Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ох уж эти современные модели! — жаловался механик. — Вот так передохнем все, а из машины не выберемся. На Волотах первого-второго поколения все попроще было, рычаг только дерни и все!

— Ты не отвлекайся, — нервно сказал крысолюд, поглядывая на двери, за которым слышались удары, лязг и вопли, — лучше проводочки соединяй.

— Готово! — сказал механик, одарив связиста неприязненным взглядом, и набрал код разблокировки.

Пласт металла в полу отъехал, открывая проход в тамбур-шлюз.

— Все вниз! — скомандовал я.

Первым спустился механик, потом все остальные. Только шивиец никак не отходил от пульта.

— Что ты возишься? — бросил я. — Мы уходим!

— Я обязан извлечь черный ящик! — ответил он, продолжая мучить отключившееся оборудование вручную. — Это займет всего минуту, я прямо за вами!

Велев ему поторапливаться, я тоже спрыгнул в маленькое помещение со спертым воздухом. Механик уже возился с внешним люком. Основным источником света служила Лия — от волнения ее люминесценция усилилась, она вся походила на фосфорную лампу.

Лязг когтей по металлу и дикие вопли рептилов стихли. Я даже не успел высунуться из люка, чтобы велеть штурману немедленно все бросать и прыгать вниз.

Взрыв сотряс переборки и вынес стальные двери, командный отсек заполнился ревущим пламенем. Шивиец не успел. Огонь охватил большую часть его тела — голого и беззащитного. Я видел, как его четыре руки беспомощно метались, а оранжевая кожа покрывалась ужасными ожогами. Крики боли резали сердце, а рептилы уже прорывались на мостик.

Турельщик попытался захлопнуть люк, но я не позволил и выскочил обратно. Черноту дыма прорезали всполохи новой автоматной очереди из моего оружия.

— Держись! — велел я пострадавшему, и потащил его к люку.

Только чудом нам удалось провалиться в него и задраить раньше, чем рептилы успели достать нас. Их фальшивые лезвия-когти принялись лязгать по металлу, но было уже поздно. Мы сдали еще одну позицию, но выиграли для себя немного времени.

Лия сходу принялась оказывать первую помощь шивийцу.

Нижний люк открылся, в замкнутое помещение ворвался свежий воздух вперемешку с многоголосицей птиц и зверья из джунглей. На миг меня поразили ароматы цветов. Правда, их перебивал привычный запах моторного масла. Верхний люк уже сотрясали удары, похожие на таран. Их гул отдавался резонансом в грудной клетке.

— Эвакуационный шлюз не оборудован подъемником! — крысолюд встревоженно оглянулся на меня.

— Придется спускаться по канату, — ответил я.

— Да как же! — всплеснул руками связист. — Я не гимнаст, чтоб такие трюки выкидывать!

— Делать нечего, — холодно сказал я, уже готовя снаряжение к спуску.

Над открытым люком к потолку была примонтирована лебедка. После запуска она выстрелила вниз и зацепилась за грунт мощной клешней, отдаленно напоминающей абордажную кошку. Рядом на стене в рядок весели спусковые устройства — страховочные карабины.

— Все вниз, по одному! — скомандовал я.

Обгоревший штурман стонал, но с нашей помощью все же сумел подняться на ноги. Его пришлось привязать к спине Гоши, они спустились первыми. За ними последовали другие члены экипажа, только медик никак не могла решиться. Мы остались вдвоем, а люк уже основательно выгнулся, металл почти раскурочили.

Лия испуганно смотрела на веревку и землю внизу.

— Волк, я не умею спускаться с такими штуками! Я не смогу! — сказала она.

Времени не было.

— Забирайся мне на спину, — велел я со всей решимостью, на какую был способен.

— Ты уверен? — она посмотрела на меня большими глазами, в которых целыми созвездиями мерцали искры — скопления симбионтов. — Но ты же… — ее взгляд упал на мой протез, и я поморщился. Да, эту штуку заедает. В таких ситуациях это опасно.

— Левая рука мне для спуска не понадобится. Полезай, я сказал!

