Шрам (СИ) - Волхарин Ник (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
– Зачем самой марать руки, когда есть ты. Услужливый песик по имени Клайд. Она бросит палку, а ты с радостью понесешь обратно, так и не поняв в чем смысл этой игры.
Наш разговор начинал походить на плевки друг другу в лицо. Никакого смысла, только отвращение. Но главное, я не знал как выйти из этого круга оскорблений и перейти к сути.
– Я не так хорошо знаю Блэки, но успел кое-что понять о ней. Эта женщина не стала бы оставлять в живых человека, убившего ее отца. Значит, ты его не убивал, верно? Ты не убивал Хирурга.
Лишь кривая ухмылка и молчание в ответ. Я продолжил свои размышления вслух, почувствовав, что ухватил верную нить.
– Если ты не убивал Хирурга, и Блэки с самого начала это знала, то вся эта операция была спланирована, чтобы заполучить ретранслятор. Но почему сейчас? Почему не раньше?
Снова молчание. Роланд не собирался помогать в моих умозаключениях, и лишь с интересом наблюдал за ними. Но он был мне уже и не нужен. Я ухватил суть и откровения стали сыпаться на меня один за другим. Кусочки пазла вставали на свои места.
– Демонстрация. Вот чего ждала Блэки – я поднялся с места и стал ходить вокруг Роланда – Ей нужно было, чтобы ты воспользовался своей игрушкой. Что и случилось в итоге, когда ты пустил свои легионы на нас. С того момента крот в твоей команде дал ей полную информацию и Блэки смогла начать действовать.
Все эти размышления казались мне логичным, кроме одной детали. Нас. Меня, Джима, Лилит, Алена. «Зачем Блэки нас приютила?» – не мог понять я – «Зачем взяла с собой? Какой смысл? Ведь мы ей никто. Наша месть для нее не имела значения, как и наши жизни. Спасти нас ради сотрудничества? Нет, вряд ли ее это интересовало. Но что тогда? Что же?». И ту меня осенило. Перебирая в голове все услышанное за последние дни и не только, я вдруг все понял, в один миг увидел картину целиком.
– Это не Блэки, верно? Не она тебя поимела, да Роланд? За всем этим стоит Хирург.
И Роланд расхохотался. Хрипящим, мерзким смехом старика, страдающего бронхитом.
– Естественно! – ликовал я – Никто не может воссоздать технологии предков. Генетика теперь под запретом, даже в Горизонте. Но для Хирурга не было никаких запретов. Сначала он сотворил свою дочь. Затем бежал в Филин, и встретился с тобой.
– Я бы похлопал, не будь руки связаны – подал голос Роланд.
– Кому из вас первому пришла идея сотворить заклинателя?
– Ему конечно. И ему нужны были средства, которые я дал. Я сразу оценил потенциал задуманного. Ты только представь, Клайд, как это все изменит. Управлять легионерами, а не убивать их. Пустить все эти ресурсы, бродящие за стенами наших городов, нам во благо. Они могли бы строить за нас, создавать новый мир для наших потомков. Как когда-то Риес, мы изменим мир. И не придется больше прятаться. Не придется бояться. Разве плоха эта цель? Она выше глупой и бессмысленной охоты.
Я и не думал соглашаться с Роландом. Во благо или нет, но то, что они сотворили кошмарно, и еще хуже было осознавать, что к этому приложил руку Хирург, человек которому я доверял, которого уважал и считал своим другом.
– Что же случилось, Роланд? Почему Хирург кинул тебя?
– Джон Пастырь – произнес Роланд так, словно звук этого имени наполнил его рот невообразимой горечью – Пастырь, со своими идеалами добра и зла, своими бескомпромиссными суждениями о том, что правильно а что нет. Они стали друзьями и Хирург ушел из проекта вслед за Пастырем. Он думал, что мне не удастся завершить работу одному. Но я смог.
– И убил Пастыря. Решил отомстить за то, что они бросили тебя? Но Хирурга устранить тебе не удалось. Он вернулся в Горизонт, чтобы набраться сил и прийти за тобой. А я и Джим стали не просто свидетелями твоего падения. Он дал шанс Джиму отомстить за брата. Вот почему Блэки взяла нас с собой, вот почему не убила тебя. Прощальный подарок от Хирурга.
