Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович

Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович

Тут можно читать бесплатно Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пришло время прощаться, и отчаливать, Рунин подлетел к столу Серентина, и сбросил одно перо, которое стало разноцветным.

- Это тебе на память от меня, будешь делать записи, воспользуйся им.

- Спасибо, Рунин, а это тебе от меня, - и хранитель Хрутара, указал пальцем на левую лапку попугая.

Там появилась белое колечко света, затвердело, и вот серебряное украшение, сверкает на попугае как маленькая луна.

- Благодарю, тебя – радостно ответил Рунин.

Затем все гости, быстро попрощались и обнялись с хозяином и хозяйкой,, взошли на «Версар» и тронулись в путь.

Глава шестая

Собирая Стражу.

***

Априус задрав голову во все глаза глядел на медленно снижающийся «Версар». Внешне корабль изменился, в нем, помимо вета, появилось нечто от тех сфер, где он пребывал столь долгое время. Похоже, с одной задачей Рунин справился точно, не ясно только насчет летописца. А вот и он сам, плавно парит возле чудо-челна, и не заходит на посадку - явно что-то задумал. И действительно вот уже скрылся в лесу, а через миг, вылетел оттуда с огромной сушиной в когтистых лапах - как только и поднял такую? Пролетев над озером, он сбросил ее, возле уснувшего на мелководье, Яши. Тот вскочил как ужаленный, ничего не понимая, а сверху раздалось ехидное:

- Что желтопузый, не спится?

Ящер ошарашено крутил головой, ошалевший от неожиданности, а попугай не унимался:

- Эй, ящерица толстозадая чего застыл? А ну давай, выползай на берег. Не видишь, что ли кто прибыл?

- Ну я зе… я зе ницего такого… – попытался оправдаться тот не сразу включаясь в игру.

- Ты не придуривайся, а вылазь, а то, как зацепим, мало не покажется.

Рус, лишь улыбнулся - мол, Рунин в своем репертуаре, и стал считать прибывших на корабле воинов. Нет, он не ошибся, Дрендома среди них не было. А чего он ждал? Минули не века, тысячелетия. Корабль медленно разворачивался в воздухе, с бортов свесился вся команда, кроме Старка, хирдманы бурно выражая свой восторг и нетерпение, весело орали и размахивали руками. Кормчий плавно повел судно к озеру, и ловко посадил «Версар» на воду.

Ящер, выбравшийся на берег, вновь ринулся в воду, спеша навстречу спрыгивающим с корабля, воинам. А Априус уже явно убедился, что летописца среди них нет.

- Неужели все-таки ушел за последние врата, но ведь Древние силы так просто не умирают. Не должны умирать.

Но тут подлетевший попугай, частично развеял, его опасения.

- Дрендом и Саяр спят в саркофагах, мы подумали, ты сможешь пробудить, и доставили их сюда.

Априус ни чего не успел ответить, подошел Атарк, со своим экипажем, и все стали на вытяжку перед своим предводителем. Но отрапортовать они не успели -, подбежали куатар и ящер, начались обнимания, и приветствия. Бурная радость заполняла каждого, и только эльф стоял в стороне, боясь даже взглянуть в глаза, прилетевших на корабле людей. Радужная оболочка осталась у каждого прежней, холодная серость северного неба у Атарка, Фарсада, и Старка, зелень спелой сочной травы у Рудольфа, и морская синева у Лазика и Ротаря. А вот белковая часть глаз, стала темной у всех. И поэтому такие глаза вызывали трепет. Салариль, застыл позади Априуса, не зная как себя вести, и с тревогой поглядывал на странных людей с корабля.

- Не надо их бояться – обернулся Рус к Силарилю – в их глазах тот же мрак, который окутывал Весту столько веков. Иди, знакомься. Это Стража Темных Рубежей, и надеюсь мои будущие подручные... Они хранили пределы Пратьмы столько, сколько ты хранил околомирье Весты. Так что вы в каком-то смысле, собратья.

Услышав сказанные слова, Атарк высвободился из объятий куатара, вставшего на задние лапы, и повернувшись к Русу, отрапортовал:

- Повелитель! Никаких прорывов, всполохов, шевелений за все это время замечено не было. За исключением того первого, но мы так поняли, он был по твоей воле. Экипаж здоров, потерь нет. Судно в полном порядке, готово хоть на край, хоть за край.

