Зелёные и серые - Зан Тимоти (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
Наконец Иона шепотом сообщил, что они спустились.
Сойдя с последней ступеньки, Роджер оказался на тесной площадке размером не больше пляжной кабинки для переодевания вплотную к Ференцо перед тщательно обработанной металлической стеной.
– Надеюсь, где-то тут есть дверь, – прошептал Ференцо.
– Вот здесь. – Иона показал на часть стены, на вид ничем не выделявшейся. – Проблема в том, что я не знаю, как ее открыть.
– Уж постарайся, – ядовито сказал Ференцо. – Стучать бы совсем не хотелось.
– Возможно, у нас нет выбора, – предупредил Веловски. – Дверь, открывающаяся снаружи, служила бы, чтобы запереть Меланту. Эта, скорее всего, предназначена, чтобы никто не мог попасть внутрь.
– Думаю, он прав, – неохотно произнес Иона, проводя рукой по стене. – Ладно. Давайте все обратно на лестницу.
В обратном порядке они стали подниматься назад. По ходу выяснилось, что подниматься так же неудобно, как и спускаться.
– Достаточно, – прошептал Ференцо через десять ступенек и развернулся. – Иона, давай, – негромко сказал он вниз, вынимая из наплечной кобуры пистолет.
Роджер глубоко вздохнул, выбросил на ладонь молот-пистолет и постарался собраться с духом.
Снизу послышались два глухих удара, отдавшихся эхом от стен лестницы. Секунду, две, три длилось молчание.
– Ну, давай! – крикнул Иона. – Открывай, а?
Снова молчание. Внезапно послышался слабый скрип металла, и Роджер почувствовал дуновение воздуха с необычным запахом.
– Ты что?.. – заворчал низкий голос.
– Наконец-то, – перебил Иона. – Здорово, Гарт. Ну, как оно тут?
– Погоди-погоди, – запротестовал Гарт. – Тебе сюда нельзя. Особый приказ…
– Торвальда, – закончил за него Иона. – Да, знаю. Как я, по-твоему, здесь оказался?
– Нет, слушай, тебе сюда нельзя, – настаивал Гарт. – Тут идет тонкий техпроцесс, нельзя создавать лишние завихрения воздуха.
Послышался вздох Ионы.
– Убедительно. Обязательно передам Торвальду, что ты отлично справляешься. Но сейчас я должен посмотреть на девчонку.
Задержка длилась всего долю секунды.
– Девчонку? – осторожно спросил Гарт.
– Меланту Грин. – В голосе Ионы послышалось раздражение. – Которую ты охраняешь! Торвальд хочет, чтобы я доставил Хафдану доказательства, что она, в самом деле, у нас.
– Он что, Хафдану сказал? – Гарт был явно поражен.
– Ситуация развивается, – резко ответил Иона, уже с нетерпением. – Тебе что, не сказали про Дамиана?
– Мне сказали, что Уиттиер пытался подстроить им ловушку, – презрительно сказал Гарт. – Я верю ему не больше, чем Торвальд.
– Ну, стало быть, Торвальд передумал.
– Что-то уж очень сильно передумал, – возразил Гарт. Первоначальное потрясение уже, по-видимому, прошло, и в голосе появились подозрительные нотки. – А ты-то с каких пор на него работаешь?
– Тебя не касается. Мне он тоже всего не рассказывает. Я что, по-твоему, просто гулял по Стейтен-Айленду и ни с того ни с сего решил сюда завалиться?
– Почему он не сказал мне, что ты придешь? – потребовал Гарт. – И кстати, почему ты сейчас не позвонил по телу, вместо того чтобы барабанить в дверь?
– Да у меня его просто нет. Мне должны были дать один из тех, что ты прилепил на трасск Уиттиера, Слушай, мы теряем время. Впустишь ты меня или нет?
– Думаю, нет, – твердо сказал Гарт. – Пока не поговорю с Торвальдом.
Не успел он произнести эти слова, как Ференцо прыгнул вниз, эхо от удара подошв о металл гулко разнеслось по лестнице.
– Полиция! – крикнул он. – Держи руки так, чтобы я их видел. Роджер, живо сюда!
Роджер с грохотом сбежал вниз, Веловски следом; глазам предстала картина, которую они и ожидали увидеть. Гарт стоял в дверях, потрясенно разинув рот, сжимая в руке неизменный складной нож, на этот раз неподвижный. Перед ним Иона, чуть сбоку Ференцо, направив пистолет Гарту прямо в живот. Изумленный взгляд Гарта переместился за плечо полицейского.
– Уиттиер? – возмутился он. – Иона, какого…
– Потом, – перебил Ференцо. – Сколько там вас еще?
В ответ Гарт плотно сжал губы.
– Ладно, сами выясним. – Ференцо бросил Ионе наручники. – Карауль его и смотри, чтобы не использовал тел. Вы двое – за мной!
Ференцо отодвинул серого и вошел в корабль. Глянув на Гарта исподлобья, Роджер ступил следом. За дверью светло-голубой коридор упирался через десять футов в перпендикулярный проход. Дойдя до прохода, Ференцо остановился и бросил быстрый взгляд в обе стороны.
– Налево короткий проход, направо – длинный, – шепнул он через плечо. – Предложения?
– Направо, – прошептал Веловски. – Мы в районе носа. Длинный проход должен идти к корме.
– По-моему, правильно, – откликнулся Роджер.
Ференцо кивнул.
– Быть начеку, – предупредил он. – Похоже, впереди несколько поворотов, и я вижу как минимум две двери. Идеально для засады.
Он еще раз бросил быстрый взгляд в обе стороны, боком завернул за угол направо и начал продвигаться по коридору.
Коридор был длиннее первого, по меньшей мере, футов на тридцать. Роджер не отставал от Ференцо, держа в поле зрения две двери, расположенные друг напротив друга посередине коридора. Меланта с охранником может быть в одной из этих комнат.
– Сзади! – крикнул Веловски.
Обернувшись, Роджер увидел, что с противоположного конца коридора к ним решительно шагает здоровенный серый. Стиснув зубы, он вскинул молот-пистолет, Веловски тоже.
Оба опоздали. Раздался знакомый гитарный звук, Веловски резко отбросило на Роджера, и его собственный выстрел пришелся в стену. Он снова попытался прицелиться, но второй выстрел серого пришелся в плечо. Удар развернул его вполоборота, и, потеряв равновесие, он упал на одно колено. Третий выстрел сбил Веловски с ног, он толкнул Роджера, и оба упали, на ногах остался один Ференцо. Уложив двух противников, серый бегом бросился вперед, продолжая стрелять. Он добежал до прохода, из которого они только что вышли, взглянул туда…
И в то же мгновение прицельный выстрел Ионы припечатал его к стене.
Роджер вдруг почувствовал зуд в левой ладони. Выпростав руку из-под Веловски, он дернул мизинцем и прижал ладонь к щеке.
– Ну что?
– Этот готов, – объявил Иона. – Двигайтесь дальше.
– Понял.
Роджер, пошатываясь, поднялся на ноги. Он заметил, что в падении выпустил молот-пистолет, и, встряхнув рукой, снова выбросил его на ладонь.
– Вы как, Веловски?
– Не обращайте на меня внимания, – просипел старик. – Идите вперед.
– Тише, – предупредил Ференцо.
Они добрались до первой двери. Она открылась нажатием на белую пластину рядом на стене; Ференцо и Роджер осторожно заглянули внутрь.
В помещении было темно, но из коридора проникало достаточно света, чтобы разглядеть десяток рядов покрытых пылью мягких сидений, похожих на самолетные.
– Пассажирское отделение, – определил Веловски, заглядывая через плечо Роджера. – Сиденья, наверное, разложены для сна.
– Посмотрим? – спросил Роджер, оглядывая сиденья. – Может быть, Меланта на полу за последним рядом?
– Человек там не поместится. – Ференцо посветил фонариком. – Места мало.
– Как насчет кладовки? – Веловски указал молотом-пистолетом в дальний конец помещения, где виднелся темный проход. – Хватит места для нее и еще пары охранников.
– Да, но посидеть можно только здесь, – заметил Ференцо, освещая проход.
– Могли услышать шум и спрятаться, – предположил Роджер.
Ференцо покачал головой.
– Вся пыль на сиденьях, ее совсем нет в воздухе. Пошли дальше.
Помещение за второй дверью оказалось зеркальной копией первого и тоже пустым. Дальше коридор упирался в развилку, от которой в обе стороны шли коридоры равной длины.
– Разделимся? – предложил Роджер, заметив, что Ференцо колеблется.
– Идея плохая. Попробуем направо.
– Нет, – вдруг сказал Веловски. – Налево.
Роджер взглянул на него. Старик смотрел в пространство, напряженно сдвинув брови.