Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Нет, — заметил я, вытесняя её в каюту. — Вот сейчас это совсем несвоевременно!
— Решил прогуляться со мной по палубе? — обрадовалась эта язва, сразу отстранившись и кинув книжку на стол. — Отлично!
Я сделал шаг вперёд, тихо-тихо зарычав.
— Ой! — девушка удивлённо посмотрела на меня. — Ты что это задумал?
Пришлось обойтись без объяснений, что я там задумал. Легче было уже показать наглядно — чем я и занимался оставшееся до завтрака время.
Завтракали все где придётся — но еду готовили всегда в одно и то же время. Мы с Пятнашкой устроились на балконе в нашей каюте. Как бы ни было пасмурно и прохладно, но сидеть постоянно в душном помещении не было никакого желания.
После завтрака мы всё-таки выбрались на палубу погулять. «Фифка» был большим кораблём, и команду на него Ка-ра нанимал по всему Форту. Во-первых, не все соглашались идти на юг, поэтому приходилось уговаривать, а во-вторых, не все те, кто был согласен — подходили. Многочисленные матросы с барж не интересовали капитана, потому что не умели управляться с косыми парусами. А немногочисленные пираты в большинстве своём были теми ещё отморозками, нанимать которых было себе дороже. Так что команды на всех кораблях были небольшие — и выходившие на палубу подышать воздухом и размяться пассажиры не слишком мешались.
— Привет, Шрам! Что, балкон маловат для прогулок? — крикнул мне Ка-ра, завидев нас издали.
— Есть такое! — ответил я.
— Скоро разомнёмся все, — пообещал капитан. — Впереди в семи днях пути будет остров. Мастер Ксарг считает, что там можно высадиться и поискать воду.
— Ясно. Хорошая новость, а то ребята скоро выть от тоски начнут! — обрадовался я.
Следующие дни не слишком отличались от предыдущих — изменился только пейзаж. На третьи сутки закончилась неспокойная область, и слева потянулись зелёные заросли лиственных лесов. Изредка попадались островки настолько необычной растительности, что она привлекала внимание даже ааори. Один раз была целая роща деревьев с полупрозрачными листьями. Казалось, что на холме выросли голые стволы, которые окутаны какой-то туманной дымкой — и только когда корабль подплыл ближе, стали видны тонкие, округлые и похожие на паутинку листья.
Во второй раз меня поразили деревья — зелёные и неимоверно высокие. Стволы уносились вверх, к облакам, а тень от плоской и широкой кроны напрочь отбивала у других растений желание расти рядом. Но самой удивительной оказалась колония огромных грибов, оккупировавшая широкий мыс, мимо которого мы проплывали. Грибы росли густо и слегка светились в сумерках. А рядом носились целые полчища летунов. Парочка решилась проверить, что это плывёт мимо. Они были подбиты стрелами и мудростью, да так и остались безжизненными тушками качаться на волнах. Их сородичей это никак не тронуло — летуны продолжали виться над грибами, иногда пикируя вниз. Ксарг и Соксон долго пытались понять, что их привлекает, но так и не смогли.
А сразу за мысом мы, наконец, увидели обещанный Ка-ра остров. Клочок суши оказался слишком далеко от берега, чтобы привлекать изменённых тварей — и слишком скуден жизнью, чтобы подвергнуться изменению. К тому же, находился он прямо посреди Тропы Сангари. Весь остров порос высокими тонкими деревьями с гладкой корой, больше похожей на бамбук. Листья на них начинали расти пучками на середине ствола, на трёх четвертях и на самой вершине.
Соксон даже достал справочник по дораскольной растительности и нашёл похожее растение — дерево звалось «кориса». И действительно считалось родственным бамбуку. У него были продолговатые плоды в твёрдой кожуре с водянистой мякотью. Собирать их было пока рано, поэтому даже если попадутся — лучше не пробовать. Впрочем, до острова корабли шли ещё всю ночь — ветер изменился и задул с юга, нагоняя тепло. Но идти приходилось галсами — и только утром мы приблизились достаточно, чтобы рассмотреть подробности.
