Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тихоня - Чиркова Вера Андреевна (версия книг txt) 📗

Тихоня - Чиркова Вера Андреевна (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тихоня - Чиркова Вера Андреевна (версия книг txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маркиза вполне могла искренне озаботиться нарядом Ритолы, которую незадолго до последних событий всячески отваживала от немолодого племянника, годящегося тетушке по возрасту в младшие братья. И точно так же могла выполнять чье-то задание, но Олтерн не знал ни одного надежного способа, каким можно заставить госпожу Китеру признаться. Несмотря на кажущуюся болезненность и хрупкость, эта дама обладала невероятным упорством и ее невозможно было заставить, припугнуть или подкупить.

– Добрый день, ваша светлость, – дружно приветствовали герцога братья Лэрнелии, появляясь в двери кабинета. – А где Дагорд?

Олтерн насмешливо кивнул и помахал листком бумаги.

– Можно прочесть? – Арвельд оказался у стола первым, прочел, задумался. – Эста писала. Странно. Неужели тут не нашлось бы места, где можно пообедать?! Не слишком ли шикарно тратить на это капсулу? Она вовсе не мотовка.

– Зато не шикарно, чтобы помириться, – буркнул Олтерн. – Садитесь, рассказывайте новости, сейчас придут Наерс и Гартлиб, Змей его назначил дознавателем. А вы пока прочтите кусочек разговора, услышанный Эстой.

– Мы пока хотели бы узнать про Эсту и Змея, – не купился на деловой тон Арвельд. – И поподробнее, они оба нам небезразличны.

– Я никогда не поверю, будто сестра могла сделать нечто неподобающее. – Геверт точно помнил, это он настаивал, чтобы Лэни не бросала ремесло, и готовился защищать ее от любых обвинений.

– Змей приставил к жене охрану, – хмуро глянул на него Эфройский, – а она пошла прогуляться по замку в платье горничной. Я уже расспросил своих людей, слежку Эста заметила быстро и обвела парней вокруг пальца, отправив к Змею другую служанку в таком же платье. Охранники проследили, как девушка принесла чай и спокойно уходит, и спросили у Дагорда, нужно ли ходить за ней и дальше. Разумеется, он сразу все выяснил и начал ее искать. А она прибежала сюда. Потом пришел Змей, и я сразу ушел: Эста заранее попросила. Думаю, теперь уже волноваться не стоит. Расскажите пока, нашли хоть что-то интересное?

– Немного, – еще хмурясь, признался старший из братьев. – Как выяснилось, тех, кому ведьма полностью доверяла, было очень немного, и мы с Кэнком в их число, разумеется, не входили. Да их вообще знали очень немногие, кто-то слышал случайное слово, кто-то отвозил в условленное место запертые тяжелые сундуки и видел, как их забирали люди, похожие на обычных бродяг. И только один из тех, кто хорошо меня знает, рассказал, что такие посылки ведьма отправляла за последние пару лет довольно часто, а среди бродяг он узнал одного из мятежников, освобожденных в числе первых. Про этого человека известно немногое. Он довольно хитер и сумел избежать отправки в каменоломни, переодевшись в кучера, а настоящий кучер в это время в его одежде попытался сбежать и попал в магическую ловушку.

– Демонская сила, – зло хлопнул по столу пачкой бумаг Олтерн. – Мне все больше хочется собрать всех работавших тогда судей и дознавателей и предъявить им эти записи. Хочется послушать, как они будут выкручиваться.

– Не стоит, – твердо заявил от двери женский голос, и все мужчины резко обернулись в ту сторону.

– Матушка Тмирна! Но ты же собиралась отдохнуть и переделать свои дела!

– И отдохнула, и сделала, – насмешливо сообщила она, проходя к стоящему у камина дивану. – Прикажи, Олтерн, чаю принести, погорячее, у нас уже первая метель.

Глава 28

– Лэни, а может, больше не пойдешь сегодня в Эфро? – задавая этот вопрос, Змей и сам понимал, как глупо надеяться услышать в ответ «да», и все же не мог не спросить.

– Зайчик… – Тихоня подняла на мужа глаза, теснее прижалась к его груди и лукаво шепнула: – Да с удовольствием. Только одно условие, ты остаешься со мной.

– Как ловко ты умеешь выкручиваться, – почти всерьез разочаровался граф.

– Ничуть. Говорю истинную правду. Ну, представь себе, я ушла в Эфро, а ты остался тут, какое у тебя будет настроение?!

– Гадкое, – честно признался Змей и попытался применить испытанный аргумент, – но я ведь мужчина…

– Ты, между прочим, сейчас усомнился в моей любви, – укоризненно вздохнула девушка. – По-твоему, если я останусь тут без тебя, то буду весело напевать и спокойно кушать малиновый десерт?!

