Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поэты ночи (СИ) - Элиос Эндж (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Поэты ночи (СИ) - Элиос Эндж (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поэты ночи (СИ) - Элиос Эндж (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да я знаю где они.

 Ваэль полез на чердак, ломая голову над тем, как же выгодней всего снарядится. Всё в приюте стоит по цене себестоимости материалов, на собратьях никто не зарабатывает, но даже на это у него не хватало, слишком долго он сидел без реальных дел. Решил, что метательные ножи ему не нужны, ведь оружие, хоть и не самое лучшее, у него есть.

 Брать в долг так же не возбранялось, но Ваэль не собирался давать самому себе никаких поблажек.

 Захватив коробку с флаконами, он вернулся к Иедэ.

 — Держи. Где список с ценами? Я кажется решил, как правильно снарядится.

 — У тебя в сундуке.

 Иедэ как всегда со своими странностями, даже спрашивать зачем он положил список туда не хотелось.

 Открыв сундук, Ваэль и вправду обнаружил лист с своим списком, который был перечеркнут, а на обратной стороне досыхала надпись «спасибо». Так же на его плаще лежали флакон с сероватой жидкостью, пять метательных ножей, крюк-кошка, сверток (видимо с дорожной едой) и отмычки, о которых он вообще забыл подумать.

 Иедэ наблюдавший за Ваэлем из-за плеча, одобрительно кивнул и сразу же вернулся к своим заботам.

 Коль всё обернулось так просто, можно приступать к делу.

 Намотав поверх холщовых штанов обмотки от щиколотки до колена и надев свой полукафтан, Ваэль прицепил кинжал горизонтально сзади на ремне, так чтобы тот не выглядывал из-за плаща, а также поместил метательные ножи в скрытые кармашки в рукавах и в районе застежек возле груди. Накинув на плечи походный мешок и перекинув через плечо свою сумку для рисования, он стал походить на любого бродячего дархши которого можно увидеть в округе или на тракте. Вопреки трактирным басням, шиори не носят никаких мрачных одеяний или специальную форму. Завидев на улице, никто не сможет распознать в нем убийцу из древнего культа. Просто очередной странник с серых гор Вемхетена…

Ваэль IV

Как и ожидалось, к поместью Фальдеев Ваэль прибыл с утра. Едва завидев вдалеке очертания крыши, он свернул с дороги чтобы найти укромное место для походного мешка, а также привести свой внешний вид в более-менее цивилизованное зрелище.

 Поправив сумку с рисунками, чтобы она заметней выделялась на боку, и спрятав в нее кинжал, Ваэль отправился к самому поместью. Белое двухэтажное здание, возвышалось на фоне ухоженного сада, где строгие арки из яблонь и груш тянулись вдоль блестящих булыжников высокого забора. Само поместье на этом фоне казалось не таким уж и большим.

 — И крыша пологая — значит удобная, – сам себе подсказал Ваэль приближаясь к широким решетчатым воротам на страже которых стоял сонный привратник.

 —  Здравствуйте! – сказал погромче Ваэль, чтобы пробудить пожилого человека. – Это ведь поместье Фальдеев? Здесь завтра будут проходить празднества в честь свадьбы Амилы Фальдей?

 — Ага, – недоуменный слуга бесцеремонно рассматривал Ваэля, затем вероятно осознав, что делает закашлялся и продолжил. – А вы, собственно, кто, откуда и чего желаете?

 — Я то? Я художник из Глодвина и родом из Вемхетена, – Ваэль говорил горделиво, с привкусом надменности. – Мой талант – портреты. И мне как никому известно сколь прекрасны люди в моменты искреннего счастья. Поэтому я и прибыл на этот, несомненно, счастливейший день! Я хочу обессмертить миг их радости и приму за честь приглашение на праздник. Больше мне ничего не нужно.

 Не зная, что делать дальше Ваэль щелкнул каблуками и закачался на месте Привратник уставился на него ошарашено-туповатым взглядом.

 — У меня имеются примеры моих работ, не желаете взглянуть? – Ваэль похлопал по сумке, свисающей на боку.

 — Эмм…давайте-ка я позову Гилса. Подождите здесь, – уходя привратник всё время недоверчиво оборачивался в сторону ворот, пока не скрылся в самом поместье.

 Ваэль остался у ворот словно пёс, ожидающий хозяина, и мысленно порицал себя за выбор столь опрометчивой стратегии. Нужно было оставаться в тенях.

