Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) - Заклинский Анатолий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) - Заклинский Анатолий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) - Заклинский Анатолий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это его нож, — сказала Диана.

— Что? — Миллстоун, погрузившийся в мысли, поднял на неё голову.

— У него ножны, вон там.

— Ах да, точно. Думаешь, он сам себя?

— Нет. Просто, вряд ли убийца оставил нож, а так…

Миллстоун присел и попробовал вставить нож в ножны. Он подходил идеально, так что гипотеза Дианы имела под собой хорошие основания.

— Что ещё вы нам скажете, мистер? — сказал Джон, осторожно похлопывая по карманам убитого.

Ни в куртке, ни в брюках ничего интересного не обнаружилось, но Миллстоун нашёл одну очень интересную деталь. На наружном нагрудном кармане, как раз на том, где была нашивка с эмблемой, в одном месте отсутствовала пыль, и след этот имел прямоугольную форму.

— Здесь что-то было? — спросила Шейла.

— Да, — кивнул Миллстоун, — и это что-то, если наша подруга Маргарет не темнит, ушло в очень интересном направлении.

— Может быть, она сама? — спросил Дуглас.

— Может быть, — кивнул Джон, — только тогда вопрос: зачем в конечном счёте понадобились мы?

Он взялся за карман и, придерживая рукой куртку, оторвал его. Внутрь пыль почти не попадала, так что след был только наверху, но можно было сказать, что предмет был размером примерно в половину человеческой ладони. Джон внимательнее оглядел эмблему. Две линии, закручивавшиеся в спираль, вверху расходились и немного утолщались. По бокам спирали было ещё две вертикальных линии, которые внизу сходились, образовывая остриё. Знак очень интересный и приметный, однако, если Хепперы утверждают, что ничего о нём не слышали, то они либо нагло лгут, либо эта организация очень секретная.

— Чтобы мы нашли что-то ещё, пока они будут заниматься своей находкой, — сказал Эгил.

— Ты так целеустремлён в защите своей версии, друг мой, — сказал Джон, подходя к окну, — но я огорчу тебя, сказав, что у них не было оснований думать, что есть что-то ещё. Как нет их и у нас. Что бы это ни было, оно ушло, и ушло куда-то туда.

Джон кивнул в сторону разворачивающегося внизу поселения.

— Думаешь, они пустили бы сюда кого-то оттуда? — спросила Диана, — одно дело просто лагерь копателей, а другое эта вышка.

— Над этим ещё предстоит поработать, — сказал Джон, — если никто из вас не хочет отказаться.

— Будто у нас есть выбор.

— Ну, сегодня суббота, так что у вас законный выходной.

— Нет уж, — сказал Дуглас, — мы разберёмся с этим.

— Рад слышать. Тогда вот вам мои указания. Дуглас, ты возвращаешься в Айден, берёшь Везунчика и мигом сюда.

— Хорошо. Думаешь, он сможет нам чем-то помочь?

— Чем чёрт не шутит. Пора привлекать нашего исключительного друга по полной программе.

— Хорошо.

— Диана, присмотрись к копателям. Ты умеешь затеряться и всё такое. Посмотри, кто чем дышит, какие разговоры ходят, какие планы и всё в этом духе.

— Хорошо. Узнаю.

— Об этом теле там уже точно ходят легенды, так что кто-то может что-то знать. Если к краже из его кармана причастен не один человек, то велика вероятность, что кто-то не удержит язык за зубами.

Она кивнула.

— А мы с мисс Лейн-Фицжеральд осмотримся здесь немного с другой стороны, а потом подкатим к хозяйке. Момент обнаружения тела тоже надо прояснить.

— Хорошо, — кивнула Шейла.

— За дело.

Перед тем, как уйти, Миллстоун ещё раз взглянул на тело, боясь, что что-то упустил. Потом даже снова ощупал одежду в надежде найти потайные карманы, однако удача в этом ему не улыбнулась.

Выйдя из центра управления, он остановился около двух Хепперов, охранявших вход.

— Скажите, а кто может сюда войти?

— Только хозяйка и кто-то в её сопровождении, — ответил молодой охранник.

— А кто нашёл тело? Сама хозяйка?

— Я не знаю. Меня тут не было в тот момент.

— И правило о входе всегда выполнялось?

— Когда дежурил я — да. Всегда. Вы кстати, туда больше возвращаться не будете?

— Нет.

