Брак до молодости (СИ) - "Ктая" (серии книг читать бесплатно .txt) 📗
- Теперь ты веришь, что это я, милый?
Вайолет кивнул, полыхая щеками.
- Извини...
- За что? - изумился Грейди.
- Я тебя не узнал...
- Да я сам себя узнал с трудом, - Грейди гладил разнежившегося мужа по груди. – Представляешь, что во дворце подумают? Что ты завел себе молодого любовника, а старого мужа бросил в поместье и уехал веселиться.
Вайолет насупился:
- Ты самый лучший. Не хочу, чтобы думали, что кто-то может с тобой сравниться.
- Ну, мы-то знаем, что это я. Давай подшутим над всеми на ближайшем балу? Помнишь, мы хотели так повеселиться?
- Ну... давай. Только его величество предупредим, хорошо? А то решит еще вступиться за дядю.
Грейди снова засмеялся, поцеловал мужа:
- Обязательно предупредим.
Вале расслабился, откинул голову ему на плечо.
- Так странно... У тебя волосы темно-русые, оказывается. А почему они отросли так вдруг?
- Не знаю, просто я почему-то захотел внезапно длинные волосы. Ну, короткие только у слуг и у гвардейцев.
- Тебе очень идет, - Вайолет потянул мужа за прядку.
Грейди улыбнулся, поцеловал Вале:
- Давай подниматься? Нужно еще костюм подбирать заново.
- Возьми синий? Под цвет глаз... - предложил Вайолет.
- Надо будет посмотреть, - согласился Грейди.
Вале оттаял окончательно, улыбнулся:
- Идем завтракать? Сплетники точно от нас не убегут.
На завтрак им привычно подали булочки, чай для Вайолета, кофе с коньяком для Грейди и фрукты. Слуги хозяина тоже не сразу узнали, успели просверлить Вале осуждающими взглядами.
- Что-то не так? - поинтересовался Грейди.
- Невежливо завтракать без лорда, - неодобрительно сообщил дворецкий.
- А я кто? - удивился Грейди. - Дражайший Альфред, вы на старости лет совсем меня узнавать перестали?
- Милорд? - ахнул Альфред. - Простите, - мужчина покаянно склонил голову перед Вайолетом.
- Альфред, принесите уже моему супругу фрукты, хватит расшаркиваться.
Фрукты возникли так быстро, словно их телепортировали. Вайолет счастливо вгрызся в яблоко. Вскоре все слуги в доме уже знали, что странный юноша, с которым целуется на каждом углу супруг лорда - это сам лорд, а вовсе не молодой любовник супруга. И смотрели на Вайолета чуть ли не с отеческим умилением - так помолодеть Грейди мог только при большой и искренней любви супруга. Разумеется, больше никаких кислых взглядов не было, исключительно признательные. А Вале смотрел на мужа влюбленными глазами и порывался плести косичку. Грейди не возражал, подставлял волосы под его руки. И счастливо жмурился, наслаждаясь осторожными касаниями тонких пальцев.
- Милорды, карета подана. А вы еще не одеты.
Вайолет ойкнул - костюм они так и не подобрали, Грейди махнул рукой и подогнал одежду магией. В конце концов, маг он или не маг? Пора уже и пользоваться своими чародейскими способностями. И выбрал костюм глубоких синих оттенков, как Вале и предлагал.
- Ну что, готов? - Грейди улыбнулся.
- Да, - Вале сиял даже больше, чем обычно.
Грейди предложил ему руку и повел супруга к карете. Сегодня он решил не рисковать с телепортацией, тем более что молодость к нему вернулась не только внешне. Хотелось тискать Вале в тесноте кареты, а потом хихикать и спешно приводить в порядок помятую одежду. В итоге, выбрались они оба раскрасневшиеся и смущенные от чужих взглядов. Впрочем, взгляды из просто любопытных тут же стали ну о-очень заинтересованными.
- А с кем это...
- Любовник?
- Ну, его можно понять - быть привязанным к старому мужу.
- А кто этот красавчик вообще? Я его не припоминаю что-то...
Примерно такие шепотки их и сопровождали все время до бального зала. Грейди обнимал мужа и излучал счастье. Вале смотрел на него такими глазами, что придворные сплетники даже как-то смутились сразу подходить к нему с язвительными приветствиями. Явно ж влюбленная парочка. Конечно, Грейди жаль, но, с другой стороны, ну, кому нужен старый хромоножка с дурным характером? Уж точно не сможет кружить словно летающего парня в танце. Король хмурился, в тронном зале назревала гроза - любимого дядю давать в обиду его величество не собирался. Вайолет словно почувствовал его взгляд спиной, потащил Грейди объясняться.
- Итак, юноша, что вы можете сказать в свое оправдание? Как вы, супруг одного из самых уважаемых лордов королевства, позволяете себе такой разврат?
- Не бухти, племянничек, - лениво произнес Грейди.
Король захлопнул рот на полуслове, уставился:
- Дядя?
Вале улыбнулся так сияюще, что перекрыл все светильники в зале:
- Я утром его тоже не сразу узнал. Правда, он самый красивый сегодня?
- Да уж, бесспорно, - его величество никак не мог уложить в голове новый облик старшего родича.
Грейди добродушно усмехнулся:
- Решили вот немного подразнить великосветских сплетников.
- Да тебе скоро в поместье такие письма полетят. С жалобами на мужа...
Лорд негромко рокочуще рассмеялся:
- О да, их будет забавно почитать. Интересно, что напридумывают.
- Дядя, а это правда ты?
- Хм-м-м... Лет десять назад один малолетний шалопай решил пробраться в женские купальни...
- ДЯДЯ!
- Не кричи так, всю шутку нам испортишь.
Его величество кое-как успокоился и разрешил родичам гулять дальше. Придворные изнывали от любопытства, о чем же был разговор - вряд ли бы его величество Ирви снизошел к желанию молодого супруга развлекаться. Но узнать они не могли, приходилось смотреть на то, как супруг лорда Грейди танцует с любовником. Наконец, любопытство достигло нужного градуса и главная язва двора направилась на разведку.
- Лорд Вайолет, а познакомьте меня с вашим очаровательным спутником?