Мара из Троеречья (СИ) - Gradiva Gala (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
— Так ты же не звала. Да и такая оказия приключилась… — протянул Лис, почесав затылок и, понизив голос до шепота, продолжил: — Сошелся я с местными… Ну, на дело меня позвали. Понимаешь? Дельце-то я сам, считай, провернул, нагреб всячины… Так много, что мы с собой могли бы сыто жить с десяток лет на… — Лис посмотрел на усача, стоявшего от них всего в паре шагов, — …заработанное честным непосильным трудом.
Марушка ошарашенно смотрела на Лиса во все глаза, не в силах поверить — вместо того, чтобы спасать ее из заточения, он занимался грабежом и сейчас с гордостью выкладывал ей подробности.
Лис, впрочем, спутал недоумение в ее взгляде с неподдельным восхищением, и воодушевленно продолжал:
— Но затесалась крыса. И меня замели, в общем… Пришлось тюремные стены обтирать. Если б наш друг не потерял тебя, меня бы вздернули — как пить дать, — Лис подкрепил сказанное жестом, изображавшим в его разумении повешение. — А так, я выменял свободу на обещание, что найду тебя. И вот, нашел, — улыбнулся он.
— Ясно, — прошипела Марушка, скрываясь в комнате.
Лис приблизился к стражнику, и панибратски похлопал его по плечу:
— Друг, позови нас, когда тут харчи раздавать будут, а? Пухну уже с голодухи.
Когда же он развернулся, дверь покоев хлопнула перед его носом.
— Э-э… Марь? — Лис поскреб резные завитушки. — Ты расстроилась, да? Обиделась на меня, что ли? — не дождавшись ответа, он постучал по дереву костяшками пальцев, а затем и кулаком: — Эй, я тоже устал и мне, кажется, сломали нос. Посмотришь? Ты же не так сильно обиделась, чтоб оставить друга истекать кровью на пороге комнаты?
Лис прислушался — за дверью послышалась возня и шлепанье босых ног по полу, а затем Марушка звонко выпалила:
— Там только ушиб, приложи что-то холодное!
— Он очень болит, — с напускной обидой протянул Лис, — прямо невыносимо. Может, всё-таки посмотришь?
— Само пройдёт.
— Но ты впустишь меня? — настойчиво переспросил Лис, дергая дверь.
— Нет, — шаги отдалялись, скрипнула кровать, и шум в комнате стих.
Лис постоял еще какое-то время, с досадой пнул дверь и развернулся, осматривая коридор.
— Бабы!.. — пояснил он, наткнувшись на усталый взгляд единственного оставшегося у покоев, выделенных для гостей княгини, стражника-усача. — Слушай, а покажи-ка мне, не в службу, а в дружбу, какую-нибудь комнатушку, где перекемарить до обеда можно…
— Не велено уходить, — отрезал усач.
— А потчевать путников?
— Не велено.
— А что велено? — сощурился Лис.
— Велено в этой, — кивнул страж на дверь, — поселить. И глаз не спускать, пока других распоряжений не дадут.
— Так что, получается, — огорчился Лис, потерев оплывшую щеку, — это мне здесь с тобой куковать придется, пока Роланд там всё не порешает?
— Отчего же, — пожал плечами усач, — ежели девка в комнате заперлась, ходи, куда захочешь. Желательно, вон из дворца, — добавил он, поразмыслив.
Лис пожал плечами, ничуть не обидевшись, и покрутил головой, в надежде понять, где располагается кухня. Запахи он ощущал особенно остро, — от предложенного в темнице привычного для остальных узников варева из лебеды и крапивы с сиротливо плавающими на дне миски зернышками овса, он гордо отказался, и теперь живот сводило голодными спазмами. Лис двинулся вперед по коридору, раздувая ноздри. Стражник не стал задерживать его, и время до полудня Лис провел, блуждая по дворцу.
Кухни не находилось, и решение прогуляться до знакомой харчевни, подпитанное желанием разузнать про Кайдала, пришло самой собой, как лучший из представившихся вариантов. Заплутав в поисках выхода, Лис почувствовал странную обиду — дворец представлялся ему совсем иным. По крайней мере, он надеялся застать пиршество по поводу триумфального возвращения в город, но вместо веселого гомона и музыки в коридорах звенела тишина, а на столах не виднелось ни единой миски с завалящим яблоком или краюхой хлеба.
