Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Mass Effect: Возрождение (СИ) - Нарыгин Андрей Александрович (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космоопера / Фанфик / Космическая фантастика / Роман. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

Все было как в тумане, различались лишь две размытые фигуры людей: один сидел на стуле напротив, второй же, жестикулируя, что-то спрашивал у неё. Режущий шум в голове постепенно начал спадать, отчетливо слышались лишь два мужских голоса, странное чувство дежавю только добавляло напряжения.

— Где-то в глубине души ты любишь этого мужчину? — раздался до боли знакомый голос.

Хоть его лицо и было покрыто пеленой мрака, девушка узнала кто он, но сомнения оставались. Чтобы удостовериться, она попыталась рассмотреть его лицо.

«Что происходит?»

— Отвечай, Джесс. Первое, что придёт в голову. Просто правду, — тяжело дыша, говорил ей человек, сидящий напротив.

Сальери была растеряна, страх наполнил её сердце.

— Ты его любишь?

— Скажи правду.

— Это ведь так просто, признайся? — уже в упор наклонился к ней допрашивающий, немного повысив тон.

Её губы дрожали всё сильнее, она не сводила глаз с интересующего мужчины, но рассмотреть его лица так и не смогла.

Вспышка света. Корабль «Возмездие». Изолятор.

— Валькирия… ты должна отказаться от этого задания, ты ещё не готова, скажи, что тебе нездоровится, — сидя на скамье возле энергетической тюремной сетки, отговаривал девушку Одиссей.

— Может, вы не будете назвать мой позывной? — настороженно отреагировала Сальери. — Совет будет недоволен, если я провалю операцию, — затем продолжила она.

— Это может навредить тебе.

— Пусть так, но я готова пойти на этот шаг, — резко прервала его Валькирия и прошла к выходу.

Нервный взгляд заключенного зародил сомнения в её голове. После глухой хлопок и яркая вспышка перенесли её в следующую локацию.

— Я ничего тебе не скажу, мерзкое животное! — кричала Сальери на человека в белом, — Купер достанет тебя.

— Я думаю, он будет занят другими делами, — прервав истерику, спокойно отреагировал тот.

Его приглушенный голос страшно напоминал кого-то, но разум вспоминать отказывался. Прищурившись, Джессика опустила голову и, обдумав ситуацию, спросила снова:

— Зачем я здесь?

— О-о-о! — протянул неизвестный мужчина, выбрав среди медицинских инструментов пистолет для прививок, — Вам этого знать необязательно, мисс Сальери, — и прислонил устройство к её оголенному плечу.

— Что это? — испугалась та.

Но мужчина молча нажал на курок.

— Отвали от меня псих. Не-е-е-е-ет!!!

* * *

— НЕТ!!! — закричала Сальери, и, резко достав из-под подушки пистолет, направила его на окно.

Но услышала только звуки порхающих крыльев и поняла, что это был сон.

— Проклятые «крысы в перьях», — тяжело дыша, пробурчала она.

Восстановив дыхание, Джессика провела рукой по мокрому лбу: «Мне срочно нужен душ».

Она неохотно сползла с постели и, поправив немного спавшее нижнее белье, прошла в ванную комнату. Наполнив ванну и разбавив в ней чуточку пены, она плавно опустилась в теплую воду. Спустя пятнадцать минут дворецкий ВИ провозгласил:

— Мисс Сальери, к вам посетитель.

— Ни минуты покоя! — недовольно вырвалось у неё.

Перед Купером раскрылись двери.

«Не понял!», — подумал он, увидев, что его никто не встречает.

Брэдли прошёл в коридор апартаментов, осмотрелся.

— Джесс?! — громко спросил он.

Никого. Капитан прошёл дальше в гостиную.

— Лейтенант?!

Снова некого. Из спальни послышался какой-то звук.

— Джесс? Это ты? — достав пистолет, спросил Брэдли ещё раз.

Прижавшись к стене, капитан осторожно прошёл в спальню. Краем глаза он заметил пар, исходящий из ванной комнаты, а у входа на полу были капли воды.

«Хм… дверь открыта, значит, она здесь, но какого чёрта она мне не отвечает?» — озадаченно подумал Купер.

Странное ощущение, что сзади кто-то есть, становилось всё сильнее. Инстинкты его ещё никогда не подводили. Он резко обернулся и увидел перед собой Джессику. Судя по всему, она только что приняла ванну, и её нагое тело было обернуто в полотенце.

