Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Познавший правила (СИ) - Сухов Лео (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да вдоль побережья сраного Мобана страшнее ходить!

— Почему? — не поняла Пятнашка.

— Потому что там люди живут! — ответил капитан. Мы дошли до кладовки, и он уставился на пару бочек и несколько кувшинов. — Кстати, вы свои запасы выпивки с собой возьмите. Сколько у нас времени?

— Месяц, а что? — спросил я.

— Задаток будет?

— Смотря сколько…

— В порту стоит здоровый пират — «Фифка», — ответил Ка-ра. — Я хочу его купить, отремонтировать и плыть на нём.

— Ничего себе! — Пятнашка засмеялась. — Я его видела… Он больше твоего «Сагламада» раза в два!

— Именно! Вот туда загрузить мудрецов и вас — и будет отличное путешествие. Дамам вино, мужикам — вот те бутылки!

— Ка-ра, этим я только воду готов разбавлять… — заметил я.

— Ромом, Шрам, лечат душу! — наставительно заметил Ка-ра. — И прикупи этого пойла побольше в дорогу! Команда в долгом плавании иногда должна отдыхать. Иначе их твои девки из отряда перебьют всех…

Нанять на рискованное предприятие сто человек — не так уж и легко. Мой отряд никогда не был заполнен целиком, и пришлось искать новых бойцов на временную работу. Сумма, конечно, облегчала поиск, но лишь частично. Гун-нор отказался, предпочитая служить как лори в Форте, но зато согласился Скас. Он же привёл пятерых нори из десятка Гун-нора. Ещё несколько человек наняли мы сами, но последнего бойца пришлось искать достаточно долго. От безысходности я даже предложил работу скандалисту Беани, но и тот отказался, выпучив глаза.

В результате я согласился на ещё одну девушку-вэри, как бы ни выступал против найма новых девчонок — и своих хватало. Девушка учила мудрость, достигнув уже четвёртой ступени — чем и подкупила. Когда пришло время идти к мудрецам, отряд был собран, бойцы раскиданы по десяткам, списки необходимого составлены, а корабли Ка-ра готовились к отплытию. Только «Фифка» ещё лежала боком на берегу, пока команды проводили ремонт.

Глава 30

Ксарг и Соксон тоже не сидели без дела. Вся их лаборатория напоминала заброшенный сарай, куда годами скидывались ненужные вещи. Пробираясь между различными устройствами, я с ужасом ждал, что на меня что-нибудь свалится. Но боги миловали от такой участи. И добравшись до комнаты на втором этаже, я наконец нашёл мудрецов.

— Заходи-заходи! — помахал Ксарг. — Так, Шрам, мы достали всё, что может помочь. Давай только сначала по твоим делам. Что и как?

В комнате тоже был завал. Ксарг сидел за каким-то фолиантом. Соксон копался в горе свитков.

— У нас всё собрано, мастер, — ответил я. — Четыре корабля готовы принять всех на борт. Командует капитан Ка-ра. Основным будет корабль «Фифка». Вы его, может, видели — в порту на дальнем пляже лежит.

— Это такой здоровый, как глубоководная тварь? — поинтересовался Соксон.

— Да, потому так и называется, — кивнул я. — Ещё два корабля — «Сагламад» и «Бернаси» — хорошие, быстрые, проверенные. Несколько раз плавал на них. Четвёртый — «Улитка» — переделанная под косую оснастку баржа для припасов.

— Отлично! — кивнул Ксарг. — Бойцов собрал?

— Сто человек, — ответил я. — Это было сложно, но сделали.

— Как сложно? — ошарашенно посмотрел на меня Соксон. — За такие деньги не нашлось желающих?

— И да, и нет, — ответил я, а потом решился и признался. — Мы могли бы нанять ещё человек пятьдесят, но это же мусор!

— Мусор? — не понял Соксон.

— Он имеет в виду, — пояснил Ксарг, — что люди они настолько отвратительные, что никаких дел с ними иметь не хочется. Да, Шрам?

— И люди так себе… — согласился я. — И навыков полезных никаких. И в отряд не впишутся.

— А! — Соксон кивнул. — Ну тогда понятно. Шрам, ты не слишком придирчив?

— Может быть! — если честно, я немного оскорбился. — Но лучше десять надёжных бойцов, чем сотня не пойми каких.

— Я согласен, — Ксарг хлопнул ладонью по столу. — Лучше так, чем смотреть, как наёмники разбегаются для мародёрства библиотеки. Я, конечно, сомневаюсь, что и твои, Шрам, удержатся…

Я виновато пожал плечами.