Корабли к берегу подойти не смогли — слишком пологим был пляж, покрытый красноватым песком, но все желающие могли на лодках добраться и погулять. Тем более что в этот день погода была ясная, а ветер хоть и сильный, но уже не такой промозглый — больше западный. Мы с Пятнашкой не удержались и пошли. По пути к нам присоединились Скас, Пузо и Молчок. Зенка и Ри-эна, зацепившиеся языками, сходить на берег отказались.
Остров был узким и длинным. Мы подплыли к нему с неширокой стороны, поэтому и не смогли оценить размеров сразу. Шириной он был всего около перехода, а вот в длину — переходов шесть[1]. Всем, кто ступал на берег, ставили в задачу искать воду — и быть осторожными. Поэтому в глубину бойцы и моряки уходили группами, вооружённые и с запасом мазей.
Мы решили пройтись по западной стороне острова, обращённой к открытому морю. Красноватый песок мягко шуршал под ногами при каждом шаге. Справа накатывали волны с моря, спереди светило солнце, и приходилось прикрывать глаза от палящих лучей. В заросли кроисы мы соваться не стали — кто знает, что за зверьё тут может водиться. Впрочем, зверьё нашло нас само. Небольшое семейство одичавших кавалей вышло из леса и, опасливо косясь на нас, двинулось к россыпи камней впереди.
Когда мы подошли ближе, стало понятно, что здесь у них водопой. Камни мешали небольшому ручейку пробиться к морю — образовывая запруду достаточно глубокую, чтобы массивные животные смогли напиться. На это занятие у них ушла четверть часа. За это время до нас добралась группа из троих матросов, которые радостно загомонили, обнаружив источник пресной воды. С ними было пятеро моих бойцов — Дубина с Ан-ани, Каваль, Волосатый и Сундук.
Восполнив запасы жидкости, кавали громко и довольно фыркая устремились назад — в лес, а мы смогли пройти дальше. Впереди стеной вырастали склоны каменистых холмов.
— Послушайте! Если тут есть кавали, значит, когда-то жили люди? — спросил Сундук.
— Если верить тому, что я знаю, люди жили на юге почти везде, — ответил я. — На границах древних империй были необжитые области, но вот тут… Наверно, тоже было какое-нибудь поселение.
— Почему тогда здесь сейчас не живут? — удивился Сундук. — Тут же нет изменения…
— Если его сейчас нет, — заметил в ответ Пузо, — это не означает, что никогда и не было. Я вот не хочу лезть в лес, потому что боги знают, что там может водиться.
— Да и неизвестно, что бы за жизнь тут была, — согласился Дубина. — Маленький островок, за день обойти можно.
На остатки людских поселений мы наткнулись сами, когда поднялись на первый каменистый холм. Его южный склон плавно переходил в следующий холм, а в образовавшемся распадке росла густая трава. Именно там и находилась когда-то деревушка местных. Дома, видимо, были деревянные и давно сгнили, а вот погреба, присыпанные землей — остались. Если бы с нами не было Пуза, мы бы прошли прямо по ним, и не заметив. Но массивный боец «нашёл» свой лаз и начал проваливаться.
В последний момент мы с Молчком успели подхватить его под руки и вытащить. А земля там, где он стоял, ухнула в темноту подземелья. Лаз был небольшой — всего в пару шагов — и круглый. Мы столпились вокруг и пытались рассмотреть, что там находится — но видно ничего не было, кроме каменных стен. Пузо зажёг при помощи мудрости светильник и отправил его вниз.
Погреб был небольшой, но глубокий. Оттуда явственно тянуло прохладой и сухостью. По краям лежали черепки от разбитой глиняной посуды вперемешку с какой-то трухой. А между стен виднелись кости.
— А вот и люди! — обрадовался Сундук. — Почему они прятались в погребах и там умерли?
— Почему ты думаешь, что это человеческие кости? — удивился Волосатый, стянув бороду в кулак.
Молчок ткнул его пальцем в голову — мол, вон же череп. Черепа были и людей, и неживых — с явственными следами изменений.
— Мне кажется, они пытались спастись от неживых, — сказала Ан-ани. — Просто тут, на поверхности, костей уже не осталось. Только в погребе.
— Теперь уже не узнаешь… — заметил Сундук. — Где дома-то стояли, уже неясно.