Поход - Дрейк Дэвид Аллен (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
Нед что-то пробормотал.
— Сэр? — осведомился Дай, стоявший у окна в нескольких метрах от него. Судя по выправке, он принадлежал к военному сословию, хотя сейчас был в штатском. Лукас устроил в «Акме» временную штаб-квартиру, но на переговорах каждому лидеру полагалось только два помощника.
— Я думал о том, что они скажут о нас, — ответил Нед.
— Я потерял сегодня нескольких друзей, лейтенант Слейд, — кивнул Дай.
Адвокаты что-то говорили, показывая на голографический экран в середине стола. Слова звучали в унисон, словно женщины читали псалмы.
— Хочу сказать, — продолжал Дай, — что я рад знакомству с вами. Вряд ли кто-нибудь еще решился бы на бой в тех обстоятельствах, в которых оказались вы. Сражаться и победить. А вы победили!
Нед, глядя на него, думал: «Ты в своем уме? Мы убили сотни людей, и большинство из них были мирными жителями. Мы готовы были сровнять Лэндфолл-сити с землей, если бы вы не капитулировали!»
Но вслух сказал:
— Это не совсем то, о чем я думал. И я… не во всем принимал участие.
Дай судорожно протянул Неду руку, чтобы тот пожал ее или оттолкнул. Он походил на человека, который сунул руку в огонь.
Нед смущенно пожал протянутую руку. Хотя ночью, когда все закончилось, он сразу принял в своем номере душ, ему казалось, что он весь в крови.
— Согласны? — громко спросил Лукас.
Нед и Дай обернулись.
— Согласна! — ответила Лиссея.
Адвокаты еще о чем-то шептались между собой, а лидеры уже скрепляли договор крепким рукопожатием.
Лиссея отошла от стола:
— Мы можем пригласить сюда остальных. Думаю, мне лучше ознакомить их с документом. Они должны убедиться, что я подписала соглашение.
— Неплохая идея. — Лукас поднял многофункциональный стержень и что-то проговорил.
Дверь в зал распахнулась.
— Да, сэр? — спросила женщина с уверенным взглядом. До вчерашнего дня, пока катастрофа не уничтожила всех правительственных чиновников Теларии, она управляла личным персоналом Лукаса Дорманна.
— Пусть войдут… — Лукас замолчал, ища замену словосочетанию «те, кто уцелел». Его адвокат что-то шепнула ему. — Пусть войдут заинтересованные наследники, Джойнер, — закончил он.
Никто в «Акме» сегодня не носил формы, тем более военной. Нед надел ярко-синие брюки и темно-зеленую куртку.
Материал был сделан из усиков беспозвоночных, водившихся в водах Тетиса. Нед походил скорее на человека, пришедшего на свидание, чем на наемника, но, когда Джойнер посмотрела в его сторону, на ее лице появилось благоговение.
У стены в ряд стояли тридцать кресел. К ним в сопровождении служителей направилась толпа мужчин, женщин и детей. Старшие представители семейства Дорманнов сели, опекуны встали за креслами несовершеннолетних. Совсем маленьких детей держали на руках матери и няньки.
Родители Лиссеи заняли два крайних кресла, глядя на дочь с затаенной тревогой, как и остальные родственники.
— Дамы и господа, — начала Лиссея, — господин Лукас, действующий от своего и вашего имени, заключил со мной следующее соглашение.
Заплакал младенец, и мать успокоила его бутылочкой с молоком.
— Акции, принадлежащие семье, но которыми до сего времени распоряжался Карел Дорманн, переходят ко мне, — продолжала Лиссея. — Пользуясь своим правом голоса, я предлагаю избрать президентом компании Лукаса Дорманна, поскольку после смерти его отца это место стало вакантным.
Собравшиеся издали вздох облегчения. Два опекуна начали шептаться, но, заметив взгляд Неда, тут же замолчали.
Младенец закричал громче. Бутылочка соскользнула на толстый ковер, постеленный специально для этого случая. Мать прижала ребенка к себе.
— Что касается меня, то я собираюсь строить на Альянсе филиал компании. Я отправлюсь в путешествие со своим супругом Кэрроном Дел Во, который располагает достаточными знаниями о Двойных планетах и занимается их исследованием. Недавно открытый путь через Грань Пространства приведет к созданию огромной структуры, регулирующей торговые операции на Двойных планетах. Существует реальная возможность высоких доходов для тех компаний, которые первыми возьмутся за дело. Мы…
Ребенок начал вырываться из рук матери. По щекам женщины бежали слезы. Мужчина, стоявший сзади, нагнулся и что-то неодобрительно сказал ей.
