Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Глупышка - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Глупышка - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Глупышка - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эста прошла к кровати, посмотрела на потрясенно вытаращившую глаза именинницу и откинула одеяло.

– Отодвигайся к тому краю и лежи тихо.

Влезла на постель, отметила про себя, насколько тут мягче и удобнее, чем на диване в кабинете, прикрутила фитиль и, замотавшись в свою половину огромного одеяла, закрыла глаза.

– А где граф? – минут через пять раздался несчастный голосок соседки.

– В кабинете спит. Мы еще с вечера поменялись. Спи, а то позову.

Ивесса надолго задумалась. Так надолго, что Эста почти заснула.

– Кого, Дагорда? – наконец высказала робкую догадку девица.

– Нет, ирбиса. Того огромного зверя. Он сейчас как раз разыгрался, бегает по коридорам. Поэтому дверь лучше не открывать, – припугнула монашка Ивессу и с чистой совестью уснула.

В следующий раз в комнату постучали, когда Эста, не хуже графа владевшая искусством вставать в назначенное время, уже умылась, причесалась и привела лицо именно в такой вид, какой говорил всем вокруг о ее переутомлении и недосыпании. Маленький кошелек со всеми необходимыми для этого средствами всегда лежал в кармане ее халата.

Освободив дверь от стула, Эста поставила мебель на место и предусмотрительно отступила в сторонку.

– Неужели уже пора вставать? – страдальчески воззрившись на ворвавшихся в комнату дам, спросила она самым несчастным голоском и отчаянно зевнула.

– А вы кто такая? – озадаченно уставилась на нее графиня.

– Чтица, – кротко сообщила монашка и просительно добавила: – Только говорите потише, а то девушку разбудите.

– Какую девушку?! – Графиня ринулась к постели, узрела сладко спящую Ивессу и остолбенела.

– А где граф? – спросила сопровождавшая ее девица с простодушной круглощекой рожицей.

– Дагорд аш Феррез? – учтиво уточнила Эста.

– Он самый, – пристально уставилась на нее хозяйка, начиная догадываться, что события развернулись вовсе не по ее плану.

– Так со зверем же герцогским спит, – с простодушием селянки уставилась на нее монашка, – разыгрался он, ну как ребенок.

– Кто разыгрался?!

– Ну, так Хар же, зверь его светлости. Я и послала за графом, его Хар как миленький слушается. Вот он и велел мне идти сюда, чтобы зверя по дому не водить. Я пришла, а тут девушка… – Эста неодобрительно поджала губы и вздохнула. – Напугал он ее, злодей!

– Кто, граф? – ахнула круглощекая.

– Да при чем тут его сиятельство?! – возмущенно всплеснула руками глупышка. – Разве он может испугать женщину?! Это Хар девушку вечером в парке напугал, так она мне полночи рассказывала, будто зверь по коридору бегает. Уж как я ее ни успокаивала, даже дверь заперла, иначе она мне даже немного поспать не дала бы!

– Эсталис, – донесся из коридора строгий голос графа, – можете идти в кабинет, пора собираться. С Харом я сам погуляю.

И Змей, держа пристегнутого на поводок ирбиса, решительно пошагал дальше, сделав вид, что не заметил отпрянувшую к стенке графиню.

Когда Эста, одевшись и отправив в карету свои вещи, пришла в маленькую столовую, соединенную дверью с кухней, граф уже сидел за столом в дорожном камзоле. Плащ и шляпа лежали рядом, а сам Змей с ожесточенным видом кромсал ножом холодное мясо, поданное сонной кухаркой на завтрак в дополнение к таким же холодным закускам, явно оставшимся от вчерашнего праздника. Только чай в маленьком серебряном чайнике был горячий, и Эста спокойно налила себе чашку и взяла кусок торта.

– Хар уже в карете?

– Нет, будит Геверта, – хмуро сообщил Змей и покосился на невозмутимую монашку – как она может есть с утра эти сладости?

– Если вы желаете съесть это мясо, – правильно поняла глупышка его взгляд, – лучше попросите кухарку обжарить.

– У нее еще печь не растоплена, – буркнул граф, горячо сожалея, что ночевал не в трактире.

Там бы он сумел заставить прислугу подать себе горячий завтрак.