– Вот это щедрость, верно? Стоит ее ценить. Только, может ты забыл, малец, что ретранслятор у них. Как думаешь, зачем они забрали прибор? Хочешь знать мое мнение? Твой добрый и щедрый Хирург взялся за старое, и там, в Горизонте, пользуясь влиянием и возможностями своей дорогой дочурки, он скоро сотворит нечто, что будет намного ужаснее всех его предыдущих свершений. И возможно, по старой дружбе Клайд, это нечто в первую очередь постучится именно в твою дверь.
– Может ты и прав. Однако это уже совсем другая история. И теперь, когда мы все прояснили, думаю, стоит вернуться к итогу. Ты ведь не забыл, что сейчас сидишь передо мной на коленях.
– Считаешь, это что-то значит?
– Ну как минимум то, что твоя жизнь сейчас в моих руках.
– Еще одна ошибка. Слишком уж много ты их совершаешь малец. Я же говорил, что ты не готов, что слишком мал для всего этого. Но ты меня не послушал. И вот теперь ты совершаешь одну роковую ошибку за другой.
– Какого черты ты несешь Роланд? Старческий маразм? Или попытки сохранить остатки гордости?
– Нет. Лишь желание обломать твою спесь малец. Думаешь у тебя все под контролем? Но пусть я и стою перед тобой на коленях, на самом деле это ты мой пленник.
– Зачем этот спектакль?
– Не веришь? Ну так я с радостью тебе все поясню. Семнадцатая улица, дом двадцать, сектор Е. Знакомый адрес?
– Я живу по этому адресу. Чем ты пытаешься удивить? Хорошей памятью?
– Твоя подруга сейчас там. Твой доктор. Несколько дней назад она вернулась в Филин, смею предположить, что из Горизонта, и теперь ждет тебя дома.
Я почувствовал, как внутри зашевелился страх. Он говорил о Лилит, и я испугался за нее. Но тут же постарался успокоить себя:«Поводов для паники нет. Я не должен реагировать на блеф этого старика».
– Следишь за нами? Но это меня не пугает. И я уверен, что ты с ней ничего не сделаешь. В Филине никто не станет браться за подобное.
– Кое-кто станет. Мой сын, например.
– Твой сын?
– Да, мой сын. У меня совершенно особенный сын, знаешь ли. Не под стать тебе, малец. И способности у него выдающиеся.
И как только пришло осознание того, о чем говорит Роланд, по телу расползся холод.
– Заклинатель. Твой сын. Это он заклинатель.
– Соображаешь – кивнул Роланд – А теперь сообрази ка, на что он способен.
– Только не там, не в Филине.
– Ты уверен?
– Нет, Роланд, ты не мог быть настолько больным ублюдком! Ты же не привел тварей в Филин?!
– Привел? Нет. Доставил. А разве ты этого не делал? Разве не доставлял тварей в Филин для тех же ученых? А я доставил сам для себя. Вот как раз на такой случай, чтобы иметь козырь в рукаве.
– Но легионеры не смогут свободно передвигаться по городу.
– Мои смогут! Натыканные по всему Филину сканеры совсем не сложно обмануть, просто прежде это никому не требовалось делать.
Похоже, что он был прав, ведь сканер в моей машине не заметил ни разрушителя, ни гарпий. Тогда, в пылу битвы я не предал этому значения, но ведь и правда, мой сканер не уловил его тварей.
– Ты лжешь! – прокричал я на Роланда, отказываясь верить в то, что он настолько сумасшедший.
– Хочешь проверить? Скажи Клайд, ты уже представил, как легионер пробирается в твой дом? Как вгрызается в шею твоей дорогой Лилит?
В этот раз я ударил его гораздо сильнее и без зазрения совести. Я ударил его прямо в нос, и Роланд повалился назад. Я склонился над ним, надавив коленом на грудь и нанес еще два удара, прежде чем Ален остановил мою руку.
– Не надо, Клайд.
– Лилит! – я посмотрел на него и думаю, что он увидел в моем взгляде настоящий ужас – Ты слышал его?!
– Слышал. Но ты не должен вестись на это. Он может...
– В машине должна быть рация! Свяжись с Филином! Свяжись с Лилит!
– Хорошо – кивнул Ален – Только... держи себя в руках.
Ален скрылся в машине, а я вновь услышал этот хриплый, кашляющий смех. Поганый старик смеялся, отплевываясь кровью. Он лежал на спине и хохотал.
– Лучше заткнись Роланд. Заткнись, пока я тебя не убил.
– Как раз этого я бы тебе делать и не советовал. Ведь я единственный, кто сейчас может спасти твою любимую.