Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Уровень сложности: Реальность (СИ) - Абрамов Владимир (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Уровень сложности: Реальность (СИ) - Абрамов Владимир (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Уровень сложности: Реальность (СИ) - Абрамов Владимир (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

     Тут же направился к жене, которая на кухне пытается накормить Алёшку.

     — Милая, вам с сыном надо срочно ехать в деревню.

     — Что? — Маша непонимающе посмотрела на меня. — Зачем?

     — Дорогая, я чувствую неприятности, которые угрожают нашему ребёнку в ближайшее время, причём именно у нас дома. Поэтому вы сейчас, как только покушаете, садитесь в машину и уезжаете в деревню.

     — Хорошо, — супруга тут же подобралась и приготовилась бежать хоть на край света. После того, как улучшил здоровье ей и её родителям, Маша поверила в мои «экстрасенсорные» способности, поэтому приняла слова на веру. — Что-то ещё?

     — Да… — я прислушался к себе. — Не ходите ни в какие государственные учреждения… Поликлиника, садик, школа — в общем, любое место, где у вас могут потребовать документы. Кредитной картой на всякий случай не расплачивайся, деньги пусть меняет дядя Коля. Я постараюсь разобраться с проблемами и свяжусь с вами, без моей команды в Москву не возвращайтесь. На всякий случай выдам тебе заначку — сто тысяч евро наличными, спрячешь деньги как следует, никому их не показывай.

     — Всё настолько серьёзно? — супруга испугалась и занервничала.

     — Не знаю. Ни о чём не беспокойся, я всё улажу. И главное — не звони мне, а лучше вообще отключи телефон и вынь из него аккумулятор.

     — Мутики! — напомнил о себе мелкий электровеник, подбежав ко мне и дёргая за штанину. — Папа, мутики!

     — Вы сейчас поедете к бабушке с дедушкой в деревню.

     — Курочки! — тут же обрадованно воскликнул малыш. — Ко-ко-ко.

     — Правильно. А кто ещё в деревне есть?

     — Синка, — выдал ребёнок.

     — Может быть, свинка?

     — Та, синка, — подтвердил малыш.

     Собрав вещи, загрузил всё в Судзуки, кое-как усадили в детское кресло Алексея Андреевича. Супруге выдал наличность, изъятую из инвентаря и все документы на неё и на ребёнка. Сборы, даже в довольно быстром темпе, заняли два часа.

     Проводив жену с сыном, почувствовал небольшое облегчение, но чувство на неприятности не утихало, поэтому решил подстраховаться. Вначале позвонил Ли Чану.

     — Да, Ученик? — ответил китаец на родном языке. — Судя по тому, что ты ещё не на тренировке, то позволь угадаю — у тебя опять неприятности?

     — Абсолютно верно. Но пока только предчувствия, сами неприятности непонятного рода ожидаю в районе полудня. Номер адвоката, с которым вы приезжали в прошлый раз, у меня имеется.

     — Не беспокойся, я приеду, адвоката сам позову, так он будет работать эффективней, — произнёс Ли Чан. — Хочу посмотреть, во что ты влип на этот раз.

     Вскоре у меня в квартире разместилось четверо китайцев: мастер Ли Чан, адвокат Шу Чжоу и двое боевиков триады, Су Вон и Хо Чен. Оба парня были молодыми, лет по двадцать пять, крепкие и вооружены пистолетами, а для легальности ношения стволов у них имеются корочки телохранителей и разрешение на ношение оружия.

     Как я понял, у китайской мафии имеется своя частная охранная фирма для легализации таких молодчиков, которые выполняют функции охраны для важных лиц. Вся эта компания с трудом уместилась на небольшой кухне.

     Разговоры между нами шли на китайском языке, которым я владею на высоком уровне. Налив всем чая, я достал домино, чтобы просто так не сидеть. Старая добрая настольная игра зашла на ура, первые пару конов все знакомились с русийским вариантом правил игры в «козла», затем началось жестокое рубилово, а для стимулирования интереса в ход пошли мелкие денежные ставки. Мы так увлеклись игрой, что я не обратил внимания на предчувствие, оттого раздавшаяся трель дверного звонка оказалась неожиданной.

