Создатель (СИ) - Корелин Дмитрий (читать книги полностью без сокращений txt, fb2) 📗
Он всё знает
«Но я был так осторожен, я не оставил никаких следов»
Твой брат, он всё видел, он всё им рассказал
«Нет, он не мог, он бы не предал меня»
Предал бы
Боль в голове. Что же произошло дальше? Он помнит, как закончилась его смена в магазине, и он шёл домой. Он помнил такую привычную огромную толпу, с сотнями людей, спешащих по своим делам. Но среди них выделялся Он. Человек в тёмно-коричневой шляпе. Он преследовал его.
Гудение в голове Дэвида усиливалось с каждой попыткой вспомнить, что произошло дальше.
Синий автомобиль.
Пульсирующая острая боль. Дэвид открыл глаза и перестал пытаться вспомнить что-либо ещё, опасаясь, что от такого умственного напряжения его мозги могут закипеть и вылиться наружу. Голова болела, в ушах звучал шум крови, сердце эхом раздавалось по всему телу.
Он всё знает
3.
Все молчали. Кто-то растерянно оглядывал остальных, кто-то, как Дэвид, уставился в пустоту, некоторые всё ещё смотрели в окна, не в силах поверить в то, что они видели, а девушка в сером платье всё повторяла:
— Пустыня… Не идите в пустыню…
Почти все лица выражали страх и недоумение. Все, кроме одного. Ричард, высокий, отлично сложенный парень, сев на стол и скрестив руки на груди, насмешливо поглядывал голубыми глазами, из-под вьющихся локонов золотых волос, на растерянных парней и девушек, так, будто он знал что-то, чего не знали другие. Заметив этот взгляд, на него с обвинениями накинулся Гэнди, худощавый, болезненный на вид юноша с торчащими ёжиком пепельными волосами и шрамом на шее:
— Что это значит? — негодующе спросил он.
— Что именно? — ухмыльнулся Ричард.
— Ты и эта твоя улыбочка?
Ричард окинул всех невозмутимым взглядом:
— Смешно наблюдать за вами.
— Смешно? Что именно из этого тебе кажется смешным? То, что нас похитили или то, что оставили в заброшенном кафе посреди пустыни?!
— Смешно наблюдать за вашими потухшими рожами, — осклабился Ричард. — Такое чувство, что я попал в ясельную группу умственно отсталых. Особенно меня беспокоит эта, в углу — он кивнул головой, в сторону бледной девушки беспрерывно повторяющей своё предупреждение о пустыне. — Словарный запас у неё не ахти, а?
— Меня больше беспокоит твоё спокойствие, — нахмурился Гэнди. — Может, ты объяснишь, чем оно вызвано?
Ричард, выдерживал долгую паузу, ещё раз насмешливо всех оглядел и откинув со лба золотые кудри сказал:
— Разве не понятно? Нас изгнали из нашего прекрасного свободного города, где нет ни болезней, ни преступлений, ни горя. Где все счастливы и довольны, потому, что всех кто не счастлив и не доволен, отправляют прямиком за Стену, подыхать от голода.
Его слова всех повергли в гробовое молчание, которое быстро перешло в громкое, бессвязное обсуждение.
— Нас не могли выгнать! За что?!
— Я ничего не сделала!
— Если нас отправили за Стену, то где она? Где Сток?
— Мы находимся в пустыне! А я в жизни своей не видел пустыни!
— Мы не за Стеной, мы где-то в другом месте…
— Где мы?!
— Я хочу домой.
Среди этого гомона голосов и общей истерики, никто не заметил как красивая светловолосая девушка, без чувств упала на пол. Дэвид тут же поднялся с места и пытаясь справиться с головокружением подошёл к ней. На секунду Дэвид замер, его парализовала её красота: чистое гладкое лицо с правильными плавными чертами, полные губы, тонкая шея. Он осмотрел её шею в поисках штрихкода, но ничего не нашёл. Видимо она была настоящим человеком. Дэвид попытался привести её в чувство, слабо понимая, что делает. На помощь ему пришла Саша, невысокая девушка с короткими русыми волосами. Она осмотрела блондинку, внимательными тёмно-серыми глазами и спокойно сказала:
— Ей нужен воздух. Нужно отнести её куда-нибудь, где не так много людей.
