Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А что мудрецы Мобана-то говорили? — поинтересовался Скас.

— Они сказали, что все сангари умерли во время последнего Прилива, — ответил Соксон. — Тогда Мобан был практически взят. Спасая город, они раскрыли секрет создания ааори. Вроде как в благодарность за предоставленный кров. И рассказали, что и сангари собирались готовить таких воинов, но не успели.

— Но всё это сказали мудрецы Мобана, — заметил Ксарг. — А мы прекрасно знаем, как умеют мобанцы искажать историю.

— Так, я чего-то не знаю? О чём речь? Что вы знаете? — удивилась эра Зана.

— К примеру, чем на самом деле закончилась сказка про Брагота, — усмехнулся Ксарг. — А ты, Шрам? Спросил ведь у него?

— Да, спросил, — признался я, хотя после той истории с поимкой древнего ааори старался об этом не вспоминать. — Его дети и жена не умерли. Он их спас.

— Спас? — удивилась Зана. — От кого?

— От собственной охраны. На убийство их подговорили жители Линга, — усмехнулся Ксарг. — Согласитесь эра, это многое меняет в их рассказе. Ведь правда?

— Да, пожалуй… — согласилась Зана. — А всё остальное правда?

— Брагот говорит, что да, — кивнул Ксарг. — Но настоящая правда скрыта теперь под веками забвения. Однако потомки Брагота всё ещё живут среди людей.

— Так вы считаете, что мудрецы Мобана лгут и во всей этой истории с ааори? — уточнил Скас.

— Так и считаю, Скас, — кивнул Ксарг. — И чем больше узнаю, тем больше понимаю, что скрыты, видимо, очень мрачные страницы этой истории. Даже не так… Эти страницы выдраны и переписаны, чтобы мобанцы не выглядели в очередной раз подлецами.

— Хотя все знают, что они такие! — Ка-ра усмехнулся. — Даже в Виоре народ честнее, хотя и те ещё беспринципные торгаши…

— Эра, Скас, Шрам, я докопаюсь до правды… — неожиданно пообещал Ксарг. — Докопаюсь и разнесу её по Империи. Теперь я найду, как их прижать и отобрать у них монополию на создание ааори. Са-лан, их главный мудрец, будет вынужден всё рассказать! Теперь ему не отвертеться, как в те годы, когда мы учились вместе!..

— Вы вместе учились? — удивился я.

— Да, Шрам, — кивнул Ксарг. — И было это очень давно. И врал он уже тогда как бог лжи, чьё имя уже и не вспомнить. И даже задолжал мне одно обещание, которое ему придётся выполнить, когда я всё-таки докопаюсь до правды.

Глава 39

Сангари жили на берегу, обращённом к морю — на противоположной стороне острова. Организовав себе какую-никакую, но гавань, они использовали небольшие лодки, чтобы ловить рыбу. Рыбный дух над пристанью ясно на это намекал. Посёлок был небольшим, а дома — аккуратными и ухоженными. Повсюду росли какие-то цветы, дорожки между зданиями были замощены камнем. Пара колодцев, похоже, обеспечивала водой всё население.

В центре высилось большое здание шагов в двадцать высотой, укрытое сверху куполом. Если всё в поселке было сложено из местного и грубо обработанного камня, то эта постройка резко отличалась белоснежными стенами и ровной подгонкой кладки. Так же сильно отличалась и выстроенная вокруг города ограда. Видимо, это были постройки, сделанные ещё в те времена, когда жители впервые оказались на острове. Местами в домах тоже можно было заметить следы старой кладки.

Посёлок сангари встретил нас толпой любопытных. А, может быть, нас просто встретил весь посёлок. Всё-таки к ним не каждый день заплывают гости с севера. Я бы сказал, что они вообще про нас за прошедшие три тысячи лет должны были забыть, но ведь нашли где-то паренька-переводчика. Хоть и по книгам выученного. Впереди толпы нас встречали Ган’ваори, Авалари, ещё пара сангарских мудрецов и трое вождей в металлической броне. Вообще изделия из железа и бронзы тут явно очень ценились — я их совсем немного видел.

Как бы там ни проявлял благородство Ксарг, но я больше всего беспокоился за своих разведчиков. Прекрасно понимая, что пока не вытащу всех пятерых — узнавать древние байки мне не хочется, я первым делом потребовал проводить меня к моим людям. Проводником выступил наш вчерашний пленник, пойманный третьим. Он тогда так и лежал без сознания, пока Ган’ваори и Авалари не собрались уходить — и его не привели в чувство.