Она колебалась, но затем обхватила руками мои плечи. Я почувствовал ее напряжение, ее страх, но также и надежду.

— Доверься мне, Лия. Все будет хорошо.

И в этот момент рептилы ворвались в шлюз.

Я шагнул вниз. Девичий крик огласил дикие джунгли.

Каждая секунда казалась вечностью. Мы скользили из кабины машины между гигантскими гусеницами прямо к зарослям. Сжимая рукоять страховочного карабина, я не позволял нам нестись к поверхности слишком быстро. Подняв глаза, увидел целящихся в нас ящеров.

— Прыгай! — крикнул я хилварианке на закорках, когда палец чешуйчатого гада коснулся спускового крючка.

— Что⁈ — выкрикнула она с ужасом, но я уже отпустил карабин.

Глава 4

Мухоморы

Я не знал, выдержат ли мои коленные чашечки такое приземление. Но они выдержали. На миг в голове появились воспоминания — не мои. Очень смутные.

Пелена бреда застилала глаза. Я видел людей в белых халатах — медицинских, как на Лие.

— Ты тяжело ранен, парень, — сказал мужской голос. — Боюсь, мы ничего не сможем сделать. Но у тебя есть шанс выкарабкаться. Нужно только подписать вот эти бумаги.

— Что это? — хрипло спрашиваю я.

— Согласие на испытание инновационных препаратов. Они помогут тебе оклематься и сделают тебя гораздо крепче, чем раньше.

— Это та дрянь, что превращает нормальных ребят в суперсолдат?

— Я бы сказал, в супергероев, — усмехнулся врач. — Так ты согласен?

Воспоминание оборвалось. И хорошо. Не до чужой памяти мне сейчас. Зато пазл начал складываться. Вот почему кровь этого Волка оказалась среди образцов, отобранных для клонирования. Его генетически улучшили. Вопрос только, насколько эти улучшения соответствуют тем, что были у меня?

Оторванная рука у него не отросла. А у меня бы точно восстановилась — только время дай. Наверное, дело в несовершенстве технологий этой эпохи.

Все эти мысли и воспоминания пронеслись в голове между ударами сердца, а в следующий миг я бросился в сторону от автоматной очереди. Лия не удержалась у меня на спине — мы покатились по густой растительности.

Церемониться я не стал. Быстро подхватил медичку на руки и бросился к ближайшему дереву. Свинец выбил щепки из коры. Ветки пронеслись мимо, оставляя царапины на коже, но это была малая плата за спасение.

— Живы? — раздался голос Миши. Повернув голову, я увидел весь экипаж, укрывшийся за другим деревом.

— Они спускаются! — выпалил крысолюд и указал на Антеро.

— Проклятье, Волота им мало! — проскрежетал я сквозь зубы и опустил на землю перепуганную девушку, которая судорожно прижималась ко мне.

Только сейчас я рассмотрел Антеро со стороны. Ох, до чего же величественная боевая машина! И вот это чудо инженерной мысли используют для перевозки продуктов? Серьезно? Что за дикая эпоха… А самое главное, как такая машина досталась капитану, который едва концы с концами сводит?

— Походу, этим ребятам не понравилось, что мы сократили их поголовье, — усмехнулся Миша, поглядывая на рептилов.

— Значит, надо сократить еще! — сказал Гоша и выступил из-за дерева с автоматом наперевес. Шивиец постанывал у него на спине, его так и не отвязали, но это нисколько не сковывало движения турельщика.

Он открыл огонь по спускающимся вниз рептилам. Но те начали палить в ответ, так что пришлось Гоше быстро вернуться за дерево. А я для разнообразия достал револьвер, шагнул из-за укрытия, моментально прицелился и выстрелил.

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - img_8

Одна пуля — одно попадание.

Я перебил канат, так что несколько рептилов с воплями рухнули вниз. Но их товарищи успели спуститься. Очень злые и вооруженные.

Они стремительно скрылись в густом подлеске.

Я жестом показал своим людям уходить. В этот же момент заметил отблеск на броне одного рептила и подарил ему короткую очередь. Лия оставалась у меня за спиной, когда я отступал, продолжая выискивать мишени.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*