Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хуторок (СИ) - Онучка Алевтина Александровна (версия книг .txt) 📗

Хуторок (СИ) - Онучка Алевтина Александровна (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хуторок (СИ) - Онучка Алевтина Александровна (версия книг .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Едва на пол упало последнее перо, как Сергей поставил перед собой старую галошу, найденную в автомобиле егерей. По счастливому стечению обстоятельств, она там уже лет десять валялась, у хозяев всё не доходили руки выбросить. Но вот она пригодилась. От осознания того, что лень оказалась полезной, доставило Семёну большое удовольствие. Он с интересом принялся наблюдать за тем, как Сергей пригласил жестом руки щекотуна присесть в галошу, открыл чёрную книгу оборотничества и принялся её читать.

Едва нечистый дух услышал звуки древнего языка, так прямо засветился изнутри. Обрадовался, запрыгал на куче добра и быстро прыгнул в галошу. Сергей не откладывая дело в долгий ящик, взял галошу вместе с существом на руки и понёс наружу.

— Ребята, нужно как можно быстрее отвезти меня с щекотуном домой. Он теперь будет у нас в доме жить, по хозяйству помогать, отрабатывать свои грехи. — Мимоходом попросил парень.

— Конечно. Сейчас молнией к дому доставлю. — Приободрившись, сказал Давид и последовал за молодым следователем.

— А со всем этим что делать? — С надеждой в голосе, спросил археолог и у видел как Сергей на древнем языке, что-то спрашивает у щекотуна.

— Он разрешает всё забрать, но не в личное пользование. Говорит, что всё это добро проклято. Это кровавое золото, им не должен владеть живой человек.

— А в музее его выставлять можно? Изучать его можно? — Засыпал щекотуна вопросами Умнов и зверёк, поудобнее умостившись в руках Сергея, взглянул на учёного.

— Можно. Но только тебе и вон тому парню. — Ткнув пернатой лапкой с приличными когтями, по-человечески ответил щекотун. — Вы с ним не алчные. Вам это добро для личных нужд не нужно. Чувствую в вас жажду знаний. Поэтому разрешаю забрать в музей, для науки. Но помните. Всяк, кто украдёт хоть монетку из музея — будет иметь дело со мной.

— Конечно, Конечно. — Обрадовался профессор, и уже было потянулся к золотой монетке, что ближе всего лежала к его ногам, как вдруг, тяжёлая рука Потапыча, опустилась ему на плечо.

— Не так быстро, профессор. Только после того, как поработают наши криминалисты, вы заберёте всё в музей.

— О, божечки. Только попросите их быть крайне осторожными с древними артефактами, дабы они ещё больше не пострадали. — Возмущённо вздохнул учёный.

— Само собой. — Кивнул старый следователь и набрал номер Дарьи на сотовом.

Тем временем Сергей с чувством выполненного долга, Духом и щекотуном вовсю мчался в егерском автомобиле домой. Парень чувствовал себя отлично, ведь ему удалось прервать череду смертей. Теперь, щекотун обретёт новый дом и новых хозяев, а вскоре распрощается с проклятьем хранителя и станет надёжной опорой его домочадцам.

20. Передышка

— Ой, какой миленький! — Воскликнула Тамара Павловна, увидев щекотуна в руках сына. — Откуда такое чудо? Это кто вообще такой? Никогда не видела подобных животных.

— Я не зверюшка. — Нахохлившись, без злобы ответил щекотун и довольно заулыбался, заметив как у взрослой женщины челюсть от удивления отвисла. Это искреннее удивление и добротная внешность дамы, поизвели на маленького представителя нечести хорошее впечатление. Ведь от дамы так и веяло семейным теплом и уютом, о котором так долго мечтал бывший домовой. И пусть ему теперь никогда не стать прежним, он будет с радостью отрабатывать свои грехи в этой семье.

— А. А. А кто же вы? — Осторожно поинтересовалась женщина.

— Щекотун — проклятый домовой, прибыл к вам в семью, дабы загладить свои тяжкие грехи. Буду с радостью нести свою службу у нового хозяина.

— Приятно познакомиться. А я Тамара Павловна — мама вашего нового хозяина. — Представилась матушка. — Позвольте узнать, а щекотун это имя?

— Нет, что вы. — Постепенно переставая хохлиться, ответил щекотун. — Это название моего вида. Данное тем, кого люди превращают в хранителей сокровищ. А имя своё я забыл в тот миг, когда бывший хозяин поймал меня и прочёл надо мной чёрную книгу оборотничества. Так что — имени у меня нет.