Геверт тоже любит на завтрак жареное мясо, вспомнила Эста, отложила пирожное и встала с места. Решительно взяла со стола блюдо с мясом и направилась в кухню.

– У меня печь еще холодная. – Крупная девица сидела у окна за маленьким столиком и пила чай. На тарелочке перед ней были разложены различные деликатесы, видимо, кухарка имела обыкновение с утра баловать себя за все господские прихоти.

Спорить с ней Эста не стала. И вовсе не от неумения убеждать прислугу в неправоте. Просто сейчас был именно тот случай, когда много проще и быстрее сделать все самой, чем объяснять.

– Сиди, отдыхай, я сама. – Монашка опытным взглядом нашла все необходимое, поставила на маленькую печурку небольшую сковороду, сунула под нее щедрую горсть мелких щепок и стружек, разожгла огонь и положила первый кусок мяса.

Через минуту нетолстые ломтики уже начали шкворчать и румяниться, а девушка все резала мясо и подбрасывала щепки.

– Ты мне всю щепу сожжешь, – неодобрительно поджав губы, заявила кухарка, но Эста глянула на девицу так насмешливо, что та больше не произнесла ни слова.

– Вот завтрак, – вернувшись через несколько минут, монашка обнаружила сидящего рядом с графом зевающего и хмурого Геверта и поставила на стол перед спутниками полную тарелку румяных горячих ломтиков, присыпанных зеленым лучком.

– Кухарка кузины случайно не заболела? – откровенно изумился его светлость, накладывая мясо себе в тарелку. – Никогда раньше она не топила печь в такую рань.

– Жива и невредима, – успокоила Эста и принялась спокойно упаковывать в принесенную корзинку те из закусок, какие точно не могли испортиться за ночь.

– Зачем вы это делаете? – через некоторое время не выдержал его светлость, глядя, как ловко чтица заворачивает в полотняные салфетки куски сыра, булочки, ветчину и прочие продукты.

– Собираю нам второй завтрак, – так же спокойно ответила она, – мы ведь поедем напрямик, через холмы, там трактиров нет. Зато к обеду попадем в Лошту, она славится отличной харчевней.

Герцог нахмурился сильнее, оглянулся на Змея в поисках поддержки, но тот жевал мясо так увлеченно, что его светлости стало понятно: сегодня спорить с чтицей друг явно не намерен. И хотя это не могло не радовать Герта, перспектива ехать через холмы по разбитой деревенскими телегами дороге его явно не прельщала.

– А может, все-таки?! – в надежде спросил он и натолкнулся на сочувственный взгляд голубых глаз глупышки.

– Я расскажу вам эту историю в карете, – заслышав стук каблучков графини, Эста подхватила свою корзинку и направилась к двери на кухню.

Встречаться с Росалиной еще раз у нее не было никакого желания.

Глава 10

Карета за ночь выстыла, и Эста с удовольствием приняла одеяло, принесенное слугой. Видимо, таким образом графиня пыталась задобрить голос собственной совести. Или кто-то из сообразительных слуг сумел верно растолковать ей произошедшее ночью.

Девушка села на один край одеяла, укрылась другим и погладила уверенно устроившегося рядом ирбиса.

– Может, сегодня мне сесть рядом с ним? – предложил его светлость. – Мне сказали, он вас не слушался.

– Ему нужно время привыкнуть, – кротко ответила Эста. – Не забудьте приказать кучеру свернуть к западной заставе.

– Вы обещали объяснить, зачем мы едем той дорогой!

– Обязательно, – кивнула девушка, – но указание нужно дать заранее, чтобы не возвращаться.

– Я уже приказал Итеру и Хирину, – суховато отозвался Змей, не решивший еще, как теперь относиться к монашке.

С одной стороны, глупышка очень выручила его ночью, а слушая из-за двери ее объяснения, граф кусал губы, едва сдерживая хохот. Да и завтрак она очень умело сделала, Змей ни на миг не поверил, будто это постаралась кухарка. Но монашка умудрилась тут же испортить все впечатление своими действиями. Можно было хоть ради приличия посоветоваться?

– Хорошо, – успокоилась Эста, – а едем мы по западной дороге потому, что там нет заставы.

– Но на заставе меня всегда пропускают беспрекословно. – В голосе герцога ясно слышалась гордая самоуверенность.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Глупышка отзывы

Отзывы читателей о книге Глупышка, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*