Неестественный отбор.Трилогия (СИ) - Грант Эдгар (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
-- И сколько времени нам надо будет провести под землей, -- поинтере-совался директор ЦРУ.
-- Все зависит от ущерба, нанесенного нам и противнику, общего по-ложения дел в мире, а также степени заражения поверхности. В лучшем случае -- год. В худшем -- до десяти лет, -- ответила Лэйсон. -- Мы будем постоянно отслеживать ситуацию в России и Китае и принимать решения в соответствии с тем, как она развивается. Нам необходимо, чтобы послед-ствия обмена ядерными ударами начали работать в полную силу, чтобы хаос в мире достиг апогея, чтобы государства максимально истощили свои военные ресурсы. Только тогда мы нанесем окончательный удар.
В кабинете Президента на минуту повисла тишина.
-- Теперь у вас есть представление о ближайшем будущем. Если у кого-нибудь появились вопросы или сомнения, прошу озвучить их сейчас. Потому что завтра мы начнем работу и обратного пути уже не будет,-- Президент об-вела присутствующих взглядом, пытаясь заглянуть каждому в глаза и, услы-шав в ответ напряженное молчание, продолжила: -- Хорошо, будем считать, что вопросов и возражений нет. Теперь о ближайших действиях... Мистер Морисон, сразу после совещания свяжитесь с главами МИД России и Ки-тая и сообщите, что мы согласны разоружиться, и готовы обсудить детали на уровне президентов, и подписать все обязывающие договоры. Надо пустить им пыль в глаза. Это даст нам время для запуска программы "Аризона".
-- Да, мэм, -- коротко ответил госсекретарь. -- Что-что, а пыль в глаза мы пускать умеем.
449
Западное побережье Мексики. Недалеко от Пуэрто-Вальярта. Асьенда Кроуфордов.
24 января 2030 года
Ужасно капризный плюшевый панда никак не хотел укладываться спать. Он недовольно ворчал, ворочался и строил смешные рожицы.
-- Ну же! Не будь таким врединой. Тебе надо поспать, -- назидатель-ным тоном сказала маленькая девочка, поправляя мягкую подушку под го-ловой медведя.
-- Хочу гуля-я-ять, -- хныкающим голосом проговорила электронная игрушка.
-- Мы уже гуляли. Теперь время спать. Давай я тебе включу твою люби-мую песенку про маленьких осликов.
-- Дава-а-й, -- отозвался медвежонок и широко улыбнулся.
Сделав строгое лицо, чтобы медвежонок понял всю серьезность ее на-мерений, девочка дотронулась до электронного браслета. В комнате тихо зазвучала колыбельная. Глаза панды начали потихоньку закрываться, и он тихо засопел.
-- Хороший панда, -- прошептала девочка и, укрыв игрушку неболь-шим шерстяным пледом, тихо ступая, вышла из комнаты.
-- Ну что, малышка? Флафи опять капризничал? -- оторвав взгляд от книги, спросила сидевшая у камина пожилая воспитательница.
-- Ага. Он совсем не хочет спать.
-- Ты недовольна?
-- Не-а, -- малышка затрясла головой, разбросав по плечам пушистые кудряшки светлых волос.
-- А себя вспомни. Тебя тоже не уложить в постель днем. Ты тоже ка-призничаешь, а значит, тобой тоже недовольны.
-- Дедушка говорит, что я уже большая. Мне целых пять лет, -- малыш-ка выставила вперед ладошку с растопыренными пальцами. -- А Флафи еще совсем маленький медвежонок. Ему надо спать. А где дедушка? Он раз-ве не прилетел с теми дядями на вертолете.
-- Ох, -- шумно вздохнула воспитательница и прижала девочку к себе. -- Тебе лучше спросить у мамы.
-- Хорошо! -- малышка вырвалась из объятий и, подпрыгивая, побежа-ла к двери.
-- Постой, мама сейчас занята! -- прокричала вслед женщина, подни-маясь с кресла.
В гостиной вместе с мамой находились трое незнакомых мужчин, оде-тых в одинаковые темно-серые костюмы. Один из них настраивал какой-то прибор, установленный на журнальном столике.
-- Хелли, девочка моя, я же просила тебя побыть в своей комнате.
-- Ну почему же, -- ласково улыбнувшись, сказал один из гостей, си-девший в кресле напротив мамы. -- Маленькая Хелли нам совсем не по-мешает.
450
-- Вы не посмеете тронуть ребенка, -- громко сказала мама. -- Если я только подумаю что-то плохое, охрана вас разорвет на части и скормит мест-ным блохастым койотам. Я уже жалею, что они не сбили ваш чертов верто-лет на подлете к асьенде, как приказывал отец.
-- Ну что вы, мэм, -- развел руками мужчина. -- Нейрополиграф -- стан-дартная процедура для членов семей после смерти государственного чинов-ника верхнего эшелона. Я еще раз приношу свои извинения. Мы все это де-лаем по просьбе Президента. Она ведь лично принесла вам соболезнования.
-- Иди ко мне, малышка, -- мама раскрыла руки, и девочка забралась
-- ней на колени.
-- Эти дяди похожи на тех, с которыми работал дедушка Рэй? А где он? -- спросила девочка, пряча лицо в маминой груди.
-- Дедушка нас оставил, моя маленькая, -- сказала женщина и прижа-ла дочку к себе. -- Он ушел на небо. Туда, куда уходят все, кто уже доста-точно долго прожил здесь, на земле.
-- И Флафи тоже уйдет на небо? -- пролепетала малышка.
-- И Флафи тоже. Но это будет нескоро. Очень нескоро.
-- А теперь мы дедушку Рэя больше не увидим?
-- Нет, малышка, больше не увидим.
-- А ему там будет хорошо? На небе?
-- Да, моя радость, ему там будет хорошо, -- мама сняла девочку с колен и бросила злой взгляд на гостей. -- А теперь будь хорошей девочкой, иди в свою комнату к Флафи. Нам с дядями надо поговорить.
-- Хорошо, -- малышка звонко чмокнула маму в щеку и побежала к двери.
-- Миссис Кроуфорд, поверьте, мы искренне соболезнуем и сочувствуем вам и всей вашей семье. Америка понесла тяжелую утрату. Мы все потрясе-ны... -- начал было сидевший в кресле мужчина, когда девочка выбежала из гостиной.
-- Да бросьте вы! Я с самого начала говорила отцу не ввязываться в то дерьмо, что твориться дома, если он хочет еще немного пожить.
-- Он был настоящим патриотом Америки.
-- Да, был! -- повысила голос миссис Кроуфорд. -- Бог свидетель, он сделал для страны больше, чем многие другие, и заслужил немного отдыха в свои восемьдесят лет. А теперь вы прилетаете сюда со своими проводами.
-- Интересы национальной безопасности, мэм. Мы должны удостоверить-ся, что члены его семьи не являются носителями секретной информации.
-- Черт подери вас и вашу секретную информацию. Когда нам переда-дут тело?
-- Думаю, в течение суток мы согласуем коридор и вышлем "Оспрей" на вашу взлетную полосу. А вы разве не хотите, чтобы Рэймонд Кроуфорд -- патриот, гражданин и видный политик -- был похоронен на своей родине со всеми подобающими почестями?
-- Хочу. Но его родина засыпана двухметровым слоем пепла, а вместо почестей его семья может оказаться в заложниках Лэйсон.
-- Как вы можете, мэм...
-- Ладно... Я не хотела вас обидеть. Вы лишь делаете свою работу, -- вздохнула дочь экс-вице-президента США Рэймонда Кроуфорда. -- Тогда