, — задумчиво изрекла дракониха. — Может, он — фей? Или хотя бы дриад?

— Посмотрите, а ноги у него не волосатые? — поинтересовался Таль.

— А ты, часом, не лепрекон? — спросил варвар.

— Неа! — ответил человечек. — А вот и не угадал! Я — Робин, добрый малый.

— Пак, — осенило Ларгета. — Из Маленького Народца.

— Фак? — заинтересовался Трах-Тибидох. — Что есть фак? Ну-ка… О! Вау!!!

— Так это ты, пак драный, мешаешь нам колдовать? — строго спросил старик.

— А что? — независимо ответил пак. — Имею полное право. Работа у меня такая — над пришлыми подшучивать. А уж в канун Белтейна и подавно. Мы, паки, живём здесь с незапамятных времён, а потому… ай! Уберите железо!

— Да это же шутка, — невинно заметил Ларгет, пиная в его сторону шлем рыцаря.

— Не нравятся мне такие шутки! Убери, тебе сказано!

— У фэйри непременно должны быть крылышки, — авторитетно заявили Лани. — Мне тётя Мафья говорила, увидишь непонятную штуку с крыльями, знай, это фэйри.

— Давай поищем, — варвар грубо схватил пака поперёк туловища для обследования на предмет крылышек.

— Убери лапы, болван! Я тебе не девка, нечего меня лапать! Что за странные наклонности! Ай, больно же! Нет у меня никаких крылышек, отстань! Я тебе не фея! И не Птица Сирин! И не дракон даже! Отстань, тебе говорят! Крылышки ему подавай! Утку себе подстрели, и ищи у неё хоть крылышки, хоть ещё чего. Или у этой своей… как там тебя зовут?

— Сандра, — представилась Сандра.

— Вон, у Сандры лучше поищи. У неё таааакие крылышки, огого!

— Гм, — варвар покосился на девушку. — Крылышек я у неё не нашёл. Может, искал плохо?

— Можем поискать вместе, — Сандра подарила ему кокетливый взгляд.

— Ква! — выругался дон Наполеон.

— Куда понёс? — возмутился пак. — Я-то вам зачем, и без меня нескучно будет. А ну поставь меня… да хоть на пень вон тот. Тяжело с вами, смертные. Но весело, что есть, то есть. На шабаш, небось, собираетесь?

— Непременно, — отозвался старик.

— Ещё не решили, — одновременно с ним, сказал Таль. С его точки зрения, пак был далеко не лучшим спутником. Особенно, в канун Вальпургиевой ночи.

— Ква! — решительно высказал своё мнение Дон Наполеон.

— Приходите, весело будет. Встретимся ещё, — пак почесал помятый бок, выпростал из камзола крылья и взлетел. — Счастливо оставаться!

Перейти на страницу:

Бодров Виталий Витальевич читать все книги автора по порядку

Бодров Виталий Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вальпургиева Ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Вальпургиева Ночь, автор: Бодров Виталий Витальевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*