Дэвид огляделся:
— Может в дальнюю часть кафе? Оно как раз находится в теневой части, там будет не так жарко.
— Да, согласна.
Дэвид подложил руки под ноги и шею девушки.
— Тебе помочь?
— Нет, — скривился Дэвид, пытаясь оторвать её от пола, мышцы всё ещё плохо его слушались. — Я справлюсь.
Дэвид поднял девушку в воздух, и она на секунду открыла глаза:
— Что ты нашёл в той комнате? — шёпотом спросила она и снова потеряла сознание.
Дэвид почему-то вспомнил проявочную комнату брата. Выкинув этот образ у себя из головы, он понёс девушку в дальнюю часть кафе.
Дэвид слышал, как спор у него за спиной разгорался с каждой репликой, и уже дошёл до личных оскорблений. Он положил девушку на диван.
— Посидишь с ней? — спросил он.
— Да, — кивнула Саша.
Дэвид, никем незамеченный среди горячего обсуждения, подошёл к столу возле центрального окна. Схватился за его края, и с ужасным скрипом и шумом вытащил стол на середину зала. Шум заставил всех остальных умолкнуть и с интересом уставиться на Дэвида. Закончив перестановку, Дэвид, встал за стол и взглянул на устремленные на него лица:
— Может, поговорим как цивилизованные люди? — спокойным и уверенным голосом спросил Дэвид, хотя внутри него всё сжималось, а его самого трясло от волнения. — Дадим спокойно высказаться каждому желающему, после чего составим хоть какой-то план действий?
— Я согласен, — поддержал Дэвида, Стас. — Нет никакого смысла кричать друг на друга и спорить. Так мы только теряем время. Мы должны понять, где находимся, что это за место и как мы вообще сюда попали.
— Я не помню, как я сюда попал, — жалобно проговорил Кристофер и его полное лицо ещё больше покраснело. — Помню, как я был на занятиях, сдавал тесты, после я шёл домой, а дальше всё размывается и голова начинает болеть.
— Кто ещё не может вспомнить, как он сюда попал? — спросил Дэвид, оглядев толпу.
Руки, одна за другой стали подниматься в воздух.
— Значит, нас похитили, и оставили здесь, — заключил он, — но зачем?
— Потому что мы заслужили быть здесь, — подал голос Ричард, тряхнув золотыми локонами и насмешливо улыбаясь. — Мы просто не подходим для жизни в их идеальном сообществе. Мы бракованный материал и нас оставили здесь умирать.
— Нет, — протестующе перебила его Астер, девушка с длинными чёрными волосами, спадающими на широкие плечи, и сдержанным суровым выражением лица. — Правительство бы этого не допустило! Если кто-то и мог это сделать, то только одна из подпольных террористических группировок.
— Но в Инишио нет терроризма, — не слишком уверенно заявила Элен, хорошенькая девушка с живыми проницательными глазами, густыми каштановыми кудрями и нахальным вздёрнутым носиком. Она с некой заинтересованностью посмотрела на Дэвида, но когда их взгляды пересеклись, тут же отвела глаза.
— Инишио это и есть терроризм, — усмехнулся Ричард.
— Не смей так говорить! — огрызнулась Астер.
— Смотрите-ка, а у нас завёлся патриот.
— Видимо у нас завёлся и террорист.
Ричард развязно присел на край стола и оглядел Астер с ног до головы:
— Ну, я точно завёлся, тигрёнок.
Астер поджала губы.
— Так мы не придём ни к какому выходу! — прервал их перепалку Дэвид. — Прежде всего, нам нужно с чего-то начать. Я считаю, что мы должны изучить это место, узнать опасно ли здесь. И чтобы обойтись без лишнего риска, пойти должны около трёх человек. Трое добровольцев. Этого будет вполне достаточно. Остальные же останутся в общем зале, — Дэвид внимательно осмотрел периметр. — Это место выглядит вполне безопасным.
— Я пойду, — отозвался Стас. — Мне не терпится узнать, что именно здесь происходит.
— Я тоже пойду с вами, — выступила вперед Астер.
— Наши спасители, — хихикнул Ричард.
— Прости, я не услышала, чтобы ты что-то предложил, — обозлилась Астер.
— Ну, я знаю пару способов хорошо провести наши последние дни в этой дыре. Но ты видимо, к этому пока ещё не готова, — Ричард ухмыльнулся и завалился на диван.