— Как так? А разве новое нельзя взять? — Удивилась матушка.

— Новое? — Удивлённо переспросил щекотун. — Я как-то не думал об этом. Считал, что теперь век безымянным жить.

— Не порядок. Давайте вам, уважаемый щекотун имя дадим. Вот какое имя вам нравится, то и возьмите. Будет вашим.

И без того огромные глаза щекотуна, казалось стали ещё больше, наполнились слезами, а цвет его оперенья прямо на глазах стал меняться из ядовито розового в тёплый раже огненный.

— Р-р-рыжик. — Смутившись, молвил щекотун.

— Приятно познакомиться, Рыжик. Добро пожаловать в нашу семью. — Заулыбавшись, сказала женщина. — Скажите, а как должно быть устроено спальное место для вас? Просто я не представляю, как разместить вас в доме, чтобы всем было хорошо и удобно.

— Будучи домовым, я жил на печном приступке. Или с кошками. Было бы не плохо и сейчас так пожить. — Ответил Рыжик.

— Ой, а у нас в современных домах нет больше печей. Теперь всё газом отапливается. Да и кошки ни в доме не на подворье нет. — Растерялась матушка. — Но я могу для вас установить кошкин дом.

— Буду признателен. Но кошку или кота в хозяйстве требуется завести. — Заявил Рыжик. — Без котов подворье не полное, обделённое.

— А что отличная идея. — Заходя на кухню, где уже сидели Сергей и его матушка, сказала Фима, следом за которой вошел и Потапыч. — У Романа на ферме как раз кошка с котятами есть. Им как раз дома подыскивают. Можно взять одного котёнка для вас.

— Хорошо. Так и поступим. — Согласился Сергей, зная, что его мама обожает кошек. — Только мне некогда будет за ним присматривать.

— А тебе и не надо. Я сам кота воспитаю. Станет отличным охотником на злыдней и мелкую нечисть. — Гордо заявил Рыжик и тут ему на голову упал спичечный коробок с подвесной полки. Потом в рыжика полетела пластиковая тарелка, стоявшая для красоты.

— Что происходит?! Землетрясение? Почему вещи с полки сами по себе сыплются и ещё так странно! — Воскликнула матушка.

— Всё нормально, это ваш домовой мне не рад. Вот и бросает в меня всё, что под руку подвернулось.

— Наш домовой? — Переспросил Сергей. — А разве он у нас есть?

— Судя по всему есть. И он не рад тому, что вы меня сюда принесли, кидается, намекает, чтобы я убирался.

— Покажись. — Приказал Сергей и в его очах засияли кресты, что делали скрытое явным и тут же рядом с повисшей в воздухе перечницей проявилась в явном мире маленькая старушка. Она была опрятно одета, но с всклокоченными лохмами на голове и недовольным выражением на лице.

— Убирайся из моего дома! — Крикнула она и запустила в Рыжика перечницей.

— Уважаемая. — Строго глядя на домового, молвил Сергей. — Прекратите бросаться.

— Не прекращу. Пусть убирается. Ему тут не место. Зачем сюда пришел? Мой дом отобрать? Моих хозяев присвоить?

— Не ругайтесь и не горячитесь. — Сказал Сергей. — Рыжик не по своей воле в наш дом прибыл, это я его принёс. И прошу вас принять его. Иначе нам с вами придётся распрощаться, уважаемая. В нашем доме должен царить мир и порядок, а не разруха и ругань. Давайте лучше все вместе, сядем за стол, выпьем чая и подумаем над тем как мирно жить под одной крышей. Я вот думаю, что два домовых лучше, чем один.

— Да как вы не понимаете, хозяин. — Чуть не плача заявила крохотная старушка. — Не положено жить двум домовым под одной крышей. Если такое происходит, домовым полагается устроить битву и только тот кто победит в ней, может остаться в доме.

— Глупости. Мой дом — мои порядки. Если я сказал быть в доме двум домовым, значит так тому и быть. — Возразил Сергей. — Правила устарели, пришло время их менять. И вообще, Рыжик бывший домовой, как не крути теперь он щекотун. Поэтому скажите мне, любезная правила запрещающие жить под одной крышей домовому и щекотуну есть?

— Нет. Наоборот. Подобное приветствуется. Если под одной крышей умудряются жить щекотун с домовым, то такой дом считай защищон от всех напастей. Будет и порядок в доме и безопасность. — Ответила маленькая старушка.

Перейти на страницу:

Онучка Алевтина Александровна читать все книги автора по порядку

Онучка Алевтина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хуторок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хуторок (СИ), автор: Онучка Алевтина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*