— Ребенок не мешает, — отрезал Нед.
Все посмотрели на него, а мужчина замер, словно зверь, на которого направили луч света.
— Дети всегда плачут. — Лицо Неда казалось вырезанным из камня. — Это нормально.
Лиссея повернулась к нему и кивнула.
— Господин Слейд прав. Компания «Дорманн трейдинг» будет форпостом за Гранью Пространства. За десять лет мы увеличим торговый оборот в два раза. Несмотря на высокую из-за огромных расстояний себестоимость, прибыль составит не менее двадцати процентов.
Мать достала из сумки мягкий кубик. Ребенок принялся жевать его и, довольный, замолчал.
— На какое-то время я скорее всего покину Теларию, — сухо сказала Лиссея. — Свои полномочия я передаю отцу, хотя все решения, как и раньше, будет принимать президент. — Она оглядела собравшихся родственников: — Есть вопросы?
Женщина лет тридцати, усыпанная драгоценностями, собралась что-то спросить, но, взглянув на Неда, промолчала.
— Мы с Лиссеей, — взял слово Лукас Дорманн, — обсудили вчерашние события. Прежде чем вы начнете задавать вопросы, я хочу сказать, что все происшедшее до сегодняшнего дня осталось в прошлом. Компания «Дорманн трейдинг» начинает новую жизнь с уверенностью в блестящем будущем. — Он посмотрел на Лиссею и добавил: — Благодарю Лиссею за доверие, которое она оказывает мне, выдвигая на пост президента. Надеюсь оправдать его своими делами на благо компании. Будущее компании в моих руках, и никто не сможет повредить ему ни словом, ни делом.
Сидевшие и стоявшие родственники смотрели на Лукаса Дорманна, продолжая краем глаза следить за Недом.
— Очень хорошо, — произнесла Лиссея, давая понять, что встреча окончена. — В ближайшие дни президент созовет организационное собрание нового совета. Возможно, я еще буду на Теларии, но, поскольку собрание произойдет без меня, я хочу проститься со всеми сейчас. — Она сдержанно поклонилась, потом обернулась к Неду: — Мне нужно поговорить с тобой в моем номере.
Она направилась к двери. Ее адвокат протянула руку, желая что-то сказать.
— Не теперь! — бросила Лиссея.
Нед, словно тень, шел следом.
Коридор был забит служащими, помощниками и охраной Дорманна.
Лиссея вошла в лифт. Ей и ее многочисленной свите отвели весь этаж. Когда кабина оказалась между этажами, Нед нажал кнопку «стоп», подождал, пока мелодия прозвучит три раза, затем вскрыл панель и отключил сигнал.
— Мы могли бы поговорить и в моем номере, — сказала Лиссея. — Кэррона там нет.
— Отлично. — Нед заставил себя посмотреть ей в глаза. — Я собираюсь отправиться на «Стриж»и получить у Тадзики свое жалованье. Потом улечу с планеты.
Лиссея тяжело прислонилась спиной к стенке кабины.
— Нед, я хочу, чтобы ты вместе со мной отправился на Альянс. Ты нужен мне. Ты… Тебе я могу доверять.
— Нет. Мне необходимо немного попутешествовать, кое-что обдумать.
Лиссея взяла его за руки:
— Послушай, Кэррон все понимает. Но я дала ему слово, Нед. И не могу… не должна так поступать с ним. Он поставил на карту свою жизнь.
Нед криво усмехнулся:
— Да, Кэррон — неплохой парень, и у него есть сила воли. Желаю вам счастья.
— Нед! — гневно воскликнула она. — Тебе это в самом деле безразлично? Я предлагаю тебе все, что у меня есть. Ты это знаешь!
— Лиссея, я сражался за вас и делал для вас то, чего никогда бы не сделал для себя самого. Я помог бы вам в любой точке Вселенной. Но я не эсминец, сопровождающий торговое судно. И не домашняя собачонка!
Он снова нажал кнопку, и кабина тронулась.
Лиссея побледнела.
— Обстоятельства могут измениться, Нед, — сказала она резко. — Возможно, потребуется время, но я ждала больше, чтобы добиться справедливости на Теларии. Иногда нужно быть терпеливым, Нед!