Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Детектив Марк Вентура (СИ) - Фиреон Михаил (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Детектив Марк Вентура (СИ) - Фиреон Михаил (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Детектив Марк Вентура (СИ) - Фиреон Михаил (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зайдете ко мне, позже будет разговор — только и сказал ему граф. Рыцарь молча кивнул в ответ.

— Он их увидел и сразу бросился с мечом! — быстро и взволнованно объясняла какая-то совсем юная девица — даже спрашивать ничего не стал. А сэр Барко побежал, иначе бы он обоих тут убил…

— Молодец Оскар! Наконец-то! — рассудительно похвалили из толпы. Послышались одобрительные голоса, мужчины улыбались, переглядывались, кивали друг другу, что согласны с ним.

Пришли доктор и оруженосцы, подняли раненого, понесли в дом. Побитую женщину окружили девицы, тоже повлекли в помещение.

— Свинья! — со всей ненавистью закричала она напоследок своему обидчику уже из дверей — как драка, так всегда с разбитой башкой! Хоть раз бы кого победил! Только из-за угла и можешь! Тео выздоровеет, спину тебе переломит, руки и ноги отрежет!

— Принеси вина — властно велела какому-то совсем юному пажу, подошедшая к столу, где напротив графа Доццо уже сидел и Вертура, принцесса Вероника. Строго спросила — Оскар, что вы устроили здесь?

— Ничего… — было огрызнулся он, но тут же испугался, вздрогнул, смахнул со лба мокрые волосы, облокотился о стол и прикрыл руками лицо — простите за этот конфуз, моя леди…

— По существу — спокойно и сурово ответила, перебила его принцесса. Подобрав длинные полы своих одежд, села напротив него за стол на скамейку.

— Я знал, что они встречаются уже давно, да все знали, смеялись надо мной… — сквозь слезы начал объяснятся рыцарь — я пошел искать ее, хотел выпить с ней, а они вместе здесь…

— Вы были огорчены поединком, поведением сэра Булле и несправедливым решением сэра Прицци, который отдал победу сэру Ральфу, когда вы начали теснить его, и решили отомстить за все обиды — назвал все своими именами детектив. Он взял у пажа поднос и подвинул каждому по фужеру. Первый принцессе Веронике, потом Фарканто и его рыжей подруге, один себе и один барону. Тот с изумлением уставился на детектива и только и спросил.

— Черт вас возьми, а кто вы такой вообще?

— Марк Вертура — с достоинством приложив руку к груди, поклонился и представился он — принц-изгнанник, детектив, неудачник с маленькой буквы, шпион и тайный агент.

От этого представления улыбнулась даже принцесса Вероника.

— А вы чертовски правы, милорд! — внезапно просиял, сверкнул зубами, словно эта глупая шутка перечеркнула все обиды сегодняшнего вечера, выпил залпом вино и с силой ударил по столу кулаком рыцарь — а я ротный капитан пехоты, второй штурмовой батальон армии Гирты, барон Оскар Хуго Доццо! И как по-дрянному все вышло… эх… простите меня леди Булле я…

— Я бы на вашем месте поступил бы точно также! Зарубил бы его к черту! Головы таким с плеч! — заиграл лицом, с хрустом заломил пальцы своей подруге, сообщил Фарканто — вот ей Богу, честно!

— Вот вернемся с Идой домой, получит у меня розг, сама-то хороша! А меня еще обзывает скотиной! Пойду за ней…

— Не сейчас. Позже — приказала ему принцесса Вероника, и подвинула ему свой нетронутый, наполненный до краев сладким игристым вином фужер.

— Нет я пойду! — выпив еще, было попытался вскочить из-за стола барон Доццо, но Вертура и Фарканто, не сговариваясь, вскочили со своих мест и усадили его обратно на скамейку.

— Оскар, ей Богу! — схватил его за плечо своей костлявой рукой молодой рыцарь — будете опять дебоширить, ударю вас лицом об стол!

Почувствовав, что его крепко держат, барон притих. Воцарилось молчание. Так некоторое время они сидели, смотрели перед собой в фужеры. В окне второго этажа кто-то подошел к стеклу, коснулся рукой штор, выглянул во двор посмотреть так, чтобы самому остаться в тени. Здесь, на, казалось-бы лесной поляне с раскачивающейся на цепях скамеечкой и просторным деревянным столом, под подсвеченными яркими электрическими шарами на кованых стальных ножках ветках черных елей, на тропинках посыпанных мелким белым гравием и песком, переливающимся крошечными многоцветными звездочками осколками толченого стекла, царили уют и покой. Ничто не напоминало ни о звоне мечей, ни о случившейся кровавой расправе над любовником и избиение неверной жены. Пришел предусмотрительный паж, принес принцессе и ее маленькой свите еще вина и корзинку со свежим мятным печеньем. Вернулся с ведром песка, быстро присыпал следы крови, смахнул веником, и также молча удалился, как будто бы и не было ничего здесь.