– Нет… – сокрушенно вздохнул граф, убедившись в слабости своего аргумента, – не будешь. Тогда собирайся, где твоя вуаль?

– Не будет вуали, – нежно улыбнулась ему Лэни, – сегодня ты идешь в Эфро с женой. За нею и уходил. И ночевать мы сегодня будем в тех покоях, которые тебе выделил Олтерн.

– Эста! – мгновенно напрягся Змей и пристально уставился ей в лицо. – Почему ты поменяла свое решение? Ты же хотела на завтрашний бал прийти с братьями!

– У матушки теперь другие планы, – нежно поцеловав мужа, невозмутимо сообщила Лэни, выскользнула из его объятий и направилась в гардеробную. – Но постарайся больше не называть меня сегодня Эстой. Иначе мне придется устраивать сцену ревности.

– Раньше я завидовал дроу, и, как теперь уверен, зря. Не понимаю, как они не путаются в своих женах, – шутливо проворчал себе под нос Дагорд, но Лэни, разумеется, услышала.

– Мне кажется, кто-то хитрит, – отозвалась тихоня, – и придумывает новый способ не пустить меня в замок. А ведь я собираюсь весь вечер заниматься именно тем, чем ты и мечтал меня занять, сидеть в гостиной со знатными дамами и кушать пирожные. Ты только представишь им меня… но постарайся забыть сообщить, чья я сестра.

– Заранее соболезную этим сорокам, – сообразив, какая именно тема волнует его жену, развеселился Змей, – но с удовольствием исполню твою просьбу. Ты еще долго?

– Я уже готова. – Лэни выпорхнула из гардеробной и, лукаво улыбаясь, уставилась на ошеломленного мужа. – А ты?

– А я думаю, – приходя в себя, с сомнением протянул граф, – может, и правда, останемся лучше дома?!

– Зайчик… не шути так.

– Хорошо, – со вздохом согласился Змей, привлек жену к себе и со вздохом осторожно коснулся губами ее щеки, как ни обидно, времени еще раз подкрашивать губки у нее не осталось. – Но как только мы найдем всех сообщников ведьмы, сразу устроим себе праздник на несколько дней. Только ты и я. Обещаешь?

– Конечно. Неужели ты мог сомневаться?

– Вот в том-то и дело, что нет, – вздохнул он расстроенно и, накинув на жену плащ, обнял ее крепче, ожидая, пока тонкие пальчики сломают капсулу.

– Тмирна? – Устроившийся напротив настоятельницы герцог подозрительно рассматривал, как женщина неторопливо, со вкусом пьет чай, аккуратно откусывая ломтик орехового рулета, как тщательно выбирает сладости и снова подливает себе чайку. – Мне кажется, или ты специально тянешь время? Кого мы ждем?

– Графа аш Феррез с женой, – кротко улыбнулась в ответ монахиня и взяла очередное печенье.

– Значит, ты уверена в их приходе, – отметил вслух Олтерн. – И могу поклясться, уже придумала какую-то интригу. И теперь мне интересно, какую?

– Всем интересно, – невозмутимо кивнула женщина, – поэтому, пока не придет Лэни, рассказывать не буду. Выпейте пока чайку, потом не скоро доведется. И кстати, выдай страже приказ пропустить с башни новых фрейлин, шесть человек, они придут через четверть часа после Лэни.

– А тебе известно, когда придет она? – заинтересовался Геверт, поглощавший рулет с таким же аппетитом, как настоятельница.

– Уже идет, – мягко улыбнулась герцогу Адерскому Тмирна, и Олтерн, ругнувшись про себя, поспешил к двери, чтобы отправить на башню телохранителя с указаниями.

А выдав приказ, заметил свернувшего в коридор Змея, бережно ведущего под руку женщину в наряде знатной дамы, и остановился у двери, поджидая, пока они подойдут.

Но по мере того, как привлекшая внимание всех стражников парочка подходила ближе, лицо герцога хмурилось все более озадаченно. Он еще вчера рассмотрел, что герцогиня Адерская довольно хорошенькая без страшного грима глупышки, но командир его охраны вел настоящую красавицу. Умело подведенные глаза, оттененные подкрашенными ресницами, стали глубже и синее, волосы, собранные в высокую, обернутую серебряной сеточкой прическу выглядели благородной короной старинного рода, а несколько шаловливых локонов, словно случайно упавшие на белую шейку, казались свитыми из золотистого шелка. Темно-зеленое кашемировое платье было элегантно той изысканной простотой, которая никогда не выходит из моды и никогда не бывает смешной. Тонкость талии подчеркивала шнуровка, плечи и подол украшали вышитые шелком того же цвета изящные узоры, в ушах и на шее красовались драгоценности с изумрудами, подобранные самим Олтерном и перекликающиеся с фамильным кольцом графа.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тихоня отзывы

Отзывы читателей о книге Тихоня, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*