Внимание его привлек мальчишка, тенью скользнувший в противоположном конце коридора. В руках тот сжимал тяжелую бутыль, и у Лиса не возникло сомнений — внутри плескалась добротная выпивка. Лис шагнул за ним, но служка шустро отворил дверь и скрылся в комнате. Рыжий остановился неподалеку от двери, за которую нырнул мальчишка: если не получится добраться до пойла, малец вряд ли откажет провести его в кухню или, на худой конец, к выходу. «Я здесь уважаемый гость, — подумал Лис, делая осторожный шаг поближе, — не согласится по добру, запугаю его, да и дело с концом».
Мальчишка выскочил так же стремительно и ошарашенно замер, наткнувшись на рыжего. Тот собрался было завести песню о деле государственной важности, но замер с открытым ртом. За дверью приглушенно слышались голоса. Высокий, женский, — голос княгини, — Лис бы не узнал его, если бы в ответ, мягко, почти вкрадчиво не раздавались слова Роланда. С кем тот еще мог разговаривать? Радмила говорила с напором, даже с угрозой, сыпала обвинениями и, похоже, возвращение, которое Лис про себя считал победным, таковым вовсе не являлось.
— А ты?.. — попятился служка, разглядывая багровый синяк и оплывшую переносицу рыжего.
— Гость, — перебил Лис, прислушиваясь.
— А тебе можно здесь, ну… — мальчишка кивнул на неплотно закрытую дверь — сквозь щелку Лис видел широкие рукава княгини и мелькавшую спину Роланда, мерявшего шагами комнату.
— Можно. Сам Роланд пригласил, у кого хошь спроси, — прошипел Лис, подталкивая мальца в спину.
Удостоверившись, что служка сбежал по лестнице вниз, Лис, стараясь не создавать лишнего шума, прильнул к щелке у двери. «Это не потому, что мне есть дело до всех этих дворцовых тайн, — оправдывал он себя, задержав дыхание, — просто, кто его разберет, сколько они еще будут говорить? А пока Роланд не даст команды, кормить нас, похоже, не станут…»
— …И ты хочешь сказать, что безопаснее тащить ключ за тридевять земель? Вздор. Если Совет отстранился, значит, ключ можно уничтожить без их помощи.
— Я так не думаю, Радмила, — возразил Роланд, остановившись у окна, — похоже, кто-то… — он многозначительно помолчал, — переубедил их.
— Хановы прислужники? — фыркнула Радмила. — Их бы просто не допустили к башне Совета. Ты можешь ёрничать сколько угодно, но там не последние глупцы сидят.
— Федора бы поспорила с тобой.
— Хватит! — рявкнула княгиня. — Выбор у нас невелик. Попробовать здесь…
— …и, если что-то пойдет не так, открыть войскам хана проход к Самбору…
Радмила тряхнула головой:
— Или везти ключ в Царьгород…
— …где мудрейшие разберут его, — поддакнул Роланд, отпивая из кубка. — Уничтожат, если хочешь. Старейшины Совета уверены, что остров Мудрейших — единственное место, где за дело возьмутся с удовольствием и, главное, умением.
— Сколько воинов тебе понадобится, чтоб доставить ключ на остров без происшествий? — спросила княгиня. — Ты можешь взять лучших из лучших… Десяток? Больше?
— Нисколько, — Роланд отвлекся от созерцания сада за окном, повернулся и напрягся, глядя прямо на тонкую щелку у двери.
Повисла тишина. Рыжий, кляня свое любопытство, отпрянул к стене, уверенный, что его заметили, но в тот же миг раздался удивленный голос княгини:
— Сам? Исключено. Я не могу так рисковать. Ты едва справился с заданием, и чудом не погиб в дороге…
— Спасая Ключ, — поправил Роланд.
— Будь там отряд, все разрешилось бы проще. Я зря понадеялась, что в одиночку ты сможешь договориться с Федорой… Впрочем, неважно. Этот… — княгиня замолчала, подбирая слово, — …чудной мальчишка, которого ты приволок, тоже не внушает доверия.
— Тем не менее, он неплохо себя проявил. Помог сохранить Ключ и, полагаю, захочет отправиться с нами, — вздохнул Роланд. — Помощи будет достаточно. К тому же, мне бы очень не хотелось привлекать лишнего внимания. На сторону орды мог переметнуться и кто-то из горожан.
— Не говори глупостей, они слишком хорошо помнят…
— За нами из Кемьгорода увязалась шайка местных головорезов, — перебил Роланд.