Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша (читаемые книги читать .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Есть у меня, чем отвлечь этих ящериц, — заулыбался Миша. — Вот! Подпалим им хвосты!

И он достал из подсумка гранату. Примитивную, как и все здесь. С чекой.

— Погоди-ка, — сказал я. — Ты постоянно ее с собой таскаешь?

— Конечно, это же мой талисман удачи! — он смачно поцеловал гранату.

— И я тебе разрешал?

— Волк, да чего ты! Все же хорошо! Я умею обращаться с этими игрушками!

— В том то и дело, что это не игрушка, — проворчал я. — Ладно, будем считать, что я рад. Пошли.

Мы приподняли решетку вентиляции — она держалась на паре петель вверху и не крепилась болтами, так что время нам тратить не пришлось. Я пошел первым, Лия — за мной, а Миша — замыкающим.

— Открывай, — сказал я в коммуникатор, и диафрагма раскрылась. На пути их будет пять, судя по схеме Волота. Когда по внутренней связи раздался сигнал тревоги, искин автоматически сузил эти заслонки так, чтобы они только воздух пропускали.

Путь через шахты был не из легких. Мы ползли вперед и поднимались по наклонным рукавам.

— Волк, ты уверен, что это безопасно? — Лия пыталась сохранить спокойствие, но ее светящаяся кожа выдавал страх — сияние становилось сильнее и слегка пульсировало. Я замечал это по отблескам на металле.

— Гораздо безопаснее, чем прорываться через коридоры, — ответил я.

— Ага, здесь хотя бы пули не свистят, — поддакнул Миша.

— Мне как-то не по себе. Я даже не думала, что боюсь замкнутых пространств, — сказала Лия.

— Просто дыши глубоко и медленно, поможет справиться с паникой, — ответил я. — Мы уже почти добрались.

Оставшуюся дорогу Лия шептала какие-то успокаивающие слова самой себе, а Миша бормотал под нос ругательства. В основном в адрес некоей чешуйчатой матери.

Через пару минут забрезжил свет через решетку на нужном ярусе. Но в этот же момент мимо прошел рептил. Я затаился, но вот Лия не сразу поняла, что нужно вести себя тихо.

— Ой, наконец-то, — выпалила она, — я больше не могу находиться в этой тесноте!

К решетке тут же повернулось дуло автомата.

— Кто там⁈ Живо выходи! — послышался голос ящера.

Тратить время я не стал. Просто пнул решетку — та открывалась очень удобным образом. Сразу поддела ствол автомата, и очередь ушла в потолок. Послышался свист рикошета. Но рептилу повезло — ни одна отскочившая от металла пуля не попала в него.

Зато попали другие — из моего пистолета-пулемета.

— Живо! — крикнул я своим. — На шум сбежится толпа ящеров!

Лия с легкостью выпрыгнула из шахты, а вот Миша пару секунд шарил по краю. Похоже, со зрением у него стало совсем плохо.

— Волк, ты это, — сказал он, — держи.

И отдал мне гранату. Я молча принял ее, не собираясь спрашивать его о самочувствии. И так все ясно. Минус один боец.

Мы шли по коридору, почти не таясь.

Я держал наготове пистолет-пулемет. Миша щурился и на ходу менял магазин автомата — это у него получилось не сразу. Лия шла позади, сжимая в руках телескопический шокер.

— Эраст, приготовься открыть двери по команде, — сообщил я связисту.

Добравшись до нужного сектора, я жестом остановил свою команду и выглянул за поворот. Рептилы уже работали над вскрытием массивных дверей командной рубки. Медлить я не стал. Выдрал чеку из гранаты и швырнул подарочек этим ребятам.

Через несколько секунд пространство заполнилось грохотом взрыва и воплями рептилий. Послышались автоматные очереди, а за ними — новые вскрики. Раненые ящерицы отвечали на агрессию, но в общей суматохе попадали по своим.

Талисман действительно принес удачу. Теперь нужно закрепить успех.

— Лия, оставайся позади нас! — скомандовал я, бросаясь вперед.

Первой же очередью я срезал троих ящеров, уцелевших после взрыва и взаимной пальбы. Остальные рептилы быстро сориентировались и укрылись за поворотами коридора — там как раз была развилка. Миша присоединился к стрельбе, но было заметно, что он ведет огонь хаотично. Наверняка мишени сейчас казались ему просто смазанными пятнами.