— … Но они у тебя хотя бы приказы слушают, — Ксарг усмехнулся.

— Что дальше? — спросил я, выкладывая на стол списки необходимого.

— Дальше мы… — Ксарг кашлянул. — Грапп и твой этот… Хохо!.. займутся закупкой всего необходимого. У нас осталось дней двадцать. Потом прибудет корабль из Империи. С него перегрузим кавалей на корабли.

— Кавалей? — удивился я.

— Ага, твоих знакомых, — усмехнулся мудрец. — Кавали для путешествий по Диким Землям. Всего троих. Одну самочку не берём — она потомство ждёт уже год, между прочим…

— Год? — удивился я.

— У неё сильно увеличился период беременности, — потёр лоб Соксон. — Так что телят вынашивает долго. Мы даже не знаем, сколько родится.

— А они корабли не разнесут? — поинтересовался я.

— Пока ни одного не разнесли! — Ксарг пожал плечами. — Загрузим их на «Улитку» эту, завалим там всё кормом. В случае, если не хватит — они даже растения Диких Земель жрать могут.

— А они нормально к повозкам относятся? — поинтересовался я.

— Да, — Ксарг снова пожал плечами. — Запрягали, нагружали — тащат. Но это для книг больше. Припасы тащить будем сами.

— Для раненых тоже бы повозку выделить, — заметил я.

— Выделим одну…

— Главное, чтобы хватило, — закончил я мрачно.

— Шрам! — возмутился Соксон. — Ты просто не видел эти повозки! Можешь дом на одной построить! Нет, бастион!

— Большие, да? — удивился я. — А как их перевозить?

— Разберём и погрузим, — отмахнулся Ксарг. — Ученик, нашёл?

— Да-да, почти всё! — ответил Соксон. — Вы пока начинайте…

— Так, вот смотри… — Ксарг отобрал несколько найденных Соксоном свитков. — Вот эти три — капитанам. Пускай разбираются. Это навигационные карты и карты глубин. К сожалению, весь путь найти не удалось — не сохранилось. Да и рельеф мог сильно поменяться за прошедшие тысячи лет. Но общее представление, куда и как плыть — даёт.

Я взял свитки, даже не раскрывая.

— Вот это, — Ксарг протянул мне книжицу в кожаной обложке, — воспоминания дораскольного путешественника, где описываются особенности ветров и прочие подробности. Не слишком поможет, но что-то можно вытянуть.

Книжицу я тоже открывать не стал.

— Так, это для нас… Это тоже… Ага! — он выудил ещё два свитка. — Это словесное описание Аэ’Сар-тери! К сожалению, карт нет, но хоть такое. Что там сейчас творится — никто не знает, но об общей планировке города можно получить представление. Грапп скопировал на кожу, так что читай.

— Что-то ещё? — спросил я.

— Не могу найти, — признался расстроенный Соксон. — Был ещё свиток с коротким описанием Библиотеки.

— Это мы и так помним… Перескажем! — отмахнулся Ксарг. — Так, теперь твои припасы давай проверять.

С этим делом мы просидели почти час, обсуждая почти каждую позицию, которую вписал Хохо и его помощники. Мудрецам, как обычно, до всего было дело, поэтому они старательно выверяли каждый пункт. В результате список бессовестно раздулся — туда внесли оборудование из лаборатории, инструменты и много чего ещё.

С этим списком я и Грапп ещё долго ходили между кораблями и лабораторией, утрясая подробности. Корабли тоже имели предел вместительности и веса, да к тому же выяснилось, что ценный груз ещё надо правильно распределять в трюмах. Даже думали переделать ещё одну баржу, потому что три каваля места занять должны были немало.

Про экспедицию, как называл наше предприятие Ксарг, уже знал весь город. Я не в первый раз оказался в центре внимания… Ну я так думал. Но, как оказалось, раньше мной вообще никто и никогда особо не интересовался. После того как ко мне домой заглянул эр Ненари собственной персоной, я понял, что вот теперь действительно стал местной знаменитостью.

— А ничего домик!.. — заметил эр, оглядываясь. Позади него стояли Энари, эра Зана и пара незнакомых мне лори.

— Спасибо, эр, — ответил я. — Хотите вина?

Перейти на страницу:

Сухов Лео читать все книги автора по порядку

Сухов Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Познавший правила (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Познавший правила (СИ), автор: Сухов Лео. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*