Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К пятому уровню обычно участники уже формируют команды количеством до десяти человек, но ребята смогли пройти четвёртый уровень своими силами. То испытание даже транслировалось в вирт. Три команды, и цель каждой — захват вражеской базы. Всё просто и в то же время сложно. Тогда-то они и показали, на что способны, тем самым прославившись как одна из сильнейших команд начальных уровней.

Проблема была в том, что на пятом уровне все уже знали о силе, скрывающейся за этими милыми личиками, и другие команды объединились в борьбе против них. Троица прошла пятый уровень только с пятой попытки. Это заняло у них три месяца. Хм…

Что ж, теперь, так или иначе, мы с ними. И не думаю, что до десятого уровня есть команда, способная нас остановить. Через два дня мы примем очередное испытание. А затем полетим дальше, от планеты к планете, покорять уровень за уровнем, пока не достигнем нашей цели. Почему? Всё очень просто. Потому что мы сильные. И если потребуется, станем самыми сильными… Погодь… фух, я чуть не поперхнулся уровнем пафоса… надо быть осторожней.

Что? Да, меня гложет одна мысль, что будь я достаточно силён ещё тогда — семь лет назад — всё могло быть иначе…

Нет, не сейчас, мы ещё вернёмся к этому, мой свет. Я не сожалею, я просто скучаю порой по дому. По родителям. Я рассказывал тебе о них? Многие жители парка не от мира сего, считаются ущербными, живут в гармонии со своим невежеством, вдали от суматошной цивилизации Бездны. Но для ребёнка это было раем, просто мы тогда не понимали этого. Я ведь мог жениться, завести детей, работать, как и все другие: на ферме, в питомнике лечить животных или чинить комбайны. Но я родился с нормально болезненным взглядом на мир. «Умственно отсталые», — скажут эти грязные людишки. Но нет, как по мне — они гораздо более развиты, чем мы…

Помню, как я однажды накричал на родителей. А ведь эти жизнерадостные люди ни в чём не были виноваты. Просто у меня было плохое настроение, а они-то думали, что сделали что-то не так. Я потом всю ночь проплакал, сожалея о содеянном… Да… было время, когда я ещё мог плакать…

Ты всё ещё веришь, что я хороший человек. Что ж, я верю, что я хороший персонаж. Человеком же меня уже лучше не называть. Три года в монастыре не очистили меня. Помогли? Да. Сделали ещё сильнее, но не спасли. Потому что не от чего спасать. «Нет ни добра, ни зла», — учили они меня. «Всё находится в равновесии», — говорили они. Ну да ладно, равновесие, так равновесие.

Вот я думаю: а не станет ли только хуже от наших бесед. Быть может, нашими разговорами я просто восстанавливаю свой внутренний баланс, только чтобы потом опять без колебаний его нарушить.

Ты ведь уже догадалась, зачем мне нужны эти сеансы? Знаешь, какого итога я жду? Одной переменной для решения моего уравнения… Но пока рано об этом, давай я лучше расскажу, как однажды заблудился в мезомаркете. Это была золотая осень…»

Глава 21. Лесной этюд

Система Косс. Планета Обуме. Колония государственного Дома Захум по своей сути являющаяся гигантским растительным городом-заповедником с населением около двух миллионов человек. Ориентированная на выращивание растительных продуктов модифицированного происхождения и разведения животных в пищу, Обуме осуществляла оборот десяти процентов пищевого продукта сектора созвездий Пальм. В целях безопасности горожан им запрещалось покидать город без сопровождения. Но конкретно в этот период времени в запретные объятия рощи гражданских без сопровождения уходило всё больше. Власти города этому не препятствовали, потому что это были участники Синтраж, и потому что прилетало их всё больше и больше…

Ночь выдалась на удивление непроглядной. Она поглощала в своей сути все силуэты и очертания, лишая зрения любое человеческое существо. Но тьма, рождённая волей суточного цикла, не рождала страха, скорее она погружала в мир безпространственного наваждения, где не было ничего, кроме звуков. Звуков природы. Звуков жизни.

Ума, Тесса, Кун, Ким, Винсент и Док разместились в лесной чаще, кутаясь в арендованные термоодеяла и пытаясь заснуть. В темноте они не видели ни друг друга, ни вообще что-либо за пределами полуметра от самих себя. Поэтому всё, что у них оставалось — звуки. И единственное, что могло отличить людей в ночной бездне — голоса.

Они пытались заснуть, переворачиваясь с боку на бок, старались не шуметь, но, как это обычно бывает, чей-то голос, облачённый в шёпот, таки прорезал полотно безмолвия.