Грохот привлек рептилов со всего яруса, так что мне пришлось развернуться и открыть огонь в противоположном направлении. Но один ящер прорвался и бросился на хилварианку раньше, чем я угостил его свинцом. К удивлению, Лия не растерялась. Она сделала шаг вперед и быстрым движением ошеломила его разрядом своего шокера. Рептил рухнул на пол, дрожа от электричества.

— Молодчина! — одобрил Миша.

Мы продвигались к дверям мостика. Броня самых отчаянных рептилов звенела, когда в нее ударяли наши пули.

— Миша, слева! — предупредил я, заметив движение.

Абордажник резко повел дулом. Его автомат разразился новой очередью, посылая врага к Варан-тоту. Адреналин кипел в крови, заставляя нас действовать быстрее и решительнее.

— На финишной прямой! — крикнул я, быстро меняя магазин.

— Волк, рептилов слишком много! — закричала Лия у меня за спиной. Ее зеленоватый свет делал девушку почти мифическим созданием среди этого кровавого безумия. Ей здесь было не место. Впрочем, мы все бы предпочли сейчас оказаться подальше.

— На мостик, скорее! — орал я между грохотом пистолета-пулемет в руке.

Мы прорывались к заветным дверям, но и рептилы шмаляли из ручного оружия. Лия вскрикивала и пригибалась, а Миша остервенело орал, пока не разрядил последний магазин. Мы защищались изо всех сил, искры летели от каждой пули, врезавшейся в стальную обшивку коридора, нас только чудом не зацепило рикошетом. И каждое наше движение было борьбой за жизнь.

Но затем я выдохнул с облегчением, хоть и преждевременным.

Стальные двери раздвинулись, и к нашему огню присоединился турельщик Гоша.

— Ну что, гаденыши, не ждали? — с лихорадочным задором бросил он и с оскалом вдавил спусковой крючок, прикрывая нас.

Мы влетели в командную рубку, и бронедвери закрылись за нами.

— Штурман, доложить обстановку, — сходу скомандовал я.

Многорукий шивиец переключал рычажки и тумблеры на панели управления.

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - img_7

— Все плохо, капитан, — раздался его гортанный голос. — Двигатели не запускаются, камеры в машинном отделении в последний момент засветило, с тех пор датчики ничего не передают.

— Да подвзорвали они двигатели, чего не ясного! — задорно сказал турельщик, прислонив дуло автомата к плечу.

— Так чего делать-то будем? — спросил крысолюд, буравя меня глазками-бусинками и нервно шевеля усами.

Я окинул взглядом остальную команду. На меня смотрели встревоженные глаза.

Все ждали моего решения, а за дверями в это время кипела работа — рептилы уже вернулись к вскрытию. Недолго этой преграде осталось защищать нас.

И тут Волот погрузился в темноту.

Лия вскрикнула.

— Генераторы накрылись! — всплеснул всеми руками штурман.

— Врубай аварийные! — велел я. — Открыть эвакуационный шлюз! Мы покидаем Антеро!

— Что? — возмутился турельщик.

Крысолюд облегченно вздохнул, но все же сказал:

— По правилам мы не должны покидать борт в Диких Землях, это сразу же снимает обязательства со страховых компаний.

— У нас экстремальная ситуация, — прорычал я сквозь зубы и развернулся к шивийцу: — Что с генераторами?

— Да не фурычат они, — подал голос механик. — Давно было пора заменить. Но у нас же вечно денег нет.

Я едва слышно выругался, но собрался. Нельзя давать волю эмоциям перед экипажем, им нужна твердая уверенность в благополучном исходе, иначе все накроется медным тазом.

— Используй аккумуляторы от чего угодно, но заставь эвакуационный люк открыться, — сказал я механику.

Поджав губы, он принялся отвинчивать панель в полу и возиться с проводами.

Насколько я понимаю, этот Волот совершил уже десятки рейдов через Дикие Земли, экипаж привык жить и дышать в ритме огромной стальной машины, которая рычала моторами и подминала под себя гусеницами буйную растительность этих краев. Так что сейчас сердце каждого из них сжималось от мысли, что придется оставить верного друга на разграбление и продираться через джунгли, наполненные агрессивной фауной. Мне тоже эта идея не нравилась, но другого выхода у нас просто не осталось.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*