 Через минуту привратник вышел что-то нашептывая высокому седому мужчине, в черной ливрее и белых перчатках. Подойдя к воротам, вероятно человек по имени Гилс, принялся так же бесцеремонно разглядывать Ваэля, только у него взгляд выражал не удивление, а презрение с вкраплениями снисходительности. Говорил он всё же крайне вежливо:

— Здравствуйте, вы что-то хотели? – его голос звучал мягко и спокойно, сильно контрастируя с выражением лица.

 — Как уже говорил вашему другу, я прибыл чтобы увековечить красоту невесты в виде портрета. Мне не интересен банкет! Всё чего я желаю это возможности хоть взглянуть на молодую пару в этот знаменательный день.

 — В таком виде? –глаза дворецкого скользнули по Ваэлю снизу вверх. – Впрочем это не важно. Нам неинтересно, благодарю вас, всего доброго.

 — Ну что же вы, я к завтрашнему дню могу принять более представительный вид, – хоть Ваэль не знал как, но главное сейчас получить пропуск.

 — Как я уже сказал, нам не интересно ваше предложение. И дело здесь совсем не в внешнем виде, – посмотрев пристальней он добавил. – Хотя и в нем тоже. Благодарю вас, всего доброго.

 Сзади на дороге послышались отдалённые стуки копыт.

 — Руперт, будьте готовы, начинают прибывать кареты. – дворецкий Гилс обращался к привратнику, – А вам бы я был очень признателен если вы все-таки покинули нас.

 — Всего доброго. – не теряя лица ответил Ваэль.

 — Благодарю вас, всего доброго. – улетело куда-то в пустоту.

 Из-за поворота в алее с шумом подымая дорожную пыль выехало две кареты. Раболепный Руперт схватился за ворота, но гости остановились гораздо раньше. Из первой, более богатой кареты, выскочил светловолосый улыбающийся мужчина.

 — Гилс, мы покажем дамам наш сад! — крикнул он дворецкому. – Займись лошадьми и каретами, пожалуйста.

 Затем из карет вышли два ровесника улыбчивого блондина: один почти лысый с строгой военной выправкой; второй по-мальчишески кудрявый и с виду самый хилый в тройке. Друзья застыли с протянутыми руками, ожидая своих дам.

 Первой вышла девушка с белыми, слегка золотистыми волосами, закрученными в высокую вычурную прическу, одетая в роскошное бежевое платье. Оливковый загар, резкие черты лица и уверенный взгляд карих глаз бесцеремонно выделялись на фоне пастельных тонов ее гардероба. В ней не ощущалось типичной нежной гармонии, чем она дерзко пользовалась, похищая всеобщие внимание. Взгляд подобной леди заставит стушеваться даже не самых робких ухажеров.

 Дама из второй кареты, гораздо лучше соответствовала общепринятым представлениям о красоте. Юная и стройная, с большими светлыми глазами, длинными каштановыми волосами и очень скромной улыбкой, за которой будто бы хранила маленькую тайну, известную только ей одной. Платье цвета небесной синевы сливалось с её легкими словно ветер движениями. В противовес своей сопернице, она отличалась легкой притязательностью.

 Прибывшие гости отправились в сторону сада сопровождаемые девичьим хохотом. Ваэль захотел обойти поместье с обратной стороны.

 Добравшись туда, стало видно, что в общем-то ничего не видно и нужно искать решение, а именно пункт для наблюдения. Внимание Ваэля привлекла исполинского вида липа, возвышавшаяся вдали, напротив главного входа в поместье. Немного побродив в поисках альтернативы, Ваэль решил лезть на нее.

 Старое дерево не подвело. Ветви широкие, листва густая, а по правую руку еще и вид на дорогу открывается, так что можно следить за всеми прибывающими.

 Все ещё оставалось вопросом — приехал ли уже Хиффен Фальдей? Поместье кишмя кишело различной прислугой; наряженные в одинаковые фартуки и передники они сновали туда-сюда в дикой суматохе, отчего всё поместье выглядело как зажиточный муравейник. Целый день прибывали кареты с праздничной провизией и предметами декора, но никого похожего на опытного офицера не было видно.

  Тем не менее, делать больше нечего, так как что-либо разведать поближе, с такой толпой вокруг — просто невозможно. Ваэль решил смягчить обстановку, при чём буквально. Приспособив свой плащ как место для сидения, он вытянул ноги на ветке и прижался спиной к столбу. Так наблюдение казалось более интересным, особенно под рисовые лепешки приготовленные Иедэ. Но не успел доесть и первую как его отвлекли тихие голоса немного поодаль, становившееся все громче и громче, но оставались невидимыми из-за слишком густой листвы по левой стороне дерева.

Перейти на страницу:

Элиос Эндж читать все книги автора по порядку

Элиос Эндж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поэты ночи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поэты ночи (СИ), автор: Элиос Эндж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*