Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Орлова Анна (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Весьма широкого, – подтвердил Мердок сухо. – Кстати, Стравински, не удовлетворите ли мое любопытство?

– Спрашивайте, – разрешила я мрачно, зачем-то взяв с блюда кекс.

Подозрения Мердока были логичны. И, при всей логичности, от них меня с души воротило.

– Каким образом госпожа Марцелина справилась с зомби? – поинтересовался Мердок с любопытством. – Ведь, насколько мне известно, драконы владеют исключительно магией своей стихии.

– Стихией и справилась, – пожала плечами я. Особой тайной это не являлось, просто мало кому такое в голову приходит. И объяснила в ответ на непонимающий взгляд: – Вода есть везде. Даже в телах зомби.

– О, – произнес Мердок с искренним удивлением. – Следовательно, она их попросту… испарила?

– Скорее заморозила, – подумав, уточнила я. – Кто их знает, этих зомби? Вдруг они даже сушеные могут передвигаться? Лед надежнее.

– Разумеется, – каким-то странным тоном согласился он и поднялся. – Благодарю, Стравински. Будьте любезны, напомните мне адрес офиса.

– Зачем? – я тоже вскочила. – Дайте мне пять минут. Я только возьму сумку.

– Нет, – покачал головой Мердок. – Боюсь, вы со мной не отправитесь.

– А? – я хлопнула глазами совсем как Розочка. – Но почему?!

– Для вас имеется другое задание, – объяснил Мердок тем ровным тоном, за который хотелось бросить в него… вот хотя бы кофейником. – Необходимо выяснить у дежурного, с кем именно встречалась мадам Цацуева в тот день. Вам ясно, Стравински?

– Да, – я переварила приказ и нехотя кивнула. – Поняла. Будет сделано.

И с трудом проглотила крутящееся на языке «господин следователь». Он же примчался чуть свет мне на помощь и вообще… Но обидно же, Неназываемый побери!

– Стравински, – вздохнул Мердок и совсем по-простому пригладил волосы рукой. – Вы полагаете, что я намерен от вас что-то утаить?

– Н-нет, – выдавила я, глядя в пол.

– Это радует, – хмыкнул он. – Мне необходимо лично взглянуть на этого господина Стэнли. Слишком уж он подозрителен, и к тому же попытка хищения произошла сразу после его возвращения в город. Однако даже если он невиновен, в вашем присутствии он не станет откровенничать о личных делах госпожи Марцелины.

И ведь не поспоришь! Тайны бабули ее секретарь всегда берег свято. Роза вообще уверяла, что он тайно в бабулю влюблен, но сестренку хлебом не корми, дай везде углядеть нежные чувства.

– Понимаю, – чуть оттаяла я. – Хорошо. Где встретимся?

– Думаю, наилучшим местом будет ваш кабинет, – предложил он. – Ориентировочно в полдень.

* * *

Взглянув на часы, я заторопилась. В тот день вроде дежурил Потапыч, а он вот-вот должен смениться.

Наскоро умывшись, я натянула форму и уже надевала туфли, когда в прихожую выглянула разъяренная Дис.

– Куда?! – грозно вопросила она, воздев половник. – Опять без завтрака сбежать удумали?

– Нет! – поспешно замотала головой я. – Мердок поджарил яичницу.

Дис скривилась (этот тип орудовал на ее кухне!) и воинственно потрясла половником:

– Сейчас обед принесу!

И скрылась на кухне.

Я только глаза закатила. Ну вот, теперь будет откармливать, как в детстве! Бабуле тогда часто бывало не до меня, а у гномов собственные представления о воспитании детей. И «не встанешь из-за стола, пока не доешь!» туда тоже входило. Брр.

Дис появилась спустя минуту.

– Вот! – торжественно заявила она, протягивая мне здоровенный пакет. – Обед!

– Обед?! – я даже попятилась, ошеломленная размером свалившегося на меня счастья. – Да мне этого на неделю хватит!

– Вам и этому… Мердоку! – имя Дис почти выплюнула. – А то сам будет голодный и вам поесть не даст.

– Спасибо, – пробормотала я, понимая, что деваться некуда.

Дис уже поставила Мердока на довольствие, и отбрыкаться не сумеем ни я, ни он.

Теперь главное быстро закончить расследование, а то я же растолстею!..

Когда я в обнимку с пакетом ввалилась в райотдел, усталый Потапыч как раз поставил чайник.

– Доброе утро, – проворчал он. – Что так рано? Еще ж почти никого нету.

