Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Море Щитов - Райс Морган (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Море Щитов - Райс Морган (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Море Щитов - Райс Морган (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Эпическая фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Мой корабль самый безопасный в океане. Пусть его внешний вид не вводит вас в заблуждение. Один мешок золота — и вы отправитесь в путь. Если же нет», - сказал он, слегка коснувшись своей шляпы. – «Приятно было иметь с вами дело».

«Целый мешок!» - воскликнул один из рыцарей Эрека. – «Это слишком много!»

Эрек окинул здоровяка взглядом с головы до ног и задумался. Это не то, чего он хотел, но у него нет другого выбора. Он должен увидеться со своим отцом до того, как тот умрет.

Эрек потянулся к поясу, схватил мешочек с золотом и бросил его мужчине. Тот ударил здоровяка в грудь, и он, поймав открыв его, улыбнулся.

«Вот твоя плата, и даже больше», - сказал Эрек. – «Отвези нас туда быстро. И безопасно».

Здоровяк низко поклонился, широко улыбаясь.

Эрек повернулся, спешился, помог Алистер спуститься и обнял своих братьев.

«Защищайте Кольцо», - попросил он.

Они обняли его в ответ.

«Мы скоро с Вами увидимся, милорд», - ответили они.

«Да, увидитесь».

Эрек взял Алистер за руку и они вместе пошли по берегу, следуя за группой мужчин в лохмотьях. В глубине души Эрек знал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Когда Эрек направлялся к кораблю, крепко держа Алистер за руку, он обернулся и увидел, что его люди уже поскакали прочь. Он снова посмотрел на корабль перед собой, который теперь маячил уже ближе, и спросил себя, а не совершил ли он самую большую ошибку в своей жизни.

 

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Луанда погрузилась в холодный родник, находясь в одиночестве на вершине горы Хайлэндс, что стало ее ежедневной утренней привычкой. Холодная вода побежала по ее волосам, которые теперь снова в полной мере отросли, ледяное покалывание на коже заставило девушку почувствовать себя живой, бодрой. Это напомнило ей о том, где она находится — она не дома, она на чужой земле, на другой стороне Хайлэндс, в изгнании. И никогда не вернется домой. Холодный ветер напомнил Луанде — как делал ежедневно - что в каком-то смысле она научилась получать от этого удовольствие. Это был ее способ напомнить себе о том, какой стала ее жизнь.

Здесь наверху было пусто, в этих горных родниках, окруженных густыми летними лесами и листьями, покрытыми утренним туманом. Несмотря на свою ненависть ко всему на этой стороне Хайлэндс, Луанда вынуждена была признать, что в действительности ей начинало нравиться здесь, в этом месте, о котором больше никто не знал. Она случайно обнаружила его однажды во время своих долгих прогулок и с тех пор приходила сюда каждый день.

После того как Луанда медленно вышла из воды, она вытерлась тонким шерстяным полотенцем, которое принесла с собой, а затем, как делала каждое утро, девушка взяла длинную веточку трав, которую дала ей целительница, и помочилась на нее. Она пристально смотрела на зеленый цвет, что делала уже на протяжении многих лунных циклов, с надеждой ожидая того, что зеленый цвет сменится белым. Целительница сказала ей, что если это произойдет, это значит, она беременна.

Каждое утро Луанда стояла здесь, высыхая, и смотрела на длинные изогнутые листья, и каждое утро она была разочарована. Девушка уже потеряла надежду. Теперь это была всего лишь привычка.

Луанда начала осознавать, что никогда не забеременеет. Ее сестра превзошла ее даже в этом. Жизнь была жестока по отношению к ней и в этом вопросе, как была жестока и во всех остальных.

Луанда наклонилась к воде и посмотрела на свое отражение. Идеально спокойные воды отражали летнее небо, облака, два солнца, и Луанда задумалась о том, как повернулась ее жизнь. Любил ли ее кто-нибудь по-настоящему в этой жизни? Она больше не была в этом уверена. Луанда знала, что любит Бронсона и что он отвечает ей взаимностью. Возможно, этого должно быть достаточно — с ребенком или без.

Луанда собрала свои вещи и собралась уходить, когда машинально бросила взгляд на ветку, лежащую на камне.

