Невеста против воли (СИ) - Герр Ольга (книга жизни TXT) 📗
— Вот еще! — возмутилась я тоже шепотом.
В ответ Рентон без лишних слов взял меня за плечо и развернул лицом к зеркалу.
— Ох! — вырвалось у меня. Ну и вид! Если растрепанные волосы можно списать на страстную ночь, то измятое платье плохо вписывалось в этот образ. Разве что муж мне попался темпераментный и, не раздев, взял меня прямо в подвенечном наряде. И все равно это не объясняло, почему я спала в одежде.
— Отвернитесь, — потребовала я.
Рентон насмешливо приподнял бровь, не торопясь выполнять просьбу.
— Я серьезно. — уперла руки в бока.
— Вы там долго? — донеслось из-за двери. Брат терял терпение.
Махнув рукой, Рентон повернулся ко мне спиной. Мол, делай, что хочешь, женщина.
Я быстро стянула с себя подвенечное платье. Благо его почти не пришлось расшнуровывать. Оно было настолько мне велико, что слезло прямо так.
Бросив платье в угол, я схватила со спинки кресла халат и накинула его. Как раз вовремя — Тейд, наплевав на этикет, ворвался в спальню. А ведь мы заперли дверь! Но у брата, как у хозяина поместья, имелись ключи от всех дверей.
— Я смотрю, у вас принято входить без приглашения, — нахмурился Рентон.
— Только по важному делу, — окинув меня взглядом, Тейд направился прямиком к кровати. Без лишних слов он сорвал с нее покрывало с одеялами и уставился на простыню с алым пятном по центру.
Я не успела отвернуться, и меня замутило от вида пятна. К счастью, на высохшую кровь я реагирую не так остро, как на свежую. Обошлось без приступа.
— Доволен? — спросил Рентон.
Тейд не спешил с ответом. Он перевел взгляд с пятна на меня, потом на лорда. Внимательно изучил обоих. Особенно долго его взор задержался на руке Рентона. Той самой, что он порезал, создавая видимость состоявшейся брачной ночи.
— Мне все равно, что между вами было или не было, — заявил Тейд, окончив осмотр. — Это, — он ткнул пальцем в пятно, — доказательство консуммации вашего союза, которое я немедленно засвидетельствую перед гостями свадьбы. Вы не сможете опротестовать этот брак, лорд Рентон. В случае чего я буду ссылаться на эту простынь.
Тейд обо всем догадался. Вмиг раскусил обман. Все просто — лжец лжеца видит издалека.
Наконец я поняла, зачем брат устроил фарс с пиром и гостями. Они были нужны, чтобы подтвердить наш с лордом союз. Все-то он продумал, я прямо восхитилась. Кажется, я недооценивала умственные способности Тейда.
Не дожидаясь ответа, брат сдернул простыню с кровати и гордо с ней удалился.
— Похоже, мы теперь крепко связаны, воительница, — задумчиво произнес Рентон.
Я кивнула. Да, с этих пор наш брак нерушим. Простыня — весомое доказательство. Стоит Тейду ее предъявить, и меня даже на невинность не станут проверять.
Я посмотрела на все еще обнаженного по пояс лорда. Муж. Пора привыкать к этому слову.
Глава 9. О старых счетах
Мне понадобилось время, чтобы привести себя в порядок. Рентон ушел раньше, а я опоздала на завтрак. Пока оделась сама, пока помогла маме. В общем, когда мы с ней спустились в столовую, еду уже убрали.
Я печально осмотрела пустой стол. Похоже, сегодня мы опять на диете.
— Вы поздно, — ехидно заметила Альберта.
— Так прикажи подать им завтрак отдельно, — вмешался Рентон. — У нас не так много времени до отъезда.
Альберта скривилась. Она терпеть не могла, когда ею командовали. Тейд и тот себе подобного не позволял. Но еще больше она не любила тратить еду на бесполезных существ. То есть на меня с мамой. Вот только с лордом северных земель особо не поспоришь. Альберте пришлось подчиниться. Уверена, она считает минуты до нашего отъезда.
Такого завтрака я давно не видела. Кухарка принесла свежий омлет, поджаренный хлеб, ломти сыра и вяленого мяса. У меня рот наполнился слюной. Не знаю, как не потеряла сознание от дивных ароматов.