Воспользовавшись небольшой растерянностью Брэдли, она быстрым движением выхватила у него пистолет и повалила капитана на пол, сев сверху. Одна её рука упиралась на грудь мужчины, рисуя мокрый отпечаток ладони на офицерском костюме, вторая же придерживала пучок волос на голове, где девушка прятала острейшую шпильку. Джессика помнила свой сомнительный сон и использовать оружие пока не торопилась.

— Отлично выглядите, капитан, — наклонившись, нежно прошептала Сальери ему на ухо.

Напряжение, охватившее Купера, начало перерастать в возбуждение.

«Сосредоточься, Брэдли! Держи себя в руках!!!» — кричал ему внутренний голос.

— Сегодня наступило утро, а это значит… — неторопливо начал капитан.

— День допроса, — продолжила Сальери.

— Ну почему допроса, стандартная процедура дачи показаний, генерал также обещал быть, — после добавил Купер угрюмо.

Лицо Сальери тут же изменилось, стало более серьёзным. Она отпустила рукоять шпильки и невольно второй рукой сильно сжала одну из грудных мышц капитана. Брэдли, естественно, не показал боли. Джессика издевательски медленно встала и со словами: «Чего же мы ждем?» — подала руку капитану, предложив подняться.

После она сбросила с себя полотенце, попросив подать ей свежую одежду, лежавшую на стуле чуть позади Купера. Тот увидел обнаженное тело Сальери всего на мгновение, но холодный пот моментально выступил у него на лбу.

«Своим голым телом ты меня так просто не возьмёшь!» — сказал про себя капитан, повернувшись от девушки к её вещам.

— Ах да! Капитан, мое нижнее белье не забудьте, — сев на диван и положив ногу на ногу, ласково пролепетала она.

«Ну, ничего, ничего Брэдли, мы ещё отыграемся», — подбадривал себя Купер.

Аккуратно сложив одежду в небольшую стопку, он повернулся — Джессика так ничем и не прикрылась. Она сидела на диване и пристально смотрела на капитана, вот только ко всей этой эротической сцене добавилось ещё и яблоко, которое, судя по всему, она взяла из большой чаши со столика.

«Ничего Брэдли, представь, что ты вернулся обратно в учебку и это очередное испытание… очень сложное испытание, надо сказать», — приговаривал про себя Купер, неуверенно приближаясь к Сальери. Та слегка улыбнулась, хотя и осознавала, что эта улыбка, пусть даже и ничего не значащая, была естественной. Прежнее хладнокровие отступало, порождая новые, неизвестные до этого чувства, и это по-настоящему пугало её. А Брэдли продолжал бурчать себе под нос:

— Держись капитан, держись, ты же доблестный офицер Альянса… пошла тяжёлая артиллерия значит… — помотал он головой — мысли так и не ушли. — Она тебя просто искушает, ты должен бороться… и ведь умело искушает.

— На что пялитесь, капитан?! — вдруг громко, игриво спросила Сальери.

— Когда перед тобой демонстрируют формы своего стройного и обнаженного тела, сложно ни на что не пялиться, — не уступая, ответил Купер.

«Хм… двух зайцев сразу… капитан застрял в туалете… диарея», — размышляла Джессика, хитро прищурив глаза.

Затем она плавно встала и медленно на носочках подошла к Брэдли. Далее было только хуже. Она надевала свое нижнее белье так медленно, как это было возможно, и чем ближе трусики подходили к её бедрам, тем их игра становилась всё интенсивнее.

«Нет, ну она просто издевается!» — раздосадованно подумал Купер. После того, как Сальери окончательно прикрыла все свои интимные части тела, она, не отрывая глаз от капитана, повернулась к журнальному столику и, подняв одну ногу, лишь носком прикоснулась к стеклянной столешнице. «Проклятье! Она меня решила сегодня просто уничтожить!» — продолжал сдерживаться Брэдли, наблюдая, как Сальери не торопясь надевает чулок, раскатывая его вдоль ноги.

— Так, лейтенант, не сочтите за грубость, но я, пожалуй, подожду вас в коридоре, — собрав все свои силы в кулак, уверенно сказал Купер и прошёл к выходу.

И здесь Джессика решила пойти на риск.

«Лучше сейчас, чем никогда!» — подумала она и быстро приблизилась к Брэдли.

Перейти на страницу:

Нарыгин Андрей Александрович читать все книги автора по порядку

Нарыгин Андрей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Mass Effect: Возрождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Mass Effect: Возрождение (СИ), автор: Нарыгин Андрей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*