- Ну и отлично, отдыхайте. Я думаю, в ближайшее время такой возможности не предвидится. Сгрузите только саркофаги и все. И как насчет поснедать?

- Благодарствуем, конечно, но Серентин нас так встречал, что до сих пор закуска в горле плавает – за всех ответил конунг.

- Ладно, дело ваше, тогда я займусь насущными делами. А вы пока пообщайтесь с хозяином этих мест. Только с саркофагами, вначале помогите.

- Тут еще подарочек – указал конунг на Рудольфа ведущего щенков цербера, и самку ирбиса. Это от Серентина.

Априус присел и подозвал щенков к себе, кошка как ей и положено, держалась обособленно, но то и дело зыркала зеленными глазами, на Куру.

Тот издал какой-то свой определенный звук и начал медленно приближаться к ней. Затем резко прыгнул, оказываясь совсем, рядом, и слегка укусил ее за ушко. Она чуть зашипела, затем, подняв хвост, рванула к лесу, а куатар, бросился за ней.

- Так, уже одной проблемой меньше – сказал Априус сам себе, остались Яша и Рунин.

- Ну а с вами то, что делать? – Спросил он, поглаживая пузики щенков.

- Их назвать бы как-то надо – подсказал Атарк.

- Ну кобелек пусть будет – «Дозор», а девочку назовем «Вартой».

- С Дозором понятно, а «Варта» это что? – Поинтересовался Рудольф.

- Это по расовски стража – пояснил Рус.

- А, сторожевые значит, песики то будут.

- Угу – согласился Априус, и отправился вслед за хирдманами, тащившими уже извлеченные из ящиков, саркофаги. Между соснами и озером, нашлось небольшая лужайка, вся покрытая растущими цветами. Именно там и поставили саркофаги с телами бывших соратников.

Призвав себе на помощь, все пять первоэлементов, он начал читать текст заклинаний, и о чудо - саркофаги раскрылись сами. Подойдя Априус аккуратно, собственной кровью начертил на груди друзей, символы жизни, и возврата, затем просто принялся звать:

- Дрендом!!!

- Саяр!!!

И так много, много раз.

Он брызгал на них водой из озера, сыпал землю и зеленые листья с цветами, воскуривал хвою, обдавал огнем и звал. Наверное, в чертоге Агатона, все получилось бы намного проще, но туда надо было еще добраться. Лазик притащил два простых деревянных кубка, и Априус наполнил их драгоценным вином из своей фляги. Разжал взятым у Атарка своим кинжалом, плотно стиснутые зубы, и влил по несколько капель вина, в рот каждому. Затем извлек из саркофага Саяра древний рог, и пошел на другую сторону озера. Он сделал все возможное, осталось дождаться пробуждения друзей, а пока еще нужно вернуть уцелевших воинов, разбросанных по другим мирам.

Вокруг нарисованного круга, ориентируясь на север Рус, расставил символы Огня, Воздуха, Воды и Земли. Затем позвал Куру, Яшу, и поставил их по углам треугольника, на третий стал сам, В руке, словно сам собой возник Ракар, сила заструилась, потекла в начертанные фигуры и символы, став и рунескрипт, вспыхнули красным огнем, фигуры зажглись оранжевым, и вот тогда Априус поднес древний рог к губам и затрубил.

Звук чистый и мощный заставил содрогнуться даже уже слышавших его воинов, он наполнил собой все окружающее пространство, и понесся дальше.

…А в далеком Эрне, Картус учитывая свое новое положение, все пытался выяснить, что это за мир, в который его занесло, и где он расположен. Но, к сожалению, в Эрне не было магов, способных выходить за его пределы. Драконы в этих местах не водились, жили только старые предания о них. Смирившись, полковник просто стал жить, но в душе все равно ждал, ждал и жил. Чего? Да он не знал и сам. Крепость, где он служил начальником стражи, постепенно обрастала мастерскими, домами, складами, и с годами превратилась в городок. А сам Картус все поднимался по служебной лестнице, стал советником лорда, а со временем и правителем разросшегося города. Когда в мир пришли слуги Тронного Царства, воздвигнув повсеместно храмы своих Богов, полковник продолжал верить только в Единого Создателя и в своего предводителя, как бы его не обрабатывали всемогущие жрецы.

Перейти на страницу:

Федоренко Александр Владимирович читать все книги автора по порядку

Федоренко Александр Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ), автор: Федоренко Александр Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*