Он прикрыл створки и щёлкнул замком.

— Как видите, — он снова повернулся к Миллстоуну, — у нас ни у кого нет ключей. Они есть только у хозяйки.

— Только один экземпляр?

— Единственный, который я видел.

— О, это очень важная поправка. Большое спасибо за сведения. Удачного вам дежурства.

— Спасибо, — он кивнул.

Джон разминал сигарету всё то время, пока они спускались вниз по лестнице.

— Будет лучше, если я выйду одна и раньше, — сказала Диана, — хотя нас уже могли видеть, это ещё ничего не значит.

— Пожалуй. Поступай, как считаешь нужным. Встречаемся в пять около входа. Дальше решим, что делать.

В ответ она кивнула и скользнула наружу, а Джон и остальные задержались в холле. Он был достаточно просторным и мог быть даже светлым, вот только все стёкла были выбиты, а пустые проёмы кто-то заколотил досками. По их виду Миллстоун мог сказать, что они примерно одного возраста с трупом, лежащим наверху.

— Разумеется, ключ не один, — сказал Джон, — их минимум два или даже три. Вопрос в том — о всех ли знает хозяйка?

— Ну, раз туда впускают только тех, кто вместе с ней, она саму себя сделала ключом, — сказала Шейла.

— О, это очень субъективный ключ. Этот охранник, положим, молодой и исполнительный, но он же здесь не один.

Они вышли на улицу. Джон и Дуглас закурили. Миллстоун осмотрел муравейник. С этого ракурса он выглядел не так впечатляюще, но ощущение всё равно присутствовало.

— Со временем здесь будет новый Хепперленд, — сказал Джон, — учитывая, что они могут здесь найти, работы будет непочатый край.

— Думаешь, они смогут контролировать и это место, и все свои прежние владения?

— Думаю, что если их уровень возрастёт, то смогут. К тому же, прежние владения ерунда — на тех территориях уже найдено всё, что можно было найти, а розничная торговля оружием становится всё менее прибыльной. Им нужны хорошие покупатели вроде федерации. С таких и денег можно получить, и хорошее оружие спихнуть. А то помнишь, как в том магазине висел огромный лазер? Ты можешь себе представить какого-нибудь бродягу с таким? Да даже наёмника вряд ли. Дёшево не продашь, дорого не купят. Так что, всё то, что было там, останется там, как проходной этап. От сфер влияния они не откажутся, конечно, но формат работы, само собой, изменят.

— Ладно, пора ехать, если хочу вернуться быстрее, — сказал Эгил.

— Да. Надеюсь, никаких трудностей с проездом не возникнет.

— Если что, воспользуюсь объездной дорогой, как свободный копатель, — улыбнулся Дуглас.

— Хорошо.

Эгил сел в машину и быстро принял с места. Джон понадеялся, что к тому моменту, как его товарищ вернётся, им уже удастся что-нибудь накопать, а пока нужно было начинать осмотр лагеря и самого объекта. Учитывая, что ни Хепперы, ни те, кто был с ними, ещё не добрались до всех закоулков, а именно активность нынешнего времени сейчас играла роль, область поисков для Миллстоуна и Шейлы была пока ещё небольшой.

— Итак, подытожим всё, что нам известно, — сказал он, когда они двинулись в сторону одного из боковых корпусов, — представителя неизвестной организации много лет назад убивают и запирают в некоем центре управления некоего приличного завода. Завод уже тогда не функционировал, но что-то ценное здесь точно можно было получить, раз они вообще сюда пришли.

— Но он такой большой, — ответила Шейла, — сколько их должно было быть, чтобы забрать отсюда что-то?

— Если мыслить материально, то действительно, чтобы заполучить здешние ценности, нужна была целая организация, которая, подобно Хепперам, способна на размах. Но если предположить, что главные местные ценности не материальны, или невелики размером, то хватило бы и нескольких человек. Пожалуй, если вообще сократить, то их и могло быть всего двое, но они что-то не поделили. Представим, что какая-то группа работает в отрыве от своих. Ушли двое, вернулся один, сказал, что того загрызли гриммы или что-то в этом духе.

— А гриммы уже тогда были?

— Я думаю, они здесь очень давно.

— Но почему это место дошло нетронутым до Хепперов.

Перейти на страницу:

Заклинский Анатолий Владимирович читать все книги автора по порядку

Заклинский Анатолий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ), автор: Заклинский Анатолий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*