     Я пошёл в коридор, за мной выдвинулись адвокат и пара телохранителей. Открыв дверь, обнаружил даму в длиннополом красном пуховике в компании женщины в форме сотрудника полиции. Дама в пуховике низкорослая и полноватая, с красными, явно крашеными волосами длиной до плеч, у неё было отёчное лицо, по жабьему выпученные серые и блёклые глаза, двойной подбородок и широкий рот с узкими губами, на вид ей около сорока лет. Надпись над головой гласила:

     Миронова Надежда Евгеньевна. Уровень 7. Статус: Социальный работник органов опеки.

     Женщина-полицейский выглядела лет на пять моложе, стройная с короткими выбеленными перекисью волосами. На овальном лице с ранними морщинами и избытком косметики выделялись излишне пухлые губы и большие карие глаза, в ушах висели крупные золотые серьги в виде колец. Надпись над головой сообщала:

      Самойлова Ирина Владимировна. Уровень 8. Статус: Сотрудник полиции. Старший Лейтенант отдела по работе с несовершеннолетними.

     — Мне нужны Смирновы, — сразу же напористо заявила сотрудница социальной службы. — Вы Смирнов?

     Не успел я ничего ответить, как был тут же оттеснён на задний план охраной, перегородившей коридор, через телохранителей вперёд просочился адвокат.

     — Я адвокат господина Смирнова, господин Чжоу, — тут же заявил юркий китаец. — Кто вы и по какому вопросу пришли?

     — Эм… — Надежда Евгеньевна растерялась и посмотрела на полицейскую. — Я из органов опеки. К нам поступила жалоба о неблагополучной семье тунеядцев, у которых на попечении находится несовершеннолетний. Мы должны изъять ребёнка…

     — Вы только что оскорбили моих клиентов, — оборвал речь дамочки адвокат. — Вы из полиции? — обратился он к опешившей полицейской. — Прошу зафиксировать факт оскорбления моих клиентов этой дамой. Она только что при пяти свидетелях назвала господина Смирнова и госпожу Смирнову тунеядцами! Поскольку этот термин был признан оскорбительным и не используется в юриспруденции, то это явное намеренное оскорбление чести и достоинства!

     — Прошу не препятствовать исполнению закона, — заявила пришедшая в себя сотрудница полиции.

     — Пока я вижу исключительно нарушение закона, — тут же ответил адвокат. — На каком основании вы смеете изымать ребёнка?

     — На основании поступившей жалобы, — тут же заявила сотрудница правопорядка. — Господин Смирнов и госпожа Смирнова уже долгое время не работают и не состоят на учёте в органах трудоустройства.

     — На основании жалобы органы опеки имеют право исключительно на проведение проверки, но никак не на изъятие ребёнка из семьи, — продолжил адвокат. — К тому же, работает или не работает человек, никак не может являться показателем социального благополучия. Смею заметить, мой клиент занимается частными инвестициями и имеет высокий доход, который только за этот год составил более миллиона евро. Он не нуждается в том, что вы подразумеваете под словом «работа». К тому же в конституции страны чётко указано, что граждане имеют право на труд, но нигде не указано, что они обязаны трудиться, кроме налогового законодательства, в котором неработающих граждан обязуют уплачивать налог. Все положенные налоги мой клиент выплатил.

     — Ничего не знаю, мы обязаны посмотреть на ребёнка! — заявила сотрудница социальной службы и попыталась прорваться в квартиру, что ей, естественно, не удалось из-за пары крепких китайцев.

     — Во-первых, это превышение должностных полномочий, — спокойно сказал адвокат. — Во-вторых, ребёнка вы не можете посмотреть, поскольку он с мамой отдыхает на море, что опять же говорит в пользу того, что семья моего клиента никак не является неблагополучной.

     — Что у вас тут за вертеп? — воскликнула красноволосая дамочка. — Толпа каких-то китаёз… Наверняка какой-то притон! — Она обернулась к полицейской. — Это ваша работа, проверить квартиру.

Перейти на страницу:

Абрамов Владимир читать все книги автора по порядку

Абрамов Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уровень сложности: Реальность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уровень сложности: Реальность (СИ), автор: Абрамов Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*