Ей стало холодно, она задержала дыхание.

Луанда не могла поверить своим глазам: ветка на солнце стала белой.

Луанда ахнула. Она поднесла руку ко рту, боясь потянуться к ветке. Девушка подняла ее трясущимися руками, рассматривая со всех сторон. Она была белой, белоснежно-белой — как никогда прежде.

Не в силах бороться с собой, Луанда заплакала. Слезы хлынули из ее глаз, девушку переполняли чувства. Она опустила руку и положила ее на свой живот, чувствуя себя так, словно заново родилась, ощущая радость и счастье. Наконец, ей улыбнулась удача. Наконец, у нее будет все то, что есть у Гвендолин.

Луанда повернулась и побежала прочь от родника через лес, вниз с горного хребта. Вдали она увидела форт, в котором находился ее муж. Луанда бежала изо всех сил, слезы текли по ее лицу. Это были слезы радости. Она едва могла дождаться минуты, чтобы сообщить ему новость. Впервые за долгое время она была счастлива.

Луанда была по-настоящему счастлива.

*

Луанда ворвалась в коридор замка, пронеслась мимо стражи и побежала по винтовой каменной лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Она продолжала бежать, запыхавшись, умирая от желания увидеть Бронсона. Она не могла дождаться той минуты, когда увидит его реакцию. Он, Бронсон, мужчина, которого Луанда полюбила больше всего на свете, который тоже очень сильно хотел ребенка.

Наконец, их мечты стали явью. Наконец, у них будет семья. Их собственная семья.

Луанда побежала по коридору через высокую арочную дверь, даже не заметив что перед ней нет стражи, что дверь уже была приоткрыта, не заметив ничего из того, на что при других обстоятельствах обратила бы внимание. Девушка поспешила войти в комнату и застыла на месте.

Она была сбита с толку. Что-то было не в порядке.

Мир замедлился вокруг Луанды, когда, окинув взглядом комнату, на холодном каменном полу, рядом с дверью, она заметила два тела. Это была стража Бронсона. Оба солдата были мертвы.

Не успела Луанда осознать весь ужас случившегося, в задней части комнаты она заметила другое тело. Девушка тут же узнала его одежду — Бронсон. Он лежал на спине и не шевелился. Его глаза были широко раскрыты, глядя в потолок.

Луанда почувствовала, как все ее тело сильно затряслось, словно кто-то расколол ее на две части. Она пошла вперед, ощущая слабость в коленях, и рухнула на пол, приземлившись на тело своего мужа.

Она схватила холодные руки Бронсона и посмотрела на его посиневшее лицо, на колотые раны по всему его телу. До нее постепенно начало доходить.

Ее муж. Единственный человек в мире, которого она все еще любила. Отец ее ребенка. Мертв.

Убит.

«НЕТ!» - зарыдала Луанда, снова и снова тряся Бронсона, словно это каким-то образом могло вернуть его. Она не могла успокоиться, ее тело содрогалась от слез.

Луанде нужен был кто-то, что-то, кого она могла бы обвинить. Разумеется, были МакКлауды, которые это сделали и которых она хотела убить. Если бы только Бронсон послушал ее, если бы он только не отпускал их на свободу.

Но этого было не достаточно. Ей нужно было обвинить кого-то еще. Человека, который за всем эти стоял.

В ее мыслях появился только один человек — ее сестра.

Гвендолин.

Это была ее вина. Ее политика, ее глупая наивность — все это привело ее мужа к смерти. Она все разрушила. Гвендолин не только отняла жизнь у нее, она лишила жизни и единственного человека, кого она любила в этом мире.

Луанда закричала, она была вне себя и преисполнилась решимости. Теперь, после смерти Бронсона, у нее в мире не осталось ничего. Теперь ей остается только причинить всем остальным то же страдание, которое испытывала она сама.

Она это сделает.

Луанда поднялась, холодная, ожесточенная и решительная. Она развернулась и вышла из зала, ее сердце бешено колотилось. У девушки возникла идея — нечто, что уничтожит Гвендолин раз и навсегда.

И пришло время осуществить задуманное.

Перейти на страницу:

Райс Морган читать все книги автора по порядку

Райс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Море Щитов отзывы

Отзывы читателей о книге Море Щитов, автор: Райс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*