Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Город чудес - Беннетт Роберт Джексон (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Город чудес - Беннетт Роберт Джексон (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город чудес - Беннетт Роберт Джексон (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все годы, потраченные на тренировки на пастбищах, возвращаются к ней в одно мгновение. Она открывает огонь по существу, продолжая отступать. Выстрелы, похоже, оглушают и раздражают тварь, но это в общем-то все.

— Дерьмо, — рычит Стройкова, хотя сама себя не слышит. Она видит, как Шара и Тати пригибаются справа от существа, очень близко, и понимает, что оно могло бы за секунду проткнуть их копьем, если бы только пожелало.

Даже не понимая, что делает, Ивонна бежит вперед, прямо к существу, пытаясь вынудить его отвлечься от угла улицы и перейти через главную дорогу. Тварь бросается за нею, пробираясь по улицам, словно аист через камыши, и ее длинное, изящное копье рассекает воздух.

Перезаряжая оружие на бегу, Ивонна тотчас же понимает, что это задание ей не по силам. Несмотря на всю свою паранойю, несмотря на все тренировки, все тревоги и приготовления, она всего лишь фермерша с дробовиком. В свое время она подстрелила нескольких лис и волков, но ничего подобного ей делать не приходилось.

Она мечется по парковке, вопя в беззвучном ужасе, а тварь позади нее ломится сквозь автомобили. Стройкова думает: «Зачем я вернулась в Мирград? Ну зачем же я вернулась в Мирград?»

Она поворачивает направо, пытается проскользнуть мимо твари. Но тут черное существо поднимает автомобиль и переворачивает его, блокируя выход — и Стройкова оказывается в ловушке посреди улицы.

Ивонна поворачивается, поднимает дробовик и стреляет в тварь, но ясно, что от этого никакого толку. Существо поднимает копье, готовясь проткнуть Ивонну насквозь…

И в этот миг кое-что странное происходит с черной стеной в конце улицы.

Что-то проезжает сквозь нее — старый, дребезжащий автомобиль с чем-то вроде сияющего пламени над крышей. А под ним, за лобовым стеклом — лицо Сигруда.

* * *

Когда автомобильчик Сигруда наконец-то проезжает сквозь черную стену, дрейлинг испытывает потрясение от того, насколько в городе все по-другому: черная башня отсекает рассвет, так что свет внутри причудливый, зыбкий, словно вечерняя гроза вдруг замерла на грани превращения в торнадо.

Потом Сигруд замечает боль в правом плече — странную, ноющую, как в аэротрамвае, когда кончик копья сенешаля пронзил его кожу.

Затем он видит, в чем причина: сенешаль перед ним прямо сейчас. И если он не ошибается, похоже, что тварь вот-вот проткнет Ивонну копьем, словно улитку на блюде.

«Я не знаю, что тут на самом деле происходит, — думает дрейлинг. Он вдавливает педаль газа в пол и застегивает ремень безопасности. — Но надеюсь выжить и разобраться».

Сенешаль в изумлении поворачивается и смотрит на него. Сигруд направляет автомобиль на его колени.

Потом мир содрогается, рулевое колесо несется на Сигруда, вокруг летят осколки стекла. Дрейлинг успевает заметить, как сенешаля отбрасывает назад и он врезается в фонарный столб, но Сигруда слишком сильно мотает, чтобы рассмотреть как следует.

Наконец все успокаивается. Мир как будто перестроился: автомобиль лежит на пассажирской стороне, меч Пламя исчез из руки Сигруда, и его грудная клетка болит так, словно он получил яростный удар в солнечное сплетение. Дрейлинг моргает, кашляет, отстегивается и пинком открывает водительскую дверь. Вываливается наружу и видит сенешаля, который лежит на боку на мостовой и медленно приходит в себя.

Ивонна мчится к Сигруду и оттаскивает его подальше.

— Что за ерунда! — кричит она. — Что за ерунда! Ты это спланировал?!

— Нет, — говорит Сигруд. — Что происходит?

— Конец света, — отвечает Ивонна. — Насколько я понима…

Звуки исчезают, прежде чем она успевает договорить. Сигруд отталкивает ее, и черное копье без труда пронзает мостовую в том месте, где она стояла. Черный сенешаль бросается на них, выдергивает копье и поворачивается к Сигруду, крутя оружие, словно дубинку.

Сигруд перекатывается, потом встает, и Пламя прыгает в его руку. Он ухмыляется сенешалю.

— И снова привет, — говорит он, хотя слова не порождают звуков.