Ума: Кун, ты спишь?

Кун:…

Ума: Кун!

Тесса: Ради всего святого, дай ты человеку поспать!

Ума: Он не спит, я в этом уверен. Он просто не хочет отвечать.

Кун:…

Ума: Слышали? Он пошевелился!

Тесса: Ничего я не слышала.

Ума: Потому что много бухтишь.

Тесса: Что ты сказал?

Ким: Совушки-воробушки, только не начинайте снова.

Док: Действительно, уединитесь уже. Мне почти удалось заснуть.

Винсент:…

Ума: Винс, и ты туда же? Я думал, ты на моей стороне!

Кун: Ну класс, теперь хрен кто заснёт.

Ким: С другой стороны, можно поговорить о жизни, когда ещё представится такая возможность?

Ума: Лили дело говорит, можно рассказать смешные истории из жизни.

Ким: Я не совсем это имела в виду…

Ума: Сейчас вспомню…

Тесса: Ну, молодец, подруга, сама потом его затыкать будешь.

Ума: Ну что ты, Тес, давай расскажем, как я в академии проиграл спор, и мне пришлось переодеться в девушку?

Тесса: Нет, только не это, даже вспоминать не хочу.

Ума: Да, что ни говори — это было время экспериментов, пожалуй, оставим это в прошлом.

Док: Ну всё, теперь я представил тебя в женской одежде. И как мне теперь заснуть?

Ким: Если все и вправду готовы спать, то я могу рассказать вам одну из сказок, что в нашей общине обычно рассказывали детям. Может это поможет.

Винсент:…

Ума: Ну, раз Винс поддерживает, то и я не откажусь от старой доброй сказки.

Ким: Давным-давно жили-были принц и принцесса. Сами звёзды свели их вместе, и любили они друг друга так сильно, что их родителям не оставалось ничего другого, как готовиться к свадьбе. Но свадьбе не суждено было состояться: из-за дальних земель наступала армия зла. Принц должен был вести за собой армию королевства, чтобы противостоять губительному нашествию. Принцесса обещала дождаться своего возлюбленного, но принц не хотел, чтобы она провела жизнь в одиночестве в случае его смерти, поэтому он обратился за советом к прорицателю. Юноша не знал, переживёт ли он битву, но также он не знал, что его завистливый брат подкупил прорицателя. И принц получил ложное предсказание того, что его ждёт великая победа, но только ценой его жизни. Принц не мог не поехать, но и говорить о своей смерти не стал. Он хотел уничтожить чувства принцессы, чтобы она не страдала от потери любимого человека, и сказа ей, что он её никогда не любил и лгал ей для собственной выгоды. Это было у священного колодца, их первого места встречи. Принц уходил, и ещё долгие мили его преследовал плач любимой…

Винсент:…

Ким: Война была ужасной, армия зла побеждала одну битву за другой, но принц так и не встретил ожидаемый конец. Не было смерти, не было победы. Юноша попал в плен к врагу и обрёл свободу, только будучи стариком. Армия зла отступила, но разрушила всё, что было знакомо герою. Он шёл по выжженной земле, не узнавая родных мест. Но должно было сохраниться одно место, то самое, где он впервые повстречал свою любовь — священный колодец. Старый принц и сам не знал, что он ожидал там найти, хотя надеялся увидеть ЕЁ. Но встретил он не любовь всей своей жизни, а оборванного сумасшедшего старика. Старика, что при виде бывшего принца расплакался и рассказал историю своего греха. Бродяга рассказал, что однажды он был королевских кровей, что у него был брат. Старик со столь знакомыми чертами лица поведал о том, как он предал брата, заплатив прорицателю за лживое предсказание, и всё ради прекраснейшей из принцесс. Несчастный рассказал о том, как его брат разбил сердце любимой и о том, что после этого принцессу никто больше не видел. Но люди говаривали, что девушка не выдержала разлуки и утопилась в колодце. Предатель, радуясь возвращению преданного, смешивал слёзы со смехом. «Наконец-то ты вернулся! — говорил он, — наконец-то мы тебя дождались! Никто не верил, что она ждёт тебя, никто не знал. Но я-то знаю, я знаю». Пылая гневом, герой войны процедил только два слова: «Где она?» «Как где? — смеётся безумный брат, — разве ты её не видишь? Не чувствуешь её руку на своём плече? Она… Прямо за тобой!»

Перейти на страницу:

"Гарсиа Икиру Сет" читать все книги автора по порядку

"Гарсиа Икиру Сет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Синтраж. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синтраж. Том 1 (СИ), автор: "Гарсиа Икиру Сет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*