Молча он проводил меня и Пятнашку до небольшого здания, завёл в подвал и что-то сказал паре стражников в такой же кожаной броне. Один из них кивнул, провёл нас по недлинному коридору с тремя дверями — последнюю из которых и открыл, сбросив засов. Внутри я увидел своих разведчиков, и, видят боги, мне сложно было себя сдержать! Они были привязаны к вкопанным в землю столбам и, похоже, провисели так всю ночь. И да — их явно допрашивали с рукоприкладством. От доспехов и оружия тюремщики их избавили.

Сняв ребят со столбов, я поочерёдно брал каждого за руку и начинал лечение. А Пятнашка после меня смазывала оставшиеся синяки и ссадины. Все пятеро были без сознания, и о том, чтобы вести их в лагерь — и речи не шло. Под удивлённым взглядом стражника и нашего провожатого, я просто молча напитывал водные плетения, создавая небольшие ледышки — которые так же мудростью и растапливал, вливая в рот моим бойцам воду.

Первым очнулся Шустрый. Он, в отличие от остальных, выглядел посвежее. Видимо, когда его брали — слишком сильно приложили по затылку, вот и провалялся он в отключке весь допрос.

— Командир! — Шустрый удивлённо уставился на меня, на Пятнашку и на обстановку в камере.

Однако я сделал знак молчать, продолжая ставить на ноги других разведчиков. Кирри, Га-мари, Нытик и Ин-ано пришли в себя позже, выглядели мрачнее и вопросов уже не задавали.

— Рассказывайте! — приказал я, когда все уже сидели, собираясь с силами.

— Нас взяли почти сразу, — начал Кирри. — Мы даже не успели разделиться. Они тут понатыкали ловушек, а мы не ожидали, что придётся столкнуться с людьми. Ведь искали нежить и тварей.

Я кивнул, ожидая продолжения.

— Шустрый попытался уйти обратно и предупредить вас, — Кирри поморщился. — Выскочил какой-то чернявый парень, подставил ему подножку, а двое таких вот, в коже, сорвали шлем и приложили дубинкой по затылку. Нас приволокли сюда. Пришёл какой-то парень в белом и задавал вопросы. Если не отвечали, то нас били… Потом он ушёл надолго, и нас оставили в покое. А когда он вернулся, нас снова допрашивали.

— Когда вернулся? — переспросил я. — Это было уже ночью?

— Да, — кивнул Кирри и указал на окошко. — Часа через два после заката.

— Что вы рассказали?

— Да ничего мы им особо не рассказали. Что мы разведчики, проверяли остров на наличие тварей и неживых. Что нас ждёт наша экспедиция… Спрашивали на втором допросе, ааори ли мы. Но мы сказали, что нет.

— Зря, кстати! — заметил я. — Тогда бы вам, может, и меньше досталось. Помните дорогу до лагеря?

— Само собой.

— Сейчас я вас выведу отсюда. И из их поселения. Отправляйтесь в лагерь на лечение.

Повернувшись к провожатым, я указал на своих разведчиков, а потом похлопал себя по нагруднику и по мечу, подняв брови. Мои телодвижения либо не поняли, либо предпочли сделать вид, что не поняли. Настроение у меня и так было паршивым, поэтому я совсем разозлился и накрыл обоих сангари воздушной волной, впечатав в стену. Из помещения рядом со входом выскочил третий с выпученными глазами, что-то вопя.

— Шрам, ты что творишь? — прошипела Пятнашка.

Я повернулся к новенькому. Показал на своих разведчиков, похлопал себя по доспеху и оружию и поманил рукой. Этот оказался парнем догадливым. Он резво подбежал к своему соратнику, забрал ключи и открыл соседнюю комнату. Пока мои разведчики одевались, наш провожатый успел встать и теперь злобно таращился на меня. Взгляд его обещал мне тысячи кар и океан боли. Терпел я это недолго, а потом посмотрел на него упор, указал на него, сложил пальцы в кулак, оттопырив только средний и указательный, и показал на глаза. Потом указал на себя, потом снова на провожатого и на его глаза, а потом красноречиво показал, как выдавлю ему буркалы.

Провожатый понял и теперь старался смотреть в землю. Из посёлка моих разведчиков отпускать не хотели. Стражники на воротах мялись, что-то лопотали и указывали на здание с куполом. Наш провожатый молчал, скрывая злорадную ухмылку. Закончилось всё очередным пятнашкиным «Шрам, ты сдурел?!» — и приложенным о стену стражником. Когда мои разведчики надёжно скрылись в лесу, по направлению к лагерю, я с удовлетворением отвернулся и ткнул провожатого. Тот сначала сделал вид, что ничего не понимает — и не знает, что мне от него нужно. Однако я посмотрел на него с такой красноречивой жалостью, что нас молча повели в здание с куполом.

Перейти на страницу:

Сухов Лео читать все книги автора по порядку

Сухов Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Познавший правила (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Познавший правила (СИ), автор: Сухов Лео. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*