– Да я как раз к тебе, – отмахнулась я, открывая свой пакет. О, ватрушки! То, что надо. – Чаем угостишь?

– Само собой, – при виде свежей выпечки оборотень подобрел. Даже глазки заблестели!

Душистый сбор на травах он заваривал в почтительном молчании.

Заговорил Потапыч, только выпив первую чашку.

– Ну, так с чем пожаловала? – ворчливо спросил он, прихлебывая раскаленный духмяный чай, и плюхнул себе в блюдце порцию малинового варенья.

– Да Мердок, чтоб его… – вздохнула я, осторожно, чтобы не обжечься, отпивая из чашки. – Задание дал.

– Ясно, – сочувственно покивал Потапыч, намазывая булку вареньем. – И чего хотел?

– Да выяснить, – я отщипнула кусочек ватрушки и отправила в рот. И когда Дис только успела испечь? – Пару дней назад заходила сюда дама, жалобу на меня приносила. Полная такая. Помнишь?

– Еще бы! – с чувством заверил он. – Знойная женщина!

И глаза закатил.

Хм, и что они все в ней находят?!

– А к кому она ходила, помнишь? – как бы небрежно спросила я.

– Да ни к кому, – развел руками дежурный. – Бумажки оставила и все.

Я нахмурилась. И как это понимать? Если мадам Цацуева собиралась посмотреть на того полицейского, то почему ушла ни с чем?

– А долго она тут пробыла? – спросила я. – И, кстати, никто из начальства в тот момент тут не пробегал?

Потапыч посмотрел на меня исподлобья.

– Что-то не нравятся мне эти вопросы.

Я развела руками.

– Ну извини. Что Мердок приказал, то я и спрашиваю. Мы люди подневольные.

– Ладно, – чуть смягчился он. – Да недолго она тут была. Когда пришла, я как раз не занят был и жалобу сразу принял. Правда, пока регистрировал, кто-то позвонил… Так что минут пять она тут гуляла.

Он махнул рукой на холл перед стойкой – небольшую комнатку с десятком стульев и колченогим столом, украшенную доской объявлений и портретами «Их разыскивает полиция!».

– Понятно. А дальше?

– А дальше я все записал, и она ушла, – пожал широченными плечами оборотень и поправил ремень на брюхе.

– Ясно, – вздохнула я. – Ладно, спасибо.

– Да не за что, – оборотень собрал посуду и утопал мыть.

А я всерьез задумалась. Выходит, сестра Цацуевой что-то неправильно поняла? Или наврала?

Ладно, пусть с ней Мердок разбирается!

Я уже поднялась, когда в райотдел ввалился кругленький жизнерадостный гном.

– Здравствуйте! – гаркнул он тем самым командирским тоном, который бывает только у военных и прорабов.

Посетитель явно относился к последним, на что намекали потертая роба и оранжевая каска.

– Доброго дня, – прогудел Потапыч, выглядывая из подсобки с чайником в руке. – Что вы хотели?

– Меня зовут Барин Очумелые Ручки, – отрекомендовался гном важно. – Хочу видеть следователя МакНага.

– Зачем? – подозрительно осведомился дежурный. – Он вас ждет?

Он пристроил недомытую посуду на тумбочке и плюхнулся на рабочее место.

– Нет, – замотал заплетенной в косицы бородой Барин. – Но мне нужно его видеть. По делу!

– По какому? – еще подозрительнее уточнил оборотень, сжимая в лапище блюдце.

Обычные средства связи такого обращения не выдерживали, поэтому для Потапыча выписали небьющееся, армейское, по спецзаказу.

– А я этот… – гном почесал бороду. – А, вспомнил! Потерпевший. Технику у меня покрали из гаража.

– Сейчас спрошу, – пообещал дежурный. – Подождите.

Он набрал номер МакНага, перебросился с ним несколькими фразами и придвинул к себе журнал записи посетителей.

– Куда идти, знаете? – спросил он, вписывая фамилию гнома.

– Нет, – развел ручищами тот.

– Я могу проводить, – предложила я небрежно. – Заодно и сама с ним парой слов перемолвлюсь.

– Вот и ладно, – кивнул дежурный, захлопывая журнал.

По дороге наверх Барин заинтересованно вертел головой и неодобрительно цокал языком, а при виде кое-где обвалившейся штукатурки не сдержался:

Перейти на страницу:

Орлова Анна читать все книги автора по порядку

Орлова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт отзывы

Отзывы читателей о книге Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт, автор: Орлова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*