Сенешаль содрогается от гнева и наносит резкий удар копьем. Сигруд увертывается и клинком отбивает древко. Меч не уничтожает копье, как он надеялся, но удар получается непомерно сильным — в несколько раз сильнее, чем Сигруд рассчитывал, — и оружие едва не вылетает из хватки сенешаля.

Дрейлинг смотрит на полупрозрачный золотой клинок в своей руке. «Значит, — думает он, — меч еще на что-то годится».

Сенешаль кажется изумленным, но быстро приходит в себя, разворачивается и бросает копье, целясь Сигруду в правое плечо — оружие летит со странной скоростью, как будто острие тянет к дрейлингу магнитом. Сигруд едва успевает уклониться, снова отбивает копье в сторону и кидается вперед, вплотную к сенешалю, где наносит удар снизу вверх.

Тварь пытается отпрянуть, но Пламя рассекает ее правое предплечье. Тишина содрогается, и дрейлинг понимает: его противник кричит от боли. Сенешаль отступает под натиском Сигруда, но одновременно с этим рана на его руке заживает, черная плоть срастается. Какой бы ущерб Пламя ни нанесло сенешалю, это ненадолго.

«Плохо», — думает Сигруд.

К тому же сенешаль учится, он не хочет, чтобы его снова ранили. Он принимает защитную стойку, приседает, выставив наконечник копья на несколько футов от тела, мешая Сигруду подобраться слишком близко. Дрейлинг делает ложные выпады налево и направо, туда-сюда, но сенешаля не обманешь: тварь хочет, чтобы Сигруд рискнул и совершил какую-нибудь глупость, и тогда его можно будет пронзить копьем. Они застряли в безвыходном положении посреди улицы — два бойца, скользящих по кругу на полусогнутых ногах.

Ивонна забегает за спину сенешалю и машет руками, привлекая внимание Сигруда. Она что-то кричит, но он ее не слышит. Он сосредотачивается, пытается читать по губам, а потом понимает.

«Примани его поближе к машине».

Сенешаль, воспользовавшись тем, что Сигруд отвлекся, наносит новый удар. Дрейлинг отшатывается, едва разминувшись с копьем, а потом вскидывает руку и взмахивает Пламенем — мимо, совсем мимо. Сенешаль отпрыгивает назад и опять принимает оборонительную стойку.

Сигруд косится на свой автомобиль, который по-прежнему лежит на боку. Дрейлинг начинает атаковать сенешаля, постепенно меняя собственную позицию так, чтобы можно было подстегнуть врага приблизиться к перевернутой машине.

Он рискует, резко бьет клинком по копью. Оно проворно избегает атаки и едва не вонзается ему в живот, но он отпрыгивает в сторону и изо всех сил лупит по древку. Сенешаль беззвучно рычит от досады и пятится. Сигруд делает ложный выпад, потом еще один, пока спина существа не оказывается в нескольких футах от машины…

Сигруд кидается на землю.

Сенешаль замирает, сбитый с толку.

И тогда Ивонна — которая все это время сидела на корточках по другую сторону улицы, нацелив винташ на выставленный напоказ бензобак машины, — наконец-то жмет на курок.

Хлещет волна неистового жара. Заклятие безмолвия исчезает в тот же миг, когда в ушах Сигруда раздается громкое «Бабах!». Сенешаля швыряет боком в витрину, его извивающееся черное тело проламывает дерево и стекло.

Жар обжигает ноги Сигруда — он стоял ближе к машине. Садится, видит, что его штанины горят, и тупо пытается их тушить. Потом кто-то хватает его под мышки. Он поворачивается и видит, что Ивонна старается его поднять.

— Ну давай, болван! — кричит она. — Бежим!

Он переворачивается и с трудом встает. Бросает взгляд через плечо, пока они убегают, и видит, как сенешаль ворочается в разбитой витрине.

«Оно не умерло, — думает он. — У нас не было ни единого шанса».

* * *

Как только они заходят за угол — где, как он подмечает, лежит окровавленное тело юноши с дырой в груди, — Сигруд слышит крики. Он озирается в поисках жертвы нападения, но понимает, что таковой стал весь город: граждане Мирграда кричат от неприкрытого ужаса перед тем, что происходит вокруг, и Сигруд не может их в чем-то винить.

Перейти на страницу:

Беннетт Роберт Джексон читать все книги автора по порядку

Беннетт Роберт Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город чудес отзывы

Отзывы читателей о книге Город чудес, автор: Беннетт Роберт Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*