Из дома вышел тот самый усатый солдат с длинной бородой, который поразил противника ниже пояса, возвысился над столом.

— Тео умер — коротко сообщил он всем.

— Прости меня брат — встал, воздел глаза к небу, перекрестился, подошел к нему барон Доццо, уткнулся лбом ему в лоб, обнял его за шею. Рыцарь в ответ обнял его одной рукой за плечо. Глухо стукнулись друг о друга так и не снятые в суматохе после потешных поединков, защитные жилеты.

— У меня-то что просить — ворчливо и глухо ответил рыцарь — каждый бы поступил также. Иди, забирай свою Иду, езжайте к себе.

— Идите за ней — разрешила принцесса Вероника барону — мы подождем здесь.

— Аксель… — обратился к Фарканто, попросил рыцарь. Тот кивнул, с готовностью поднялся со своего места.

— Мы сходим с вами — энергично ответила его рыжая подруга, и они все четверо вошли в дом. Секунду Вертура и принцесса Вероника сидели в тишине. Он смотрел в недопитый фужер, она как будто снова ждала, что он будет говорить.

— Вы были очень великодушны ко всем нам сегодня, моя леди — наконец-то сказал детектив — спасибо вам.

Принцесса Вероника коротко, но властно кивнула в знак подтверждения. Ее взгляд снова стал внимательным, беспощадным и пронзительным. Глаза потемнели и стали почти совсем черными и, казалось, этот взгляд пронизывал насквозь, не оставив ничего тайного в душе детектива. Вертура вздрогнул: романтичная и непонятная мечтательница-девица, вновь обратилась холодной и неприступной герцогиней Гирты, и ему снова стало страшно от того, каким наивным, несдержанным на язык, опрометчивым дураком он был, что вообще посмел открыть свой рот и заговорить с ней.

Он потянулся к ленте, которая все еще была на его рукаве, но принцесса остановила его, заметив этот жест.

— Оставьте себе — приказала она, прищурилась и попыталась улыбнуться, но на этот раз вышло устало и несколько наигранно — как знак нашего знакомства. Марк Вертура, принц-изгнанник, шпион и детектив.

* * *

Вернулись остальные. Их сопровождал граф Прицци, которому теперь было явно не до детектива. Коротко кивнув Вертуре, он со всеми дождался прибывшей по его приказу кареты. Все вместе они вышли за ворота на проспект.

Барон Доццо шел рядом с Фарканто. С достоинством победителя гордо курил трубку. Рыжая подруга Вероники Булле вела под локоть его побитую, с надвинутым низко на лицо капюшоном, жену Иду, та уже не плакала, хотя и пошатывалась на ходу и, похоже, не возражала, что ее везут домой, обратно к мужу и детям.

Вертура вышел за ворота вместе со всеми. Достал трубку и тоже закурил.

— Я пешком, мне недалеко — объяснил он, когда его спросили. Низко поклонился принцессе Веронике, аккуратно, с почтением, поцеловал ей руку, обнялся, локоть к локтю с рыцарями, отсалютовал дамам и пошел вниз по проспекту, чтобы обойти поместье графа Прицци со стороны отвесной скальной стены. В его голове стоял шум. Только сейчас, в одиночестве, на темной, практически безлюдной улице под гранитным обрывом, где в высоте горели огни террасы дома, из которого он только что ушел, и откуда его обещали сбросить, если бы он отказался от боя, ему стало по-настоящему страшно и волнительно от приключения, которое он сегодня пережил. И, перекрестившись, он сокрушенно покачал головой — только сейчас он окончательно осознал, как опрометчиво и глупо он поступил, когда по наивности и куражу решил зайти в этот, как теперь он понял, наверное самый опасный дом Гирты.

— А еще они рисовали карикатуры на них… — вспоминая «Курьера» и «Южный Вестник», газеты, которые издавались в Мильде, мрачно подметил, растирая замерзшие ладони детектив — и анекдоты, и памфлеты…

Перейти на страницу:

Фиреон Михаил читать все книги автора по порядку

Фиреон Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Детектив Марк Вентура (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Детектив Марк Вентура (СИ), автор: Фиреон Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*