С трудом я удержалась, чтобы не наброситься на еду немедля. Сперва надо было покормить маму. Она ела без аппетита. Для нее нет разницы — омлет или каша. Вряд ли она ощущает вкус. Но еда пошла ей на пользу — на впалых щеках проступил румянец. Как она будет без меня? Я боялась ответа на этот вопрос, потому что знала — без моего присмотра мама долго не протянет. Нельзя оставлять ее здесь.
Мама поела и, наконец, настал мой черед. Я изо всех сил старалась не набрасываться на еду, вести себя воспитанно и все такое. Но стоило первому кусочку мяса лечь на язык, и, что было дальше, я плохо помню.
На меня нашло затмение. Я ела все подряд. Жадно хватала руками и запихивала в рот, не думая, как выгляжу со стороны. Я уже и забыла, что еда бывает такой свежей и вкусной и существует не только для того, чтобы протянуть еще день, но и приносит удовольствие.
Я чуть ли не мурлыкала от наслаждения. Жмурилась и облизывала пальцы как простолюдинка. Куда только подевалось дворянское воспитание.
Очнулась, ощутив на себе чужой взгляд. К этому моменту я уже умяла несколько кусков сыра с мясом, тарелку омлета и три хлебца. Живот сыто урчал, и на меня накатила слабость, какая бывает после переедания.
Оказывается, Рентон все это время не сводил с меня глаз. Странное у него было выражение лица. Как будто он меня… жалел?
Мне стало не по себе. Вот уж его жалость мне точно не нужна. Какой с нее толк? Все равно, когда придет время, заставит шагнуть за край, а это куда страшнее недоедания.
— Как давно ты не ела? — спросил Рентон.
Я нахмурилась, припоминая. Позавчера меня лишили части ужина, вчера было не до того — шаг за край, сборы, свадьба. На пиру я так нервничала, что ничего не замечала вокруг. Получается, я не ела больше суток. Что ж, бывало и хуже.
— Не очень долго, — пожала я плечами.
— Это не повторится. Ты будешь есть досыта. — пообещал Рентон и перевел осуждающий взгляд на Альберту.
Та, фыркнув, ушла. Мое питание теперь проблема лорда, а выслушивать упреки Альберта не обязана.
Мы остались вдвоем в столовой, не считая маму. Но она в своем состоянии скорее отсутствовала, чем присутствовала. Я посчитала момент подходящим для серьезного разговора.
— Послушайте, — произнесла я, но Рентон перебил.
— Раз мы теперь муж и жена, обращайся ко мне на «ты», — сказал он.
Я кивнула. Ничего не имею против.
— Ты упомянул, — снова начала я, — что мы сегодня уезжаем. Мы должны взять мою маму с собой.
— В этом есть необходимость? — уточнил Рентон.
— Я понимаю, что она — обуза. Но здесь ей не жить. Они быстро сведут ее в могилу. Я сама буду заботиться о ней, — заверила я. — Она не доставит хлопот. Ест она мало. Ты ее не увидишь и не услышишь.
— Мы едем на лошадях, — огорошил меня Рентон. — Она не справится.
— На лошадях? — не поверила я своим ушам. — Но я едва держусь в седле. С этим даже я не справлюсь!
— Я тебя научу. В верховой езде нет ничего сложного.
— Но как же мои вещи? — у меня их немного, и они не самые лучшие, но какая-то одежда у меня есть.
— Возьмем самое необходимое. А за твоей мамой и оставшимися вещами я позже пришлю карету.
Определенно мы с Рентоном по-разному видели путешествие в его замок. Я не могла представить себя мчащейся куда-то верхом на лошади. Да я свалюсь через пару метров! И сломаю шею. Не видать тогда лорду шагающей за край.
Все это я высказала Рентону, отчаянно жестикулируя, и припечатала в конце:
— Не поеду на лошади.
— Значит, побежишь с нею рядом. Я все сказал.
Развернувшись на пятках, он покинул столовую. Невозможный мужчина! С ним даже спорить нереально. Он просто уходит.
Вот как его понять? То он проявляет заботу, то становится жестоким. Он явно из тех, кто не терпит возражений. До тех пор, пока я делаю все. как он хочет, Рентон добр ко мне. Но стоит запротестовать, и знакомишься со злой ипостасью лорда северных земель.
И все же главное я для себя услышала — Рентон согласился забрать маму. Пусть не сразу а чуть позже, но она будет со мной. Это огромный прогресс.