Я, Великий И Ужасный (СИ) - Кацман Изяслав (читать книги без сокращений .txt) 📗
-Мой отец, Чихал-Тушха, один из семнадцати нынешних Мужей Совета, которые помогают нашему господину Тишпшок-Шшивою в управлении державой - отвечает хозяин, приосанившись.
-Спасибо за разъяснение - говорю по-вохейски, изображая лёгкий вежливый поклон. Да, крыша самого высокого уровня....
Господин держатель печатей и жезла отправил в рот очередную дольку дыни. Я последовал его примеру - только вместо желтоватого ломтика взял фрукт, похожий на персик. И им, судя по всему, и оказавшийся. Только кислым чересчур - то ли в местном бронзовом веке не успели ещё вывести нормальных, то ли им такие нравятся. Ну, судя по тому, какое здесь вино пьют, возможно, у них вкусы такие.
Некоторое время мы жевали фрукты, запивая очень разбавленным вином. Тут я вспомнил о Хиштте и машинально повернулся к нему: тенхорабит так и стоял слева от меня, сглатывая слюну. Чёрт, как-то неудобно перед парнем. Я спросил вельможу: "Можно моему переводчику что-нибудь дать поесть?" Падла-Тушха привстав, дотянулся до стоящего на пристенном выступе колокольчика. Хотя как сказать, "колокольчика" - в высоту сиё устройство было сантиметров тридцать. И позвонил в него. Через минуту появился прислужник. Хозяин что-то неразборчиво произнёс, указав пальцем на моего спутника. Слуга коротко пожал плечами и тут же исчез, вскорости вернувшись с большой лепёшкой, на которой лежали куски сыра и сушёные фрукты. Поставив еду на скамеечку рядом с Хишттой, он удалился. Тенхорабит коротким поклоном поблагодарил хозяина дома за оказанную милость и принялся за трапезу.
Отдав должное яствам и питью, вельможа вновь обратился к делам. "Чибалла в Кабирше стоит сейчас десять с половиной "повелителей" за "меру". В Стране чёрных "мера" стоит тридцать один золотой" - начал он.
-В прошлом году мы его покупали в Кабирше почти за одиннадцать "повелителей", а тагирийцы брали всего за двадцать пять.
-Нынче чибалла в Кабирше подешевела - ответил Падла-Тушха - А в Стране чёрных по-прежнему дорога.
-Хорошо. Хотя разница невелика - говорю - Меня и моих друзей больше волнует, какой размер благодарности за содействие не будет оскорбителен для наших друзей здесь и на Икутне.
-Десять "повелителей" с "меры" будет достойной благодарностью - улыбается хозяин.
Ни хрена себе, у этих "абреков" аппетиты. Десять с половиной золотых обойдётся покупка олова, плюс пошлина - уже набегает почти тринадцать портретов Тишпшок-Шшивоя. Ещё десятку нашим "друзьям" отдай.... Что остаётся? Чуть больше двух "повелителей" с каждого слитка.... И как делить эти несчастные гроши между участниками "Оловянной компании"?
-При нынешних ценах на чибаллу в Тагире с одной "меры" нам будет совсем мало доставаться - говорю - Всего два "повелителя". А если у "чёрных" цена упадёт, то вообще не будет прибыли. А десять тысяч слитков должны её сбить. Да и в Кабирше цена может расти. Там же сейчас, как я понял, из-за запрета поставок в Страну чёрных избыток чибаллы? И цены снижаются поэтому?
-На сколько согласны вы? - сухо спрашивает вельможа.
-Можно поделить прибыль пополам - предлагаю - Это будет справедливо. Сейчас, когда после уплаты пошлины на Икутне она составляет двенадцать "повелителей", шесть из них вам, шесть нам. Если в Тсонго-Шобе цена снизится, или в Кабирше повысится, то будем делить уже новую прибыль.
-Разница не двенадцать золотых, а двенадцать с лишним - замечает Падла-Тушха.
-Ну так мы не включили в расходы затраты на строительство и поддержание на плаву кораблей, а также расходы на продовольствие для моряков.
-Ладно - недовольно буркнул мой собеседник - Но попробуйте только обмануть - голос его приобрёл угрожающие нотки.
-Зачем нам обманывать тех, кто помогает увеличить размер торговли? - спрашиваю, а сам думаю, чего эта мафия может сделать мне лично и моему острову в случае, если заподозрит в нечестной игре. По большому счёту, даже с привлечением всей мощи Вохе, вряд ли потянут полноценную блокаду побережья, не говоря уж о десанте и оккупации страны.
Потом я добавляю: "Надеюсь, на ту чибаллу, которая будет использоваться на самом Пеу, необходимость делиться не распространяется?"
-Нет - гостеприимный хозяин усмехнулся - А для того, чтобы у вас не было соблазна обмануть и выдать часть чибаллы, которую продаёте дальше, за ту, что идёт на ваши нужды, посланник или кто-то из его свиты будет следить за торговлей со Страной чёрных.
-Хорошо - отвечаю.
Покончив с обсуждением дел, мы ещё немного поговорили о том, о сём. Господин держатель печатей и жезла поинтересовался насчёт моих впечатлений от Икутны и своего племянника. Судя по несколько скептическому выражению, не сходящего с лица собеседника, пока я повествовал о тех развлечениях, коими скрашивал наше пребывание в Цхолтуме Шиншой-Тушха, дядя его был не самого лучшего мнения о младшем родственнике.
Затем поговорили о тех трёх городах, где мне довелось побывать. Тут я удачно ввернул про развернутое ирсийцами строительство в порту, а затем плавно перевёл заговор на вопрос, легко ли попасть на приём к послу Заокраинного Запада. Падла-Тушха моментально помрачнел и ответил: "Сейчас ирсийцам не до приёма посетителей. И вообще, не советую в ближайшее время иметь с ними дела". Причём таким тоном выдал это, что сразу же расхотелось уточнять, почему. После чего повисла неловкая пауза, которую вельможа прервал словами: "Я был бы рад ещё пообщаться со столь интересным собеседником, как благородный Ралинга, но, к сожалению, у меня сегодня ещё много дел, связанных со служением господину наших судеб, да не оставят его боги своей милостью".
- Приятно иметь дело со столь умным и мудрым человеком, благородный Падла-Тушха - ответил я с лёгким поклоном, вставая из-за столика.
-Я тоже нахожу нашу беседу занимательной и достойной благородных мужей - пожал плечами господин хранитель печатей и жезла.
На сём мы раскланялись.
На улице ожидали портшез и охрана. Поглядев на Хиштту, мне как-то неудобно стало, что тот будет опять бежать рядом с носилками, потому я сказал Чилок-Хитве, указывая на транспортное средство: "Это не надо. Я хочу прогуляться своими ногами, город посмотреть".
-Как желаете, благородный господин - ответил тот, пожав плечами - От охраны, надеюсь, не откажетесь?
-Нет. Пусть сопровождают - отрезаю. Разговор с надутым вохейским индюком несколько вывел из равновесия, так что обращаюсь с "полным писцом" на грани грубости. Впрочем, чиновнику подобное отношение, видать не в диковинку, не смотря не на самую последнюю ступень в местной иерархии.
Чилок-Хитва с парой охранников, нёсших факелы, топал впереди, следом я с Хишттой, за нами Такитонку и Тонкетиру, а замыкали процессию остальные сопровождающие.
-Не знаешь, чего наш друг так помрачнел, когда я спросил его про ирсийское посольство? - интересуюсь у тенхорабита на папуасском.
-Нет. Не знаю - верный ученик Шонека легонько мотнул головой.
-Можно через ваших договориться о встрече с кем-нибудь из посольства? - спрашиваю.
-Я поговорю с советом общины. Такой вопрос придётся решать через местного Вестника. Сам понимаешь, к ирсийцам просто так с улицы не придёшь - отвечает Хиштта - На это может уйти несколько дней
-Время у нас есть - говорю утверждающе - Во дворец к местному типулу-таки позовут не завтра и не послезавтра.
-Лучше было бы договориться встрече с ирсийцами через здешних хозяев - говорит Хиштта после некоторого молчания - Чтобы лишний раз их не злить.
-Ты сам слышал, что мне ответил этот отожравшийся амк.
Дальше мы шли в молчании. На улицы вохейской столицы уже спустилась тьма, нарушаемая лишь редкими факелами или фонарями городской стражи и поздних прохожих вроде нас самих. Вообще-то жизнь вовсю бурлила за запертыми воротами домов. О чём свидетельствовали как доносящийся из чуэтов разнообразный шум, так и отсветы пламени костров, горевших во внутренних дворах, создающие игру теней на стенах и деревьях. Но это всё внутри, снаружи же только немногочисленные огоньки в руках путников и звуки шагов